Х.С. Шивапракаш
Х.С. Шивапракаш | |
---|---|
Рожденный | Хулкунтематх Шивамурти Шастри Шивапракаш 1954 (69–70 лет) |
Занятие | Писатель, редактор, переводчик, профессор, бывший директор Центра Тагора, Берлин. |
Национальность | Индийский |
Жанр | Поэзия, пьеса, критика |
Предмет | Индийский театр , Каннада литература , Вачаны , Устные традиции , Мифология |
Литературное движение | Навья и Бандая Движение |
Хулкунтематх Шивамурти Шастри Шивапракаш (род. 1954) — ведущий поэт и драматург, пишущий на каннаде . Он является профессором Школы искусств и эстетики Университета Джавахарлала Неру , Нью-Дели. Он возглавляет Культурный центр в Берлине, известный как Центр Тагора, в качестве директора Индийского совета по культурным связям (ICCR). На его счету семь антологий стихов, двенадцать пьес и несколько других книг. Его работы были широко переведены на английский, французский, итальянский, испанский, немецкий, польский, хинди , малаялам , маратхи , тамильский и телугу . Его пьесы ставились на каннада , хинди, мейтей , рабха, ассамском, бодо, тамильском и малаялам. Шивапракаш также является известным авторитетом в области литературы вачана , движений бхакти индийских , а также суфийских и других мистических традиций. [ 1 ]
Жизнь и карьера
[ редактировать ]Шивапракаш родился в Бангалоре в июне 1954 года. Его отец Шивамурти Шастри был выдающимся ученым -вирашайва и служил под началом бывшего махараджи Майсура . После получения степени магистра английской литературы в Университете Бангалора Шивапракаш поступил на государственную службу штата Карнатака в качестве преподавателя английского языка и более двух десятилетий преподавал в различных колледжах Бангалора и Тумкура . В 1996 году он был назначен редактором журнала «Индийская литература» , выходящего два раза в месяц журнала « Сахитья Академи» в Нью-Дели. Шивапракаш поступил на работу в Школу искусств и эстетики Университета Джавахарлала Неру в качестве доцента в 2001 году, где он является профессором исследований эстетики и перформанса . В 2000 году он был выбран для участия в Международной писательской программе Школы литературы Университета Айовы и является почетным членом школы. Профессор Х.С. Шива Пракаш занимал должность директора Центра Тагора в Берлине (2011–2014 гг.). Он ушел из JNU в 2019 году и с 2021 года живет в Бангалоре.
Поэт
[ редактировать ]Шивапракаш опубликовал свою первую антологию стихов Миларепы в 1977 году, когда ему было еще 23 года. Она сразу же была признана свежим голосом в поэзии каннада . [ 2 ] Но Шивапракаш приобрел популярность и признание только со своей второй антологией «Малебидда Неладалли» в 1983 году. Стихотворение «Самагара Бхимавва» мгновенно стало хитом, что вывело его на центральное место в постбандайской поэзии каннада. [ 3 ] С тех пор Шивапракаш опубликовал четыре сборника стихов: «Анукшана Чарите» , «Сурьяджала» , «Малейе Мантапа» и «Мэтт Матте» , а также две антологии стихотворений в переводе «Маруроопагалу» и «Нанна Майнагара» , а также отредактировал перевод современной гуджаратской поэзии «Самакалина Гуджарати Кавитегалу» и малаяламской поэзии «Манасантара» . Стихи Шивапракаша используют мистическую символику , образы сновидений, архетипы и мотивы повседневной жизни, чтобы изобразить природу власти и противоречия современной жизни.
Драматург
[ редактировать ]Шивапракаш опубликовал свою первую пьесу «Махачайтра» в 1986 году. Сценическая адаптация пьесы К.Г.Кришнасвами для труппы «Самудая» стала большим хитом. Пьеса была основана на жизни и временах Вирашайвы святого Басаванны XII века и повествовала о борьбе святых-ремесленников города Кальяна (ныне Басавакальян ) через марксистского аналитика. Спектакль получил восторженные отзывы и был признан вехой в литературе каннада . [ 4 ] Махачайтра признана одной из трёх величайших пьес из 25 с лишним пьес о Басаванне, написанных на каннаде, две другие — П. Ланкеша » «Санкранти и Гириша Карнада » «Таледанда .
Шивапракаш получил Карнатака премию Академии За эту пьесу Сахитья. Среди других его пьес — «Султан Типу» , «Шекспир Свапнанауке» , «Мантесвами Катхапрасанга» , «Мадари Мадайя» , « Мадуреканда» , «Мадхави » , «Матрика» , «Макарачандра» , «Сати» , «Кассандра» и «Мадувехенну» . Он также перевел Шекспира » « Короля Лира и адаптировал Федерико Гарсиа Лорки » « Потрясающую жену сапожника на каннада под названием «Малламмана Мане Хотлу» и под Шекспира «Макбет» названием «Маранаякана Дриштанта» . Мантесвами Катхапрасанга , пьеса о далитовском святом XVI века, была превращена в успешную сценическую адаптацию режиссера Суреша Анагалли, и было поставлено более 300 спектаклей. Это разожгло интерес к этому малоизвестному святому, и с тех пор жизнь Мантесвами стала основной областью исследований в научных кругах каннада. Большинство пьес Шивапракаша вдохновлены марксизмом и шиваистским мистицизмом , особенно вирашиваизмом и кашмирским шиваизмом . В пьесах также используются мотивы суфизма и других форм мистицизма, таких как Махаяна и дзен -буддизм . Структурно пьесы вдохновлены японскими традициями. Театр Но и Брехта эпический театр .
Споры о Махачайтре
[ редактировать ]Махачайтра была рекомендована в качестве учебника для студентов трех университетов Карнатаки. В 1995 году, почти через десять лет после публикации, когда она была прописана в качестве учебника в Университете Гульбарги , она вызвала острую полемику. Часть лингаятов под руководством монахини Шри Шри Джагадгуру Мате Махадеви обвинила работу в изображении Басаванны в плохом свете и призвала правительство Карнатаки запретить пьесу. Это привело к судебной тяжбе, и пьесу в конечном итоге исключили из университетской программы. [ 5 ] , Полемика вокруг Махачайтры похоже, вдохновила Гитху Харихаран на создание английского романа «Время осады» (2003), в котором рассказывается история профессора открытого университета в Дели , оказавшегося в центре спора по поводу главы о Басаванне , в которой он написал для учебника для студентов.
Основные работы
[ редактировать ]Поэзия
[ редактировать ]- Миларепа
- Малебидда Неладалли
- Анукшана Чарите
- Сурьяджала
- Малейе Мантапа
- матовый матовый
- Маббина Хааге Каниве Хааси
- Марупагалу (перевод стихов на каннада с разных языков)
- Нанна Майнагара (перевод на каннада стихов К. Сатчинандана на малаялам )
- Навилу Нагара (песни из его пьес)
- Маату Мантраваагувавреге
- Маретухода Домбарааке (перевод на каннада испанских стихов Зингонии Зингоне)
- Кавите Индинавареге (Сборник стихов)
- Осенние пути (Хайку на английском языке)
- Маагипарва (Каннада Хайкус)
- Я держу бдение Рудры (английский перевод каннада вачанас)
Пьесы
[ редактировать ]- Махачайтра
- Султан Типу
- Шекспир Свапнанауке
- Мантесвами Катхапрасанга
- Мадари Мадайя
- Мадуреканда
- Мадхави
- ЗАГС
- Макарачандра
- Часы
- Кассандра
- Мадуве Хенну
- Король Лир (перевод Шекспира на каннада) пьесы
- Маранаякана Дриштанта (адаптация «Макбета» на каннаде )
- Малламмана Мане Хотлу (адаптация каннада романа Федерико Гарсиа Лорки « Потрясающая жена сапожника »)
- «Натака Илиявареге 2011 (Собрание пьес)
Другие
[ редактировать ]- Сахитья матту Рангабхуми (трактат о литературе и театре)
- Модала Каттина Гадья (сборник эссе)
- Юганта (перевод на каннада Иравати Карве ) одноименной книги
- автобиография Духовная
По-английски:
- Невероятная Индия: традиционные театры (Нью-Дели: Дерево мудрости, 2007)
- Я держу бдение Рудры: Вачаны (Нью-Дели: Penguin India, 2010)
- Повседневный йог (Нью-Дели: HarperCollins India, 2014)
Награды и почести
[ редактировать ]- Кусумаграджа Раштрия Пураскар-2017. [ 6 ]
- Премия Академии Карнатаки Сахитьи за поэзию : Малебидда Неладалли (1983), Сурьяджала (1995).
- Четыре премии Каннада Сахитья Академии за лучшую книгу
- Премия Сангита Натака Академии (1997) [ 7 ]
- Премия Сатьякамы за 2003 год.
- Стипендия Министерства развития человеческих ресурсов для литературы на каннада
- Почетный член Школы литературы Университета Айовы с 2000 года.
- Карнатака Раджьотсава Прашасти , 2005 г. [ 8 ]
- Премия Сахитьи Академии (2012) [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Трансмутации силы и желания в выражениях бхакти.
- ^ Ки. Рам.Нагарадж, «Миларепа» Куриту», в Миларепе , Каннада Сангха, Крайст-колледж, Бангалор, 1977 г.
- ^ Малебидда Неладалли, Каннада Сангха, Крайст-Колледж, Бангалор, 1983
- ^ Махачайтра, Снеха Пракашана, Бангалор, 1991, с. 94
- ^ Виджаякумар М. Боратти, «Понимание коллективной интерпретации» в Журнале исследований Карнатаки , Том 2, вып. 1, стр. 13-5 См. также соответствующие репортажи в выпусках Kannada Prabha , Prajavani и Deccan Herald за 1995 год.
- ^ «Писатель каннада Шивапракаш выбран на премию YCMOU» . бизнес стандарт . Проверено 16 июля 2018 г.
- ^ «Профиль HS Шивы Пракаша» . Вити . Проверено 16 июля 2018 г.
- ^ «127 человек получили Премию Раджотсавы» . Индус . 30 октября 2005 г. Архивировано из оригинала 31 января 2008 г. Проверено 16 июля 2018 г.
- ^ «Премия Академии (1995–2016)» . Сахитья Академия . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 16 июля 2018 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Исследовательская статья по пьесам Шивапракаша.
- http://asiatic.iium.edu.my/v3n1/article/Rajayshriee_Khushu-Lahiri.pdf Архивировано 25 февраля 2015 г. в Wayback Machine.
- Название статьи [узурпировал] <
- https://web.archive.org/web/20080828115531/http://at-lamp.its.uiowa.edu/virtualwu/index.php/archive/record/iwp_and_writers_workshop_at_praries_lights_with_hs_shivaprakash_and_j_towns
- http://www.mumbaitheatreguide.com/dramas/reviews/20_olear.asp
- https://web.archive.org/web/20080514195149/http://lokadharmi.org/madhuvehennu.htm
- http://www.ciil.org/Main/Announcement/MBE_Programme/paper/paper13.htm. Архивировано 28 августа 2008 г. в Wayback Machine.
- https://openlibrary.org/a/OL374678A
- https://web.archive.org/web/20050419110806/http://www.katha.org/Academics/deep%20stories%20%26%20silences_bionotes.html
- 1954 года рождения
- Живые люди
- Kannada poets
- Писатели, говорящие на языке каннада
- Индийские литературные критики
- Писатели из Бангалора
- Индийские поэты-мужчины
- Индийские поэты XX века
- Индийские драматурги и драматурги-мужчины
- Индийские писатели-мужчины XX века
- Лауреаты Премии Раджётсавы 2005 г.
- Лауреаты премии Сахитья Академи на каннаде
- Лауреаты премии Сангит Натак Академии