Песня-загадка
«Песня-загадка» , также известная как « Я подарил своей любви вишню » — английская народная песня . [ 1 ] колыбельная , перенесенная поселенцами в американские Аппалачи . [ 2 ] [ 3 ]
История
[ редактировать ]«Песня-загадка» происходит от английской песни XV века, в которой девушка говорит, что ей советуют соединиться со своим возлюбленным. [ 4 ] Это связано с Детской Балладой №. 1, или « Мудро разгаданные загадки » [ 5 ] и Детская баллада №. 46, « Ухаживание капитана Уэддерберна ». [ 6 ] [ 3 ] Это нет. 330 место в Индексе народных песен Роуд . Берл Айвз записал это 11 февраля 1941 года. [ 7 ] для своего первого альбома Okeh Presents the Wayfaring Stranger . С тех пор его записали многие артисты, в том числе Джош Уайт , Пит Сигер , Джоан Баэз , Док Уотсон , Сэм Кук , Теннесси Эрни Форд , Шелби Флинт , The Meters , Skid Roper и Карли Саймон . [ 8 ]
«Вишня без косточки» в песне восходит к версии XV века «вишня без косточки». Некоторые видели в этом отсылку к девственной плеве , а некоторые даже пытались реконструировать первоначальную непристойную версию, на основе которой якобы созданы современные версии . [ 3 ] Однако соответствующее сленговое значение слова «вишня» не засвидетельствовано до начала 20 века. [ 9 ] Остальные загадки в оригинале не похожи на «реконструкции».
Популярная культура
[ редактировать ]Песня была исполнена афроамериканским блюзовым и фолк-музыкантом Джошем Уайтом в фильме Джона Стерджеса 1949 года « Ходячие холмы ».
Ее исполнила Анн-Маргрет в фильме Фрэнка Капры 1961 года « Полный карман чудес» .
Канадская певица и актриса Ребекка Дженкинс записала концертную версию песни под названием «I Gave My Love a Cherry», которая появилась на альбоме El Seven Niteclub с участием группы Big Sugar (1993).
Пародия была записана еврейским комиком Алланом Шерманом в попурри под названием «Shticks and Stones» для его альбома My Son, the Folk Singer (1962).
Пародия на валлийского комика и фолк-певца Макса Бойса под названием «I Gave My Love a Debenture» включена в его альбом We All Had Doctors' Papers (1975).
Песня была исполнена Стивеном Бишопом в сцене вечеринки в тоге в фильме « Дом животных Национального пасквиля» (1978). Его использовали из-за его статуса общественного достояния , а бюджет фильма был слишком мал, чтобы оплатить лицензирование еще одной песни, соответствующей периоду времени. [ 10 ]
Песня была исполнена Арманом Ассанте во время сцены у костра в фильме «Маленькие любимые» (1980).
Песня появилась в эпизоде « Мардж против монорельса » сериала «Симпсоны » , где Гомер кратко исполнил серенаду Мардж со строкой: «Я дал своей любви курицу, в ней не было костей. Ммм… курица». [ 11 ]
Мелодия была адаптирована для песни « The Twelfth of Never ».
Группа Jukebox Band поет ее в эпизоде Shining Time Station «Do I Hear» в исполнении Ваниса Томаса и Рори Додда .
Песня была спета персонажем Карлосом (которого играет Марк Дэймон Эспиноза ) Келли Банди в эпизоде десятого сезона сериала « Женат... с детьми » под названием «Любовь побеждает Эла». (1995)
Студент-музыкант поет ее в «Большом пасхальном приключении Бэби Хьюи» (1999).
Три строки есть во втором эпизоде Megas XLR под названием «Королевская битва» (2004).
В « Love & Monsters », эпизоде второй серии возрожденного «Доктора Кто» , песню акустически исполняет Блисс ( Кэтрин Дрисдейл ), участница группы LINDA.
Песню поет заключенная приюта в сериале «Проститутки» , 3 сезон, 2 серия (2019).
Мелодия взята из второй части камерной пьесы композитора Эвана Чембера «Come Down Heavy» для скрипки, альт-саксофона и фортепиано. Название движения – «Я подарил своей любви вишню».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Песня-загадка» на сайте «Традиционные песни Англии» . Архивировано из оригинала 14 августа 2013 г. Проверено 25 июня 2007 г.
- ^ База данных народной музыки Digital Tradition: версия для Аппалачей
- ^ Jump up to: а б с Обсуждения темы на Mudcat
- ^ База данных народной музыки Digital Tradition: средневековая версия
- ^ Найлз, Джон Джейкоб (1960). Книга баллад Джона Джейкоба Найлза . Dover Publications, Inc. Нью-Йорк: ISBN 0-486-22716-2 .
- ^ «Детские баллады: 46. Ухаживание капитана Веддерберна» .
- ^ Наксос: ссылка заархивирована 29 сентября 2007 г. на Wayback Machine.
- ^ iTunes: Музыкальный магазин
- ^ Новый краткий Оксфордский словарь английского языка
- ^ Мартин, Филип. «Очаровательный парень на лестнице», Arkansas Democrat-Gazette (Литл-Рок, Арканзас), воскресенье, 5 июня 2016 г. Проверено 10 апреля 2023 г.
- ^ Каннинг, Роберт (9 июня 2009 г.). «Воспоминания о Симпсонах: обзор «Мардж против монорельса»» . ИГН . Проверено 14 ноября 2015 г.