Jump to content

Артур МакБрайд

« Артур Макбрайд » (также называемый « Сержант-рекрутёр » или « Артур Макбрайд и сержант ») — народная песня ( Roud 2355), вероятно, ирландского происхождения, также встречающаяся в Англии, Шотландии, Австралии и Северной Америке. Описывая жестокую ссору с сержантом-вербовщиком , ее можно в узком смысле отнести к «антивербовочной» песне, особой форме антивоенной песни , и в более широком смысле — к песне протеста . А.Л. Ллойд описал ее как «самую добродушную, дерзкую и непацифистскую из антимилитаристских песен». [ 1 ]

Содержание

[ редактировать ]

Рассказчик песни рассказывает, как он и его двоюродный брат или друг Артур Макбрайд прогуливались по морю, когда к ним подошли трое солдат британской армии : сержант-вербовщик, капрал и маленький барабанщик . Сержант пытается соблазнить пару пойти добровольцами, предлагая награду за набор и нарядную униформу , но они отказываются от перспективы быть отправленными сражаться и умереть во Франции. Сержант обижается на невежливый тон и угрожает использовать свой меч, но прежде чем он успевает вытащить его, пара избивает солдат шиллелахами и бросает их мечи и барабаны в море. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]

Некоторые певцы опускают более жестокие детали песни. Иногда его называют «Артур ле Брайд». [ 5 ] Сержанта обычно называют «Нэппер» или «Нэпьер», капрала «Вамп» или «Судорога». Действие многих версий происходит в рождественское утро. В шотландской версии речь идет о «летнем утре», и Артур МакБрайд — это имя сержанта-вербовщика, а не союзника рассказчика. [ 6 ]

Отсылка к Франции часто используется для создания песни во время наполеоновских войн . [ 7 ] но может означать какую-то более раннюю англо-французскую войну .

Широкие баллады с текстами включают одну напечатанную c. 1815–1822 гг. в Глазго, [ 8 ] [ 2 ] и еще один с другим размером под названием «Артур Макбрайд. Новая песня». [ 9 ] В песне в Ньюкасле-апон-Тайн, посвященной коронации Георга IV в 1821 году , мелодия указана как «Артур МакБрайд». [ 10 ] В «Смелом фермере-арендаторе» есть похожая мелодия, которую иногда используют. [ 11 ] [ 12 ]

Томас Эйндж Девир (1805–1887), ирландский чартист , эмигрировавший в Америку в 1840 году, в своих мемуарах 1882 года вспоминал песню из своей юности в графстве Донегол . [ 13 ] В 1892 году Фредерик Уильям Бассел [ де ] собрал «Артура ле Брайда» у каменщика по имени Сэм Фоне, который научился этому у своего отца в Дартмуре в 1830-х годах. [ 1 ] [ 14 ] Мелодия под названием «Art Mac Bride», собранная в Донеголе Джорджем Петри (1790–1866), была опубликована в 1902 году Чарльзом Вильерсом в Стэнфорде . [ 15 ] Патрик Уэстон Джойс (1827–1914) опубликовал слова и другой воздух в 1909 году. [ 3 ] Он сказал, что выучил это в детстве в графстве Лимерик , «слушав, как люди вокруг меня поют это», но подозревал, что оно зародилось в Донеголе. [ 3 ] Сборник народных песен Грейга-Дункан состоит из четырех версий, собранных на северо-востоке Шотландии в период с 1902 по 1914 год. [ 16 ]

Этномузыкологические записи включают полевые записи сельскохозяйственного рабочего по имени Алекс Кэмпбелл из Абердиншира, поющего отрывок из песни «Erther Mac Bride» (начинающейся с «You Needna Be Bragging About Your Braw Claes»), собранную Джеймсом Мэдисоном Карпентером между 1929 и 1935 годами. [ 17 ] и один, сделанный А.Л. Ллойдом для BBC в Уолберсвике , Саффолк, в 1939 году. [ 11 ] [ 1 ] Академия Гулда c. В 1955 году было опубликовано «Наследие песен» ( Кэрри Гровер урожденная Спинни, 1879–1959) из Новой Шотландии , включая версию «Артура Макбрайда», которую она узнала от своего отца. [ 18 ] [ 19 ] Записи Кэмпбелла и Гровера доступны в Интернете. [ 17 ] [ 19 ]

Коммерческие записи

[ редактировать ]

«Артур МакБрайд» был записан во время возрождения британского фолка группой The Exiles (Енох Кент, Бобби Кэмпбелл и Гордон Маккалок) на их альбоме 1966 года Freedom, Come All Ye ; и Мартина Карти и Дэйва Сварбрика на их альбоме 1969 года Prince Heathen . Планксти записал версию Джойса на свой одноименный дебютный альбом 1973 года . Более поздние записи включают Пэдди Рейли ( «Город, который я так хорошо любил» , 1975); Джон Киркпатрик и Сью Харрис ( «Украденная земля» , 1989); Крис Фостер ( «Следы» , 1999); Юэн МакЛеннан ( «Тряпки и халаты» , 2010).

Пол Брэди Гровера адаптировал длинную версию из «Наследия песен» , которую он нашел во время тура по Америке с The Johnstons в 1972–1973 годах. [ 20 ] Когда Брэди присоединился к Planxty, они переключились на исполнение его версии, и он записал ее как «Arthur McBride and the Sergeant» на альбоме 1976 года Andy Irvine/Paul Brady . ( Энди Ирвин не участвовал в треке. [ 21 ] Брейди ) Акустическая гитара имеет открытую настройку G , и он сочетает в себе ирландский традиционный стиль с некоторыми орнаментами , «взаимодействием между сольными мелодическими моментами и короткими аккордовыми частями»; [ 22 ] широко считается окончательной версией песни. [ 23 ] Джон Левенталь включил его в микстейп для Розанны Кэш , который, по ее словам, убедил ее выйти за него замуж. [ 24 ] Многие более поздние версии произошли от Брэди, в том числе версии Боба Дилана ( Good as I Been to You , 1992), Mipso (рождественский сингл 2020 года ), [ 25 ] и австралиец Пол Келли ( «Рождественский поезд Пола Келли» , 2021). 1978 года Короткометражный фильм «Рождественское утро» представляет собой музыкальное видео на запись Брейди с Полом Беннеттом в роли Артура Макбрайда и Годфри Куигли в роли сержанта-вербовщика. [ 26 ]

Источники

[ редактировать ]
  • Виник, Стивен (2 декабря 2015 г.). «Пол Брэйди, Кэрри Гровер, Боб Дилан и «Артур МакБрайд» » . Народная жизнь сегодня . Библиотека Конгресса . Проверено 20 марта 2022 г.
  • Виник, Стивен (24 декабря 2015 г.). «Артур Макбрайд, Кэрри Гровер, Пол Брэди и Розанна Кэш: больше о классической песне» . Народная жизнь сегодня . Библиотека Конгресса . Проверено 20 марта 2022 г.
  1. ^ Jump up to: а б с Ллойд, Альберт Ланкастер (1967). Народная песня в Англии . Нью-Йорк: Международный. п. 255. ИСБН  978-0-7178-0067-4 .
  2. ^ Jump up to: а б Артур М'Брайд: К этому добавляются: «Наследие барда», «Прекрасные девушки», «Принести овец знающим» и «Передумать лучше всего» . Глазго: Т. Дункан. 1815–1822 гг. стр. 2–3.
  3. ^ Jump up to: а б с Джойс, PW (Патрик Уэстон) (1909). «428: Артур МакБрайд» . Старая ирландская народная музыка и песни: сборник из 842 ирландских мелодий и песен, до сих пор не публиковавшихся . Лондон: Лонгманс, Грин. стр. 239–241.
  4. ^ Милнер, Дэн ; Каплан, Пол (1983). «Артур МакБрайд». Песни Англии, Ирландии и Шотландии: Прекрасный букет роз . Дубовые публикации. стр. 87–88. ISBN  1-783234-92-Х .
  5. ^ «РН2355» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса .
  6. ^
  7. ^ Карстен, Питер (1983). «Ирландские солдаты в британской армии, 1792–1922: подчиненные или подчиненные?». Журнал социальной истории . 17 (1): 59 сн. 43. дои : 10.1353/jsh/17.1.31 . JSTOR   3787238
  8. ^ «Артур М'Брайд: К этому добавляются: «Наследие барда», «Прекрасно для девушек», «Принести овец знающим» и «Передумать лучше всего» . Каталог . Национальная библиотека Шотландии . Проверено 20 марта 2022 г.
  9. ^ «[Harding B 25(82)] Артур Макбрайд. Новая песня» . Бродсайд-баллады онлайн . Бодлианские библиотеки . Проверено 20 марта 2022 г.
  10. ^ Мидфорд, Уильям (1822). «Изображение Ньюкасла, или Коронация Георга Четвертого» . Полное собрание оригинальных коронационных песен Ньюкасла, включающее все, что было написано во время коронации Георга IV. бардами Тайна . Дж. Маршалл. п. 9.
  11. ^ Jump up to: а б Ллойд, Алабама (март – апрель 1966 г.). «Артур МакБрайд или Вербовочная партия». Народная сцена (17): 10–11.
  12. ^ Милнер, Дэн; Каплан, Пол (2014) [1983]. Песни Англии, Ирландии и Шотландии: Прекрасный букет роз [тексты и аккорды] . Дубовые публикации. стр. 88–89. ISBN  978-1-78323-492-9 .
  13. ^
  14. ^ Бэринг-Гулд, Сабина; Флитвуд Шеппард, Генри; Бассел, Фредерик Уильям (апрель 1913 г.) [1905]. «№ 112; Артур ле Брайд» . Песни и баллады Запада . музыкальный редактор Сесил Дж. Шарп (5-е изд.). Лондон: Метуэн. стр. 228–231 , Примечания с. 30 нет. 112 .
  15. ^ Петри, Джордж; Стэнфорд, Чарльз Вильерс (1902). «[846.] Арт Мак Брайд — графство Донегол Эйр». . Полное собрание ирландской музыки . Бузи для Ирландского литературного общества Лондона. п. 211.
  16. ^ Грейг, Гэвин; Дункан, Джеймс Брюс; Шульдхэм-Шоу, Патрик; Лайл, Эмили Б., ред. (1981). «[78] Артур МакБрайд» . Сборник народных песен Грейга-Дункан . Издательство Абердинского университета для Абердинского университета совместно со Школой шотландских исследований Эдинбургского университета. стр. 180–182. ISBN  978-0-08-025759-4 – через Интернет-архив.
  17. ^ Jump up to: а б «Вам не нужно хвастаться своей храбростью, Клас Артур МакБрайд (Индекс песен VWML SN18334)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 16 ноября 2020 г.
  18. ^ «О Кэрри Гровер» . Проект Кэрри Гровер . Проверено 20 марта 2022 г.
  19. ^ Jump up to: а б «Артур МакБрайд» . Проект Кэрри Гровер . Проверено 20 марта 2022 г.
  20. ^ «Артур Макбрайд и сержант» . paulbrady.com . Проверено 20 марта 2022 г.
  21. ^ Харт, Фрэнк (1976). Энди Ирвин/Пол Брэйди (примечания для СМИ). Дублин: Маллиган. Лун 008 Стерео . Проверено 24 марта 2022 г. - из Интернет-архива. 5 Артур МакБрайд / Пол: вокал и гитара
  22. ^ С понедельника Брендан Йоосаимх; Форбс, Анн-Мари (17 марта 2022 г.). «Звуки с зарубежных берегов: нетрадиционные струнные инструменты и движение ирландской народной музыки 1960–1979». Музыковедение Австралии . 43 (1–2): 78–107. дои : 10.1080/08145857.2021.2004490 . S2CID   247544801 .
  23. ^ Уэйнрайт III, Лаудон (12 октября 2018 г.). «Them’s Fightin’ Words: 10 великих песен протеста» . Нью-Йорк Таймс . п. А21 . Проверено 20 марта 2022 г.
  24. ^ Кэш, Розанна (7 февраля 2014 г.). «Путешествие во времени и традиция баллад» . Мнение . Нью-Йорк Таймс . Проверено 20 марта 2022 г.
  25. ^ «Мипсо — Артур МакБрайд (Домашний спектакль)» . Ютуб . 10 декабря 2020 г. Проверено 22 марта 2022 г.
  26. ^ Рокетт, Кевин (1996). Ирландская фильмография: игровые фильмы, 1896–1996 гг . Красная Гора Медиа. п. 28. ISBN  0-952669-80-3 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b5feae845c3bd96625713048c4997a1a__1718968380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b5/1a/b5feae845c3bd96625713048c4997a1a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Arthur McBride - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)