Ковентри Кэрол
Ковентри Кэрол | |
---|---|
![]() Резня невинных , Корнелис ван Харлем , 1591 год. | |
Жанр | Рождественская музыка |
Текст | Роберт Кру (самый старый из известных) |
Язык | Английский |
« Ковентри Кэрол » — английская рождественская песня, датируемая 16 веком. Колядку традиционно исполняли в Ковентри в Англии как часть мистерии под названием «Театр стрижек и портных» . В пьесе изображена рождественская история из второй главы Евангелия от Матфея : сама колядка отсылает к резне невинных , во время которой Ирод приказал убивать всех младенцев мужского пола в возрасте до двух лет в Вифлееме , и принимает форму колыбельная, которую поют матери обреченных детей.
В музыке присутствует известный пример пикардийской терции . Автор неизвестен; Самый старый известный текст был записан Робертом Кру в 1534 году, а самая старая известная установка мелодии датируется 1591 годом. [ 1 ] Существуют альтернативные, современные постановки гимна Кеннета Лейтона , Филипа Стопфорда и Майкла МакГлинна .
История и текст
[ редактировать ]Колядка — вторая из трех песен, включенных в «Телеседство стрижек и портных», рождественский спектакль , который был одним из мистических пьес Ковентри и первоначально исполнялся городскими гильдиями .
Точная дата текста неизвестна, хотя есть упоминания о конкурсах гильдии Ковентри, начиная с 1392 года. Единственный сохранившийся текст гимна и содержавшего его зрелища был отредактирован неким Робертом Кру, датировавшим свою рукопись 14 марта 1534 года. [ 2 ] Кроу, или Кроу, несколько лет выступал в роли «менеджера» городских конкурсов. В течение двадцати лет ему фиксируются выплаты за исполнение роли Бога в конкурсе драпировщиков. [ 3 ] за изготовление шляпы для «фарисия», а также за починку и изготовление других костюмов и реквизита, а также за создание новых диалогов и за копирование театрализованного представления стрижек и портных в версии, которую Кру назвал «ново исправленной». [ 4 ] Похоже, что Кру адаптировал и отредактировал старый материал, добавив при этом свой довольно тяжеловесный и ничем не примечательный стих. [ 4 ]
Религиозные изменения привели к закрытию пьес в конце 16 века, но книга Кру , включая песни, сохранилась, а транскрипция была в конечном итоге опубликована антикваром из Ковентри Томасом Шарпом в 1817 году как часть его детального исследования городских мистерий. [ 2 ] В 1825 году Шарп опубликовал второе издание, в которое вошла музыка песен. Оба издания должны были стать факсимиле рукописи Кру, копируя как орфографию, так и макет; это оказалось удачей, поскольку оригинальная рукопись Кру, перешедшая в коллекцию Свободной библиотеки Бирмингема , была уничтожена там пожаром в 1879 году. [ 2 ] Таким образом, транскрипции Шарпа являются единственным источником; Шарп имел репутацию внимательного ученого, и его копирование текста женской песни кажется точным. [ 5 ]
В рамках представления гимн поют три женщины из Вифлеема, которые выходят на сцену со своими детьми сразу после того, как ангел предупредил Иосифа отвезти свою семью в Египет: [ 6 ]
Оригинальное написание [ 7 ] | Модернизированное написание [ 8 ] |
---|---|
Люлли, люлла, брось маленького ребенка, |
Люлли, люлла, ты, маленький, крошечный ребенок, |
О сестры, как же нам поступить? |
О сестры, как же нам поступить? |
Ирод, царь, в ярости своей, |
Ирод-царь в ярости, |
Это горе для тебя, бедное дитя, |
Это горе мне, бедному ребенку, для тебя |
Публикация текста Шарпа стимулировала возобновление интереса к конкурсу и песням, особенно в самом Ковентри. Хотя цикл мистерий Ковентри традиционно исполнялся летом, в наше время колыбельная считается рождественской песней . Он был представлен более широкой аудитории после того, как был показан в программе BBC Empire Broadcast на Рождество 1940 года, вскоре после бомбардировки Ковентри во время Второй мировой войны , когда передача завершилась пением гимна на разбомбленных руинах собора. [ 9 ]
Музыка
[ редактировать ]Музыка гимна была позже добавлена к рукописи Кру Томасом Модайком, его дополнения датированы 13 мая 1591 года. Модайк написал музыку в трехголосной гармонии, хотя вопрос о том, был ли он ответственен за ее композицию, остается спорным, а стиль музыки может указывать на более раннюю дату. [ 10 ] Три вокальные партии (альт, тенор и баритон) подтверждают, что, как это обычно бывает в мистериях, партии «матерей», поющих колядку, неизменно исполнялись мужчинами. [ 10 ] Исходная трехчастная версия содержит «поразительное» ложное отношение (F ♯ в дисканте, F в теноре) в слове «by, by». [ 11 ]
Считается, что Модайк, которого можно идентифицировать с портным с таким именем, жившим в приходе Святого Михаила в Ковентри в конце 16 века, внес свои дополнения в рамках неудачной попытки возродить игровой цикл летом 1591 года. хотя в конце концов городские власти предпочли не поддерживать возрождение. [ 12 ] С 1951 года в соборе возродились сохранившиеся театрализованные представления.
Четырехголосная версия мелодии Уолфорда Дэвиса показана ниже: [ 13 ]

«Аппалачский» вариант
[ редактировать ]Вариант гимна предположительно был собран фольклористом Джоном Джейкобом Найлзом в Гатлинбурге, штат Теннесси , в июне 1934 года (от «старушки в серой шляпе», которая, согласно записям Найлза, настояла на сохранении анонимности). [ 14 ] Найлз предположил, что гимн был заимствован из Англии через традицию пения формальными нотами , хотя эта версия гимна не была найдена где-либо еще, и есть основания полагать, что Найлз, плодовитый композитор, на самом деле написал его сам. [ 15 ] Джоэл Коэн обнаружил раннюю хоровую песню XVIII века, которая также включает в себя некоторые тексты из «Ковентри Кэрол» и имеет мелодию, по крайней мере немного напоминающую вариант Найлза. По этой причине Коэн утверждал, что аппалачский вариант, вероятно, был подлинным и что Крамп и др. слишком поспешили принять на себя уловки со стороны Найлза из-за его склонности редактировать некоторые из собранных им материалов.
Хотя мелодия сильно отличается от мелодии «Ковентри Кэрол», текст во многом похож, за исключением добавления дополнительного куплета (который Постон назвал «прискорбным»):
И когда звезды соберутся,
В их далекой затее пребывание
Тогда улыбнись, как во сне, малышка,
Пока-пока, убаюкивайте, убаюкивайте. [ 16 ]
В ряд последующих записанных версий был включен пятый куплет.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Стадвелл, МЫ (1995). Читатель рождественских гимнов. Хаворт Пресс. стр. 15 ISBN 978-1-56023-872-0
- ^ Перейти обратно: а б с Расталл, Ричард (2001). Игра менестрелей: музыка в ранней английской религиозной драме . Бойделл и Брюэр. п. 179.
- ^ Кинг и Дэвидсон, Пьесы Корпус-Кристи в Ковентри , Публикации Института Средневековья, Университет Западного Мичигана, 2000, стр. 53
- ^ Перейти обратно: а б Кинг, Памела М. (1990). «Вера, Разум и диалог Пророков на конкурсе Ширменов и Тейлоров в Ковентри» . В Редмонде, Джеймс (ред.). Драма и философия . Темы в драме. Издательство Кембриджского университета. стр. 37–46. ISBN 978-0-521-38381-3 .
- ^ Каттс, Джон П. (весна 1957 г.). «Вторая ковентрийская песнь и заметки о метаморфозе Мэйда ». Новости Ренессанса . 10 (1): 3–8. дои : 10.2307/2857697 . JSTOR 2857697 .
- ^ Гловер (ред.) The Hymnal 1982 Companion, Том 1 , 1990, с. 488
- ^ Мэнли, Джон Мэтьюз (1897). Образцы дошекспировской драмы . Том. I. Атенеум Пресс. стр. 151–152 . Проверено 20 декабря 2014 г.
- ^ Лоусон-Джонс, Марк (2011). «Ковентри Кэрол» . Почему куропатка оказалась на грушевом дереве?: История рождественских гимнов . стр. 44–49. ISBN 978-0-7524-7750-3 .
- ^ Вибе, Хизер. Беспокойное прошлое Бриттена: звук и память в послевоенной реконструкции , Cambridge University Press, стр. 192
- ^ Перейти обратно: а б Даффин, Путеводитель по средневековой музыке для исполнителя , Издательство Индианского университета, 259.
- ^ Граммофон , том 66, выпуски 21988–21989, с. 968
- ^ Rastall 2001 , p. 180.
- ^ Ковентри Кэрол в Хоровой публичной библиотеке. По состоянию на 7 сентября 2016 г.
- ↑ См. примечания к книге «Интересно, пока я странствую – песни о любви и гимны» , Джон Джейкоб-Найлз, Tradition TLP 1023 (1957).
- ^ Крамп (ред.). Рождественская энциклопедия , 3-е изд., МакФарланд, 2001, с. 154
- ↑ Постон, Э. Вторая книга рождественских гимнов о пингвинах , Penguin, 1970.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Ноты для голоса и SATB с сайта Cantorion.org
- Амман, Дуглас Д. (1986). Убийство невинных: относительный трактат о композиции и дирижировании (Диссертация). Государственный университет Болла.