Теперь нас шесть
Первое издание ( Метуэн ) | |
Автор | А. А. Милн |
---|---|
Иллюстратор | Э. Х. Шепард |
Язык | Английский |
Ряд | Винни-Пух |
Жанр | Детская поэзия |
Издатель | Methuen & Co. Ltd. (Лондон) |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Предшественник | Когда мы были очень молоды |
Текст | Теперь нас шестеро в Wikisource |
«Теперь нас шесть» — сборник детских стихов , вышедший А. А. Милна в 1927 году , с иллюстрациями Э. Х. Шепарда . Это второй сборник детских стихов после « Когда мы были очень маленькими » Милна , который был впервые опубликован в 1924 году. Сборник содержит тридцать пять стихов, в том числе одиннадцать стихотворений с иллюстрациями Винни-Пуха .
Содержание
[ редактировать ]- "Одиночество"
- «Рождество короля Джона»
- "Занятый"
- "Чихлз"
- "Бинкер"
- «Вишневые косточки»
- «Рыцарь, чьи доспехи не скрипели»
- «Дни лютика»
- «Угольщик»
- "Мы двое"
- «Старый моряк»
- "Инженер"
- «Конец путешествия»
- «Пушистый медведь»
- «Прощенный»
- «Императорская рифма»
- «Рыцарь в доспехах»
- "Выходи со мной"
- "Вниз у пруда"
- «Маленькая черная курица»
- "Друг"
- «Хорошая маленькая девочка»
- «Мысль»
- «Король Хилари и нищий»
- "Свинг-песня"
- «Объяснение»
- "Дважды раз"
- «Утренняя прогулка»
- "Колыбельная песня"
- «Ожидание у окна»
- "Пинкл Мурр"
- «Ветер на холме»
- "Забытый"
- «В темноте»
- "Конец"
Анализ
[ редактировать ]Я поужинал, И поужинал , И поужинал и все такое; Я слышал эту историю Золушки, И как она пошла на бал; Я почистил зубы, И я произнес свои молитвы, И я все убрал и сказал правильно; И все они были И целовал меня много, Они все сказали: «Спокойной ночи».
А. А. Милн, В темноте
В сборнике стихов книги повторяются темы детской невинности и характеристик, которые изучали многие ученые. Когнитивный психолог Джордж Миллер утверждал, что стихотворение «В темноте» было вдохновлено разговорами в шпаргалке . [1] Более того, «В темноте» можно рассматривать как одобрение детства «как золотой эпохи, когда… невиновность, безоговорочная родительская любовь и [и] безответственность» являются часто встречающимися чертами. [2] Автор Елена Гудвин постулирует, что «Король Хилари и нищий» характеризует главного героя стихотворения как «похожего на маленького ребенка, [который] с волнением ожидает различных рождественских подарков, которые» он получит. [3]

Наследие
[ редактировать ]Название книги и ее функция как сборника стихов подверглись пародиям или оказали большое влияние после ее публикации. В 2003 году Нил Гейман выпустил «Теперь мы больны» , книгу-антологию стихотворений, в которую вошли стихи в жанре научной фантастики, фэнтези и ужасов, написанные тридцатью авторами. [4] В 2017 году BBC и Джеймс Госс выпустили «Доктор Кто: Теперь нас шестьсот» , в котором был представлен сборник стихов о Докторе с иллюстрациями тогдашнего «Доктора Кто» шоураннера Рассела Т. Дэвиса . [5]
К 1928 году сопрано Мими Кроуфорд записала несколько стихотворений из сборника, положенных на музыку. [6] Гарольд Фрейзер-Саймон . Композиции создал [7]
В стихотворении «Мы двое» Кристофер Робин и Винни-Пух проводят время вместе. Часть языка в этом стихотворении перефразирована песней « Forever & Ever » из «Большого приключения Пуха » . [8]
«Итак, где бы я ни был, всегда есть Пух, Всегда есть Пух и я. «Что бы я сделал?» Я сказал Пуху: «Если бы не ты», и Пух сказал: «Правда, Одному не очень весело, а Двум, Могут держаться вместе, говорит Пух, говорит он. «Вот так оно и есть», — говорит Пух.
А. А. Милн, «Мы двое»
Книга стала общественным достоянием в США в 2023 году вместе с другими произведениями 1927 года. [9]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Миллер, Г. (1962) Предисловие психолога, стр. 13-17, В Weir RH. (1962). Язык в кроватке. Мичиганский университет; Издание 2, (1970) Мутон. ОСЛК 300988484
- ^ Кливер, Хеди; Унелл, Ира (2011). Потребности детей – родительские способности: жестокое обращение с детьми, психические заболевания родителей, неспособность к обучению, злоупотребление психоактивными веществами и насилие в семье . Канцелярский офис. с. Предисловие. ISBN 9780117063655 . Проверено 27 февраля 2023 г.
- ^ Гудвин, Елена (2019). Перевод Англии на русский язык: политика детской литературы в Советском Союзе и современной России . Блумсбери. п. 124. ИСБН 9781350134003 . Проверено 27 февраля 2023 г.
- ^ «Нил Гейман | Работы Нила | Книги | Теперь мы больны» . www.neilgaiman.com . Проверено 27 февраля 2023 г.
- ^ «Доктор Кто: Теперь нас шестьсот» . ХарперКоллинз . Проверено 27 февраля 2023 г.
- ^ Граммофон. (1927). Соединенное Королевство: К. Маккензи.
- ^ Честерианец .... (1927). Соединенное Королевство: J. & W. Chester, Limited.
- ^ Walt Disney Records (при участии Фрэнки Дж. Галассо и Джима Каммингса) - Forever and Ever , получено 27 февраля 2023 г.
- ^ «День общественного достояния 2023 | Юридический факультет Университета Дьюка» . web.law.duke.edu . Проверено 27 февраля 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полный текст Now We Are Six на Faded Page
Аудиокнига «Теперь нас шестеро» находится в общественном достоянии на LibriVox
Цитаты, связанные с книгой «Теперь нас шестеро» на Wikiquote