Новые приключения Винни-Пуха
Новые приключения Винни-Пуха | |
---|---|
![]() | |
Также известен как | Винни Пух |
Жанр | Детский телесериал Фантастика Комедия фарс Образовательный |
На основе | Винни-Пух А.А. Милн и Э.Х. Шепард |
Разработано | Карл Гёрс |
Написал |
|
Режиссер |
|
Голоса |
|
Композитор музыкальной темы | Стив Нельсон |
Вступительная тема | «Медведь-Пух (Тематическая песня «Новые приключения Винни-Пуха»)» в исполнении Стива Вуда. |
Конечная тема | «Новые приключения Винни-Пуха» |
Композиторы | Стив Нельсон Том Шарп |
Страна происхождения | Соединенные Штаты |
Язык оригинала | Английский |
Количество сезонов | 4 |
Количество серий | 50 (82 сегмента) ( список серий ) |
Производство | |
Продюсеры | Карл Гёрс Кен Кессель |
Редактор | Рик Хинсон |
Время работы | 22 минуты |
Производственная компания | Телевизионная анимация Уолта Диснея |
Оригинальный выпуск | |
Сеть | Канал Диснея |
Выпускать | 17 января 10 апреля 1988 г. | -
Сеть | АВС |
Выпускать | 12 ноября 1988 г. 26 октября 1991 г. | -
Связанный | |
«Новые приключения Винни-Пуха» — американский анимационный телесериал производства Walt Disney Television Animation . Основанный на о Винни-Пухе книгах авторов А. А. Милна и Э. Х. Шепарда , «Новые приключения» стали первым случаем, когда главный персонаж Диснея стал хедлайнером мультсериала, снятого для телевидения, а также первым телесериалом Диснея, основанным на главном персонаже Диснея. анимационный фильм. [1] Премьера мультфильма состоялась ограниченным тиражом на канале Disney Channel 17 января 1988 года. Девять месяцев спустя шоу перешло на канал ABC в рамках субботнего утреннего состава. Новые серии продолжались до 26 октября 1991 года. Они пользовались популярностью среди детей и фанатов старшего возраста и оставались основным продуктом телевидения в Соединенных Штатах в течение почти двух десятилетий.
В сериале изображена повседневная жизнь Кристофера Робина и его спутников Пуха , Пятачка , Иа , Тигры , Кенги , Ру , Кролика , Совы и Суслика . [2] Вместо простой адаптации шоу было более американизированным , чем предыдущие попытки Пуха . Эпизоды содержали убедительные послания о честности, ответственности, настойчивости, сотрудничестве, дружбе и заботе. Многие истории призваны помочь маленьким детям отличить фантазию от реальности и преодолеть распространенные детские страхи.
Публикации, от The Los Angeles Times до TV Guide, дали сериалу чрезвычайно положительные отзывы за его сходство с более ранними работами Диснея и высокое качество производства, а также получили похвалу за его здоровые традиции. [3] Шоу получило подряд премию «Эмми» за выдающуюся анимационную программу, а также две премии Humanitas . Спектакль понравился и детям, и их родителям. [4] Большая часть писем от зрителей, полученных командой, была от родителей, которые благодарили персонал за создание шоу, которое они могут посмотреть со своими детьми. [5] «Новым приключениям» приписывают возрождение анимационных фильмов о Пухе , включая серию специальных телевизионных и видеопрограмм. [6]
Персонажи
[ редактировать ]- Винни-Пух (озвучивает Джим Каммингс ) — главный герой, «медведь с очень маленьким мозгом». Пух очень наивный, но милый и всегда добродушный. Каммингс назвал программу вечной. [7]
- Пятачок (озвучивает Джон Фидлер ) — лучший друг Пуха. Поросенок застенчив, очень добросердечен, одержим заботой о чистоте и порядке и любит такие красивые вещи, как цветы. Его страхи и нервозность часто мешают ему жить, поскольку Пятачок убегает и прячется, когда в этом нет необходимости, и часто заикается, когда нервничает, но было показано, что он обладает большим скрытым мужеством и часто сталкивается с опасностью, чтобы помочь другим. У Пятачка иногда возникает комплекс неполноценности, хотя друзья о нем высокого мнения. Эпизоды о нем, как правило, вращаются вокруг этих черт, а также его небольшого размера.
- Тигра (озвученный Полом Винчеллом преимущественно в сезонах 1–2 и Джимом Каммингсом преимущественно в сезонах 3–4) — энергичный тигр . Тигра всегда полон огромной энергии и оптимизма, и хотя Тигра всегда действует из лучших побуждений, он также может быть озорным, и его действия иногда приводили к хаосу и неприятностям для него самого и его друзей. Тигра очень уверен в себе, у него довольно эго, и он высокого мнения о себе. У Тиггера есть примечательная привычка неправильно произносить различные слова или ставить в них неправильные ударения. В отличие от предыдущих адаптаций, Тигра показан живущим в большом домике на дереве. Уинчелл думал о нем как о помеси Детей Тупика и Трусливого Льва . [8]
- Кролик (озвучивает Кен Сэнсом ) — саркастичный и привередливый кролик . Помимо желания быть организованным и практичным, склонность Кролика брать на себя ответственность раздувается до такой степени, что Кролик становится помешанным на контроле, который настаивает на том, чтобы делать все правильно, по-своему и в правильном порядке. Кролик держит сад и делает все возможное, чтобы защитить его от других животных, таких как жуки и вороны, и часто расстраивается, когда кто-то или что-то пытается украсть его овощи. Кролик и Тигра обычно являются помехой друг для друга и неохотно работают вместе. В сериале кролик был показан бледно-зеленым, по сравнению с желтым в более поздних попытках. [9]
- Суслик (озвучивает Майкл Гоф ) играет в этом сериале более заметную роль. Показано, что Суслик немного трудоголик, одержим динамитом и рытьем туннелей. Суслик говорит с южным акцентом и носит шлем с фонарем. Суслик часто помогает остальным с планами строительства.
- Иа (озвучивает Питер Каллен ) — мрачный осел . Уа в этой версии несколько менее язвителен и саркастичен, чем в оригинальных рассказах. Несмотря на свой депрессивный характер, Иа способен на большое сострадание. Иа обычно ожидает, что с ним случится несчастье, например, что его дом из палочек будет регулярно сносить, но принимает это, когда это происходит.
- Сова (озвучивает Хэл Смит ) — старший персонаж сериала. Сова представляет себя наставником и учителем для остальных, но на самом деле она довольно легкомысленна. Сова любит рассказывать истории о своих дальних родственниках, если что-то ему об этом напоминает, но многие из его историй бессмысленны или абсурдны. Сова говорит с сильным южноанглийским акцентом.
- Кристофер Робин (озвучивает Тим Хоскинс) — мальчик , который переживает приключения с мягкими игрушками.
- Ру (озвучивает Николас Мелоди ) — молодой Джоуи . Ру носит голубую рубашку. Самый маленький из персонажей, Ру, часто слоняется вокруг Тигры .
- Канга (озвучивает Патрисия Пэррис ) — мать Ру. Канга появляется редко, но добросердечна и спокойна.
По большей части в сериале использовался ограниченный состав актеров, состоящий только из персонажей оригинальных книг Милна, за заметным исключением созданного Диснеем персонажа Суслика. [5] Однако несколько второстепенных персонажей все же появились. Мать Кристофера Робина иногда показывают, но ее лицо всегда скрыто. [10]
Кесси, синяя птица-самка , которую спасает Кролик, впервые появляется в этом сериале; Кесси позже появится в «Книге Пуха» . [11] Стэн Вузл и Хефф Слонопотам появляются как пара похитителей меда. Это был первый раз, когда Слонопотамы и Вузы . на экране были показаны [12] До этого слонопотамов и вузов всегда изображали как существ, которых не существовало и которые олицетворяли детские страхи. [13] Вместо этого в сериале использовались другие невидимые злодеи, такие как Ягуляры. [14] и «Хватай меня, попался». [15] Папа Слонопотам тоже появлялся время от времени. [16] Другие персонажи сериала включают двоюродного брата Совы Декстера (озвучивает Хэл Смит ) и овчарку Скиппи . [17] Чак Макканн также озвучил дополнительные голоса. [18]
Эпизоды
[ редактировать ]Сезон | Эпизоды | телесезон | Временной интервал ( ET ) | Первоначально в эфире | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Премьера сезона | Финал сезона | |||||
1 | 22 [19] | 1988–89 | 8:30 – 9:30 | 17 января 1988 г. | 4 марта 1989 г. | |
2 | 10 | 1989 | 9:00 – 9:30 | 9 сентября 1989 г. | 2 декабря 1989 г. | |
3 | 10 | 1990 | 8:00 – 8:30 | 18 августа 1990 г. | 10 ноября 1990 г. | |
4 | 8 | 1991 | 7 сентября 1991 г. | 26 октября 1991 г. |
История
[ редактировать ]Источник
[ редактировать ]Винни-Пух был создан британскими авторами А. А. Милном и Э. Х. Шепардом в 1920-х годах. Персонаж был назван в честь плюшевого мишки, принадлежавшего его сыну Кристоферу Робину Милну. Он назвал своего игрушечного медведя в честь Винни , канадского черного медведя , которого он часто видел в Лондонском зоопарке , и «Пуха», лебедя, которого они встретили во время отпуска. Используя эту и другие игрушки сына, Милн создал мир Винни-Пуха. Впервые он появился по имени 24 декабря 1925 года в рождественской статье, заказанной и опубликованной газетой London Evening News. [20] В следующем году был официально выпущен сборник рассказов о Пухе под названием « Винни-Пух» . Истории оказались очень популярными и вдохновили на создание продолжения.
Идея телесериала впервые обсуждалась в 1957 году. NBC предложила Джею Уорду взять на себя пилотную версию, называвшуюся тогда «Мир Винни-Пуха» , с возможностью включения тридцати девяти эпизодов. Были записаны некоторые песни и фрагменты диалогов, но в конечном итоге от проекта отказались. [21] В 1961 году одноименный основатель Disney Уолт Дисней приобрел права на экранизацию анимационного фильма с участием этих персонажей. Впоследствии в конце 1960-х - начале 1970-х годов он выпустил серию из трех короткометражных фильмов, начиная с «Винни-Пуха и медового дерева» (1966). [22] [23] Дисней также транслировал развлекательное шоу с персонажами, которые использовали куклы с электронным управлением и костюмы в натуральную величину, под названием « Добро пожаловать в Уголок Пуха» . [24] [25] Эта программа стала самой рейтинговой программой на канале Disney. [26] Оригинальные короткометражки также оказались популярными: продажи видео возглавили чарты в 1986 и 1987 годах. [27] [28]
Разработка
[ редактировать ]
Анимационный мультфильм с участием этих персонажей был впервые предложен вице-президентом Walt Disney Television Animation Гэри Криселом во время выездного мероприятия Диснея, на котором были рассмотрены активы компании и будущие перспективы. Позже Рич Фрэнк вспоминал, как он сказал: «Я думаю, Пух - отличный персонаж для субботней утренней анимации». Он считал, что лицензия на торговлю, имевшаяся в то время у Sears , станет отличным рекламным инструментом. [29] С Марком Засловом связались для написания библии сериала; он недавно закончил работу над пилотным эпизодом «Утиных историй» . Документ был написан в выходные, посвященные Дню памяти, в 1987 году, и у Заслова было всего три дня, чтобы завершить предложение. Поле было хорошо встречено Диснеем и впоследствии получило зеленый свет. [30]
Вместо того, чтобы продавать Винни-Пуха по разным каналам, шоу было транслировано непосредственно на канал ABC. Канал отчаянно хотел, чтобы в субботнем утреннем расписании был мультфильм Диснея, который опустился на последнее место в рейтингах. Они надеялись, что Пух сможет повысить рейтинг канала. [23] Двумя годами ранее Майкл Эйснер и Крисель назначили встречи со всеми тремя крупными сетями в надежде продать права на два своих мультсериала: «Диснеевские мишки» и «Приключения мармеладных мишек» . CBS и NBC приобрели Wuzzles и Gummi Bears соответственно. Понимая, что им больше нечего предложить ABC, Эйснер и Крисель все равно встретились с ними и получили теплый ответ на оплошность. [31] Была достигнута договоренность о передаче шоу ABC и передаче прав на первый показ каналу Disney Channel .
О шоу было официально объявлено в пресс-релизе 15 ноября 1987 года. [32] Это будет первый раз, когда выдающегося персонажа Диснея увидят по субботнему утреннему телевидению. [а] [34] Сериал рассматривался как авантюра: люди не были уверены, выживет ли Пух на новом носителе. [35] В то время субботние утренние мультфильмы рассматривались как место с сухими, повторяющимися сюжетными линиями, поверхностными персонажами, шаблонными повествованиями и дешевой анимацией. [36] [37] В результате поклонники анимации встретили планы Диснея по адаптации любимца детства А. А. Милна и Э. Х. Шепарда к маленькому экрану со смесью скептицизма и тревоги, опасаясь, что сериал не сможет превзойти оригинальные короткометражки. [38]
Производство
[ редактировать ]ABC с радостью заказала для своего первого сезона 25 получасовых серий «Новых приключений Винни-Пуха» вместо стандартных 13–17. [19] Карл Гёрс, самопровозглашенный фанат Пуха, разработал сериал. [39] что заняло много месяцев. [40] В то время в Walt Disney Television Animation работало всего 80 сотрудников и в производстве находились два проекта. [41] В отделе еще не было построено собственных помещений, [36] поэтому сотрудники работали в здании Академии телевизионных искусств и наук . [30] Дисней предъявляет те же высокие стандарты ожиданий, что и к своим художественным фильмам. [12] Они надеялись установить новый стандарт качества субботнего утреннего телевидения, с «повествованием, богатым языком и ценностями, а также восхитительными, хорошо сыгранными персонажами», которые понравятся зрителям всех возрастов. [34] [5]
Мы были хорошо обучены быть очень внимательными к тому, как обращаются с персонажами, и много усилий вложено в написание сценария, просто чтобы гарантировать, что он соответствует первоначальному смыслу Милна. Поскольку он писал для другой эпохи, приходится идти на компромиссы, и нас это всегда очень беспокоило.
—Кен Кессель, Tribune Media Services [5]
представили сюжет Процесс написания начался с того, что Заслову, который работал редактором сюжета в первом сезоне, . Лучшие из них были отобраны и отправлены на утверждение руководству ABC, после чего были подготовлены сюжеты и сценарии. Процесс занимал около четырех недель на каждую серию. [30] Экипаж был «закоренелым» поклонником творчества Милна. [37] постоянно сверяя свои работы с опубликованными книгами о Пухе , чтобы оставаться верными первоначальному смыслу Милна . Особое внимание было уделено сохранению личностей персонажей в том виде, в каком они были изначально написаны. [5] В мультфильме была предпринята попытка найти правильный баланс между приключенческими эпизодами и моментами прихоти. [34] Персонал часто сталкивался с проблемами при работе с ограниченным составом актеров, а режиссер-супервайзер Кен Кессель сказал: «Вас ограничивает то, что персонажи могут делать и кем они являются». [5] Сценаристы надеялись передать дух короткометражек Уолта Диснея 1940-х годов, черпая вдохновение у художников Джека Ханны , Уорда Кимбалла , а также Джека и Дика Кинни . [37]
В сериале был один директор по внутренним стандартам. [42] Было сделано все возможное, чтобы не было подражательного поведения, которое дети могли бы скопировать. Источником разногласий в сериале было то, разрешено ли Гоферу иметь порох. [43] Консалтинговая компания, базирующаяся в Глендейле, штат Калифорния, консультировала команду о том, как персонажи должны говорить, выглядеть и действовать, чтобы лучше понравиться целевой аудитории. Отношения с производственным коллективом были охарактеризованы как положительные. [44]
Как и большинство других мультфильмов, анимация была передана в другие страны. В основном это было сделано из соображений экономии и ограниченного количества художников в Соединенных Штатах. Над сценарием, музыкой, режиссурой, дизайном персонажей и цветом работали около 30 сотрудников Disney в Голливуде. После этого все было отправлено за границу для анимации. Около 300 сотрудников будут работать над чернилами и печатью. [23] необычно большое количество анимационных кадров : 20 000 кадров в каждом эпизоде по сравнению с 8 000–12 000 в типичных мультфильмах. В шоу было использовано [34] В сериале было больше рисунков в минуту, чем в любом другом телевизионном мультфильме того времени. [45] [34] Ранние эпизоды были завершены TMS Entertainment в Токио, Япония, а затем Walt Disney Animation UK Ltd. в Лондоне, Англия, Ханхо Хын-Апом в Сеуле, Южная Корея. [19] и Wang Film Productions в Тайбэе, Тайвань. [46] Шестнадцать серий были также произведены Walt Disney Television Australia в Сиднее, Новый Южный Уэльс. Шоу установило эталон для подобных мультфильмов, которые как Дисней, так и другие каналы ожидали от будущих шоу. [36] [47] В Маниле, Филиппины, компании Fil-Cartoons (дочерняя компания Hanna-Barbera ) и Toon City также предоставили анимацию для сериала.
После того, как анимация была завершена, производственные ролики были отправлены обратно в Соединенные Штаты, где были добавлены музыка и звуковые эффекты. [23] Музыкальная тема шоу под названием «Pooh Bear» была написана Стивом Нельсоном и исполнена Стивом Вудом. [48] Версия с вокалом Нельсона позже появилась на его альбоме Listen What the Katmandu . [49] Другая версия песни с вокалом Джима Каммингса (который также озвучивал Пуха и Тигру) появилась в повторах сериала на канале Disney Channel в 1994 году. [50] Нельсон также написал несколько дополнительных песен, которые были показаны в первых сериях. [19] Музыка получила особую оценку критиков. [51] Подчеркивание шоу написал Том Шарп. [52] Для записи музыки использовался оркестр с использованием таких инструментов, как трубы, деревянные духовые инструменты и струнная секция. [53] Композиторам была предоставлена уникальная возможность изучить листы экспозиции аниматора, что позволило им писать музыку во время написания сценария эпизода. [34]
Кастинг
[ редактировать ]Продюсеры активно искали сохранившийся оригинальный голосовой состав, который использовался в короткометражках 1960-х годов. Стерлинг Холлоуэй , оригинальный голос Винни-Пуха, готовился к этой роли, но постарел до такой степени, что больше не мог успешно озвучивать. [30] , кастинг Был проведен и Джим Каммингс был выбран его заменой, и эту роль он продолжает выполнять по сей день. [54] Каммингс утверждал, что актеры-ветераны, такие как Бёрджесс Мередит и Э. Г. Маршалл, также читали роль Пуха. [55]
Пол Винчелл , Джон Фидлер и Хэл Смит , оригинальные голоса Тигры , Пятачка и Совы соответственно, вернулись в сериал. По совету своего кардиолога Уинчелл в основном избегал записи с остальными актерами, чтобы избежать стресса, поэтому студия позволяла ему озвучивать в одиночку. [56] Тем временем Уинчелл совершал различные поездки в Африку , чтобы вылечить голод. [57] в котором Каммингс часто дублировал Винчелла. [17] На протяжении всего сериала Уинчелл озвучивал Тигра в первых двух сезонах и в некоторых эпизодах третьего сезона, прежде чем роль взял на себя Каммингс. [б] [58] [59] [17] Когда Каммингс вступил во владение, Уинчелл сказал: «Позаботьтесь о моем маленьком друге ради меня». [8]
Большая часть сессий записи проходила в B&B Sound в Бербанке, Калифорния . Передовые технологии позволили актерам записывать свои роли, не находясь в одной комнате. Например, Фидлер записал свою роль из Нью-Йорка. [60] в то время как Уинчелл записал некоторые из Флориды . [56] Каммингс описал голос Филдера как «похожий на ветер, дующий в высокой траве. Он звучал по-домашнему и успокаивающе». [61] Фидлер заявил, что очень гордится своей работой в сериале, поскольку ему эта роль нравилась так же, как и тогда, когда он начинал в 1968 году. [62] Кен Сэнсом назвал озвучивание Кролика в сериале лучшим профессиональным опытом, который у него когда-либо был. [60]
Повышение
[ редактировать ]В преддверии телевизионного сезона 1988–89 годов телеканалы боролись с падением рейтингов среди детей. В самой ABC наблюдалось снижение на 37 процентов среди детей в возрасте до 6 лет. [63] Руководители ABC предположили, что это произошло из-за изменения в способе рейтингов Nielsen . сбора [23] Данные исторически записывались автоматически устройством внутри бытовых телевизоров. Однако годом ранее это было изменено; детям теперь приходилось использовать счетчики зрителей для подсчета количества просмотров. Для этого требовалось вручную нажимать кнопки, которые синхронизировали детей с программами, и у них часто возникали проблемы с успешным завершением. [64] [63] В результате возникла демографическая группа, которую рекламодателям невозможно было гарантировать. [65]
Чтобы бороться с этим, ABC решила наполнить свои программы «старыми фаворитами». [33] Студия начала разрабатывать и переоснащать уже существовавших персонажей и шоу, которые, как они надеялись, смогут привлечь к просмотру программы детей старшего возраста и их родителей. [66] Винни-Пух стал центральным элементом этого плана, а шоу было названо самым ярким событием субботнего утреннего расписания ABC. [33] Персонаж имел то, что руководители сети называют «выдающейся ценностью» — это означает, что он знаком и уже имеет встроенную аудиторию. [67] Сквайр Рашнелл, вице-президент ABC по делам детей, надеялся, что Пух сможет привлечь «немного более искушенную» аудиторию в возрасте от 6 до 11 лет. [23]
За три недели до дебюта канал ABC начал транслировать рекламные ролики мультфильма в прайм-тайм. [66] Это было расценено как очень необычное явление. [65] Частично это было сделано для того, чтобы заполнить эфирное время, поскольку забастовка Гильдии писателей Америки 1988 года привела к остановке производства телешоу в прайм-тайм. Реклама «Новых приключений Винни-Пуха» транслировалась во время шоу для взрослых, таких как «Тридцать с чем-то» и «Лунный свет», с использованием слогана «Теперь вы можете поделиться героями своего детства со своими детьми». [23] В телевизионной рекламе, которая транслировалась во время программы ABC Sunday Night Movie 4 сентября 1988 года, использовался слоган «до налогов. до полового созревания. было детство. и Винни-Пух». [68] [66]
Вечером перед тем, как шоу дебютировало в эфире, ABC показала тридцатиминутный предварительный просмотр субботним утром с участием Винни-Пуха и других дебютных мультфильмов: « Новые приключения Бини и Сесила» и «Щенок по имени Скуби-Ду» . [69] Шоу заняло второе место в своем временном интервале с рейтингом 7,3 и долей 14, его посмотрели 11,2 миллиона зрителей. [70]
Sears & Roebuck и Honey Nut Cheerios объединились, чтобы организовать общенациональную вечеринку в честь премьеры сериала, посвященного выходу сериала на ABC. В завтраке, который одновременно стал благотворительной акцией, приняли участие более 300 магазинов Sears по всей стране. Первый выпуск транслировался на видеоэкранах в магазинах. Мероприятие посетили более 40 000 детей. [71] [72] В некоторых магазинах персонажи Винни-Пуха появлялись в костюмах. [73] [74] Sears также посвятила этому сериалу восемь страниц своего рождественского каталога. [71]
История трансляций
[ редактировать ]В конце 1980-х годов внутри Disney возникли дебаты о том, следует ли транслировать оригинальные программы на канале Disney Channel или передавать их другим каналам. Некоторые руководители считали, что нет ничего более важного, чем канал Дисней. [29] Другие, такие как Гэри Крисел, не согласились, полагая, что рискуют потерять поколение телезрителей, у которых не было кабельного телевидения. [31] В конце концов, был достигнут компромисс с президентом Disney Channel Джоном Ф. Куком, который согласился «заплатить» подразделению Крисела определенную цену, если он сможет получить право первого показа. [29] Премьера шоу состоялась на канале Disney 17 января 1988 года. Тринадцать серий выходили в эфир в 8:30 утра по выходным. [75] Показ шоу завершился в июле того же года. [76]
Затем шоу было перенесено на субботнее утро на канале ABC, где оно транслировалось целый час с 8:30 до 9:30. Во втором сезоне шоу сократили до 30 минут, чтобы освободить место для новых участников. Шоу было объединено с диснеевским «Приключениями мармеладных мишек» и транслировалось в рамках « Часа Гамми-Мишек-Винни-Пуха» . [14] Это партнерство было недолгим и продлилось всего один год, когда Gummi Bears переехали в The Disney Afternoon . Винни-Пух вернулся в качестве сольной работы в следующем году. [19] [77] [78] Осенью 1990 года новые серии, смешанные с повторами, вернулись в третьем сезоне. [19] За это время два персонажа сериала — Винни-Пух и Тигра — были включены в специальный телевизионный мультфильм «Все звезды спешат на помощь» . [79] Шоу вернулось с четвертым сезоном 7 сентября 1991 года. [19] В следующем году шоу не продлевалось. После окончания сериала съемочная группа продюсировала «Винни-Пуха и Рождество тоже» , спин-офф шоу в прайм-тайм. [80]
Несмотря на то, что производство закончилось годом ранее, повторы шоу продолжались в осеннем расписании ABC на сезон 1992–93 годов. [81] К следующему году шоу было полностью закрыто ABC и продано в синдикации . [82] Руководители считали, что шоу может принести больше денег, продавая его напрямую телевизионным станциям, а не принимая лицензионный сбор от ABC . [83] Шоу вернулось на канал ABC в конце 1995 года, когда повторы программы заменили «Новые приключения Мэдлин» . [84] Он снова вернулся в состав ABC 4 января 1997 года. [85] и продолжалось до 7 сентября 2002 г.
Канал Дисней начал транслировать повторы сериала 3 октября 1994 года в США. Шоу также начало транслироваться в дошкольном блоке канала Playhouse Disney , когда блок был запущен 1 апреля 1997 года. [86] Они продолжались до 1 сентября 2006 года, после чего были сняты с расписания канала. С другой стороны, Playhouse Disney работал до 1 августа 2006 года, за месяц до того, как канал Disney прекратил свое существование. [17] Его также показали на канале Toon Disney , впервые вышедшем в эфир 18 апреля 1998 года и продлившимся до 19 октября 2007 года. После последнего показа сериала Toon Disney шоу с тех пор не показывалось в Соединенных Штатах. [87] На международном уровне шоу транслировалось в нескольких странах, включая Seven Network (позже The Disney Channel ) в Австралии, CITV (позже The Disney Channel ) в Великобритании, TF1 во Франции, Super RTL в Германии, Rai 1 и Rai 2 в Италии. TV Tokyo (позже Disney Channel , Tokyo MX , Toon Disney, Disney XD , Disney Junior и NHK BS Premium ) в Японии, SBT (позже Disney Weekend, Disney Channel и Claro TV канал ) в Бразилии и Family Channel в Канаде, [88] Индия, [89] и Польша. [90]
Параметр
[ редактировать ]Для этой адаптации шоу подверглось американизации. Место действия было изменено с родной Англии на Америку. [23] В сериале Кристофер Робин изображен типичным ребенком 1980-х, а не британским ребенком 1920-х. Показано, что он живет в пригородном доме со своей матерью и у него больше нет английского акцента. [91] Его озорное воображение сравнивало Кальвина с Кальвином и Гоббсом , в отличие от оригинальной интерпретации Милна. [38] Кроме того, в отличие от более ранних короткометражных фильмов Диснея, в сериале не использовался рассказчик или тема сборника рассказов. [38]
Хотя в качестве основного места действия шоу по-прежнему использовался Лес Сто акров , несколько эпизодов происходили в других местах. Герои время от времени выезжали в соседний город, зайдя в продуктовый магазин или кинотеатр. [91] Действие других эпизодов происходило в более творческой обстановке, и в них персонажи путешествовали в облака или спускались в колодец желаний . Два эпизода происходили на Диком Западе , один в форме пьесы. [92] Позднее от этих стилей эпизодов отказались. [93] Сценаристы считали, что лучше всего они работают в Лесу Сотни Акров. [5]
Сценаристы стремились сделать сериал как можно более вечным, превратив Лес Сто акров в «никогда, никогда не землю». В шоу было сделано все возможное, чтобы исключить все удобства 1980-х годов. [37] Подход к эпизодам заключался в том, чтобы уделять больше внимания приключениям, сохраняя при этом целостность персонажей Милна. [23] Чтобы добавить азарта, были добавлены случайные водопады или скалы. [93] в которое сериалу было трудно вписаться. [37] Его диалоги были обновлены, чтобы сделать шоу более понятным для молодого поколения. [94]
Темы и анализ
[ редактировать ]Шоу было задумано как комедия нравов и было воспринято как редкий мультфильм, лишенный всякого насилия и злодеев. [93] [59] Основная тема шоу вращалась вокруг осложнений и недопониманий, которые часто возникали между персонажами и их возможным возвращением к нормальной жизни. [5] Например, в одном эпизоде Пух поверил, что Кролик уезжает, услышав, что он «съел его из дома и [мед]». [14] Особое внимание уделялось написанию с точки зрения ребенка, а не взрослого. Для этого сценаристы черпали вдохновение у Билла Косби , Гаана Уилсона и «Призрачной платной будки» . [30] Кроме того, сотрудники также очень заботились о своих старших зрителях, которых называли «старшими детьми», и всегда стремились к чувствительности, которая им тоже понравилась. Кессель отметил, что, хотя в сериале часто были написаны вещи, которые могли пропасть мимо головы маленьких детей, в оригинальных книгах Милна они тоже были. [5]
В отличие от предыдущих экранизаций « Винни-Пуха» , истории по большей части не основывались на главах из книг А. А. Милна. Сценаристы взяли за правило не копировать Милна, а вместо этого нарисовать его сущность для наших дней; сохраняя тот же шарм и стиль, что и оригинальные истории. [95] В эпизодах очень мало действия с точки зрения сюжета, который в последующие годы стали сравнивать с «Сайнфельдом» . [96] Основные сюжетные линии обычно основаны на персонажах и их отношениях друг с другом. [67] Сюжеты эпизодов варьировались от простых, например, Винни-Пух в поисках меда (стилизованного под кролика), до более драматичных, например, Кристофер Робин оказывается в ловушке под своей кроватью. [37] Некоторые эпизоды подделывали опубликованные художественные произведения, в том числе «Франкенштейна». [97] и Шерлок Холмс . [98]
Эпизоды посвящены социально-эмоциональным проблемам, [99] работа с такими темами, как работа в команде, находчивость, как преодолевать трудности, сила позитивного мировоззрения и ценность дружбы. [100] Сериал содержал убедительные послания о честности, ответственности, настойчивости, сотрудничестве, дружбе и заботе. Мораль, преподаваемая в каждой истории, позволяет детям проводить параллели со своей жизнью. [12] Они предлагались в гораздо более утонченной форме, чем «просоциальные фрагменты», которые можно увидеть в других программах. [19] Многие истории призваны помочь маленьким детям отличить фантазию от реальности и преодолеть распространенные детские страхи. [101] Бесчисленные группы детских экспертов на протяжении всей своей длительной работы в сети продолжали высоко оценивать и рекомендовать сериал толпе от трех до десяти лет, даже становясь достаточно терпимыми, чтобы их позабавила полемика по написанию «солнышко/милая». [19]
Прием
[ редактировать ]Критический ответ
[ редактировать ]Лишь немногие программы даже приближаются по качеству к четырехсезонным « Новым приключениям Винни-Пуха» на канале ABC , самому искусно написанному и нарисованному детскому сериалу в эфире.
— Ноэль Холстон, The Pittsburgh Press [102]
Чарльз Соломон из Los Angeles Times назвал сериал «лучшим мультфильмом, снятым для телевидения за несколько сезонов». [38] Несколько месяцев спустя он назвал его «не только самым классным новым шоу сезона, но и одним из самых красивых сериалов, когда-либо анимированных для телевидения». [103] и дал такой же положительный отзыв в следующем году. [104] В газете Atlanta Journal-Constitution говорится, что он «содержит гораздо более подробную и живую анимацию, чем обычное детское видео». [105] TV Guide заявил, что в сериале была «анимация театрального уровня, веселые истории, сознательное избегание смеха и, что самое главное, готовность позволить визуальным шуткам говорить сами за себя». [106] Entertainment Weekly поставил сериалу пятерку, заявив, что «в нем достаточно азарта, включая множество фарса и плохих парней, чтобы порадовать искателей приключений 90-х». [91] The New York Times назвала сериал «с любовью верным» оригинальным книгам Милна. [96] Ли Уинфри из Knight-Ridder говорит, что сценаристы успешно сохранили целостность персонажей Милна и похвалили аниматоров за иллюстрации Эрнеста Х. Шепарда . [23] Газета Milwaukee Journal сообщила, что шоу «предложит детям и, возможно, их родителям нежную прогулку по Пуховому уголку». [45] Джин Сеймур из Knight-Ridder назвал лучший анимационный фильм на еженедельном телевидении, не считая рекламы General Mills. [107] Газета Dayton Daily News назвала эту программу одной из лучших на телевидении, написав: «Анимация этого предложения студии Диснея не такая роскошная, как в художественных фильмах компании, но она намного выше телевизионной нормы». Чарльз Уитбек похвалил шоу, заявив, что «Милн [вышла] на первое место», и они остаются уникальными для яркого и шумного Голливуда. [37] Газета San Bernardino Sun написала: «Если детям нравится словесное остроумие других шоу, они займутся богатой утонченностью Винни-Пуха». [95]
Good Housekeeping написала, что шоу было «милым и милым, хотя его образовательная ценность по сути ограничивается детской темой «Я в порядке, ты в порядке». [108] Common Sense Media поставила сериалу 4 звезды, заявив, что «уроки такие же классические и проверенные временем, как и персонажи». [94] Хэл Эриксон в своей книге «Телевизионные мультипликационные шоу » назвал это шоу восхитительным видом спокойствия в «урагане суматошного фарса субботнего утра». [19] DVDizzy.com похвалил шоу, назвав его «соответствующим как духу творчества Милна, так и анимации потрясающих короткометражных фильмов Диснея». [109] DVDVerdict.com назвал шоу «вполне респектабельной имитацией, которая до сих пор считается звездным и добродушным детским развлечением», а затем написал: «Детям должно нравиться это шоу, а взрослые должны чувствовать себя комфортно, оставляя своих детей на попечение об этом хорошем». Душевное программирование на час». [110] AnimatedViews назвала шоу «хорошо запоминающимся, если не исключительным сериалом, который вписался в тот тип программ, которые заполняли дни Диснея». [6] Дэвид Перлмуттер в своей книге America Toons In назвал долговечность сериала «свидетельством непреходящей привлекательности любимых персонажей». [36] Common Sense Media поставила сериалу четыре звезды из пяти, заявив: «Классические персонажи порадуют дошкольников». [111]
Не все отзывы были положительными. Эван Левин, пишущий для Philadelphia Daily News , дал неоднозначную оценку программе, заявив, что «все персонажи верны своей форме, но цвета слишком яркие, а общий вид суров», но добавив: «Этот сериал определенно лучше, чем много других мультфильмов, которые мы видели». [112] Ян Крейн Рудин, писавший для службы новостей Scripps Howard , охарактеризовал сериал и полученные видеорелизы как «ужасные», которым, по его мнению, не хватало воображения. [113] Дессон Хоу из Washington Post охарактеризовал сериал как «дешево подслащенную еду». [114] Один конкретный эпизод стал источником споров. «Извини не так, сляшер», в котором персонажи допоздна ложатся спать, заказывают пиццу и смотрят поздно вечером «фильм о слякоти» , был назван жестоким. [115]
Рейтинги
[ редактировать ]Выберите рейтинги Nielsen [с] |
---|
Премьера сетевого телевидения в субботу, 10 сентября 1988 года, была отмечена как немедленный успех. [14] Шоу выиграло свой временной интервал с долей рейтинга Nielsen 5,9 из 23, что соответствует 5,7 миллионам зрителей. ABC, которая в субботу утром занимала третье место, выиграла каждый временной интервал со средним рейтингом 5,0/20 акций. [116] Эта тенденция сохранялась в течение следующих трех недель. [д] Селби Холл, менеджер по маркетингу ABC, сказал, что «[шоу] было очень успешным в субботу утром в Штатах». Высокие рейтинги послужили дополнительным толчком к международному выходу программы в эфир. [124] На протяжении всего сезона шоу продолжало получать «солидные» рейтинги. Шоу заняло 10-е место среди всех субботних утренних мультфильмов сезона. [125]
В телевизионной программе 1989–90 годов сериал был в паре с диснеевскими «Приключениями мармеладных мишек» . Шоу снова выиграло свой временной интервал, но упало на один пункт в рейтинге по сравнению с прошлогодним дебютом. его проиграл Капитан Н: Мастер игры . Шоу повторило это на следующей неделе, но в следующие две недели [126]
К 1993 году рейтинги шоу упали. Заняв 27-е место из 36 субботних утренних программ, шоу получило в среднем 2,1/9 рейтинга Nielsen. [127] В конце февраля 1993 года шоу получило рейтинг Nielsen 3,3, что соответствует 3,2 миллионам зрителей. [128] В 1997 году MediaWeek поставил его на 301-е место среди всех телешоу. [129] К концу 1990-х этот сериал вошел в пятерку лучших субботних утренних мультфильмов. [130] Его доля рынка (2,5/11) среди мальчиков 2–11 лет и доля рынка (2,2/11) среди мальчиков 6–11 лет. [131]
Награды и номинации
[ редактировать ]В своем дебютном сезоне шоу получило дневную премию «Эмми» за выдающуюся анимационную программу . Во время своей вступительной речи Марк Заслов похвалил актеров и аниматоров за их преданность сериалу и особо поблагодарил Джимна Магона и Карла Гёрса за человечность, которую они привнесли в программу. [132] В следующем году сериал был удостоен такой же чести, на этот раз вничью с «Битлджусом» . Шоу было награждено первой из двух премий Humanitas в течение первого сезона за «[исследование] необходимости одновременно сохранять любовь и отпускать ее». [133] Три года спустя шоу получило вторую премию за драматизацию «борьбы за то, чтобы взять на себя ответственность и жить с последствиями своих ошибок». [134] Шоу также было отмечено организацией « Действие в поддержку детского телевидения» , где президент Пегги Чаррен назвала шоу «творческим продолжением историй о Пузе… сохраняющим суть оригинальных персонажей». [135]
Шоу было упомянуто в Законе о детском телевидении 1990 года как пример положительной образовательной программы. [136] Шоу получило особый приветствие во время открытия Клуба Конгресса в 1988 году. Джоан Ланден , соведущая программы « Доброе утро, Америка» , вела открытие, на котором присутствовали жены членов Конгресса США и Кабинета министров США, а также их дети и внуки. [137] BuzzFeed поставил эту музыкальную тему на третье место в своем списке «7 песен из мультфильмов, которые гарантированно понравятся вам». [138]
Дата | Премия | Категория | Номинант(ы) | Результат |
---|---|---|---|---|
1988 | Премия CableACE | Детский развлекательный сериал или специальный выпуск, от 8 лет и младше [139] | Выиграл | |
Награды «Выбор родителей» | Серебряная печать | Выиграл | ||
1989 | Награды «Золотая катушка» | Микширование звуковых эффектов | «Лапа и порядок» | номинирован |
«Преступник в маске» | номинирован | |||
Награды молодых артистов | Лучшая роль молодого актера в озвучке [140] | Тим Хоскинс | номинирован | |
Акция для детского телевидения | Премия коммерческого вещания [141] | Выиграл | ||
Дневная премия «Эмми» | Выдающаяся анимационная программа | Выиграл | ||
Премия Человечества | Детская анимация [142] | Дуг Хатчинсон, Ларри Бернард и Марк Заслов за «Найди ее, сохрани ее» | Выиграл | |
Награды «Выбор родителей» | Золотая печать | Выиграл | ||
1990 | Дневная премия «Эмми» | Выдающаяся анимационная программа | Выиграл | |
Награды «Выбор родителей» | Золотая печать [143] | Выиграл | ||
1991 | Дневная премия «Эмми» | Выдающийся звуковой монтаж фильма | номинирован | |
Награды «Золотая катушка» | Выдающееся достижение | «Хороший, плохой и Тигр» | номинирован | |
1992 | Дневная премия «Эмми» | Выдающаяся анимационная программа | номинирован | |
Выдающийся звуковой монтаж фильма | номинирован | |||
Премия Человечества | Детская анимация [142] [144] | Брюс Рид Шефер за «Дом там, где дом» | Выиграл |
Домашние СМИ
[ редактировать ]
Хотя Дисней никогда не выпускал полную серию для домашнего видео, за эти годы было выпущено множество видеоколлекций. [109] Первым был сборник из 10 видеокассет, выпущенный Walt Disney Home Video . [91] Каждая кассета содержала от двух до четырех эпизодов, первые три кассеты были выпущены в 1989 году. [145] В следующем году последовали еще два, и еще один в 1991 году. [146] и еще четыре в 1992 году. Из-за двадцатипятилетнего лицензионного соглашения на товары с Пухом эти видеокассеты были выпущены только в Sears. Продажи были очень низкими, несмотря на солидную потребительскую базу. [147]
Эрик Шульц, вице-президент по маркетингу Disney, вспоминает инцидент, произошедший однажды в пятницу днем в Kmart, когда родители делали покупки: «Мы заметили, что персонажей Винни-Пуха нет в наличии. Несколько покупателей спрашивали продавцов в магазине, распроданы ли Пухи». Шульц и его команда обнаружили, что в Kmart нет плюшевых игрушек из-за лицензии. Они также обнаружили, что срок действия этой лицензии истекает всего через несколько месяцев и не будет продлен. В тот же день команда маркетинга вернулась в офис и начала планировать новые идеи по продаже видеороликов о Винни-Пухе . [147]
В 1994 году, в день истечения срока действия лицензии Sears, была запущена общенациональная реклама видеороликов о Пухе и плюшевых игрушек. [148] Видео с плюшевыми персонажами Пуха были упакованы в одну коробку. [147] Дисней провозгласил 1994 год «Годом Пуха». [149] который совпал с 70-летием Винни-Пуха. Вместо традиционного пресс-кита Дисней разослал прессе банку с печеньем Винни-Пуха, и это решение вызвало исключительно положительную реакцию. «Сегодняшнее шоу» с гордостью демонстрировало по телевидению банку с печеньем «Пух», пока ведущие рассказывали о новых выпусках видео. [147]
Были выпущены два сборника кассет-сборников под названием Pooh Playtime и Pooh Learning , по три видеокассеты в каждый набор. В видеороликах было показано от двух до четырех серий «Новых приключений Винни-Пуха», а также новые песни, написанные Дэйвом Кинноином. [150] Продажи были очень высокими, и многочисленные видеоролики попали в список видеобестселлеров . Всего за три недели Дисней продал в двадцать раз больше видеороликов о Винни-Пухе, чем за предыдущие двенадцать месяцев. К 1995 году видео о Пухе продавались в тридцать раз больше, чем годом ранее, несмотря на то, что Disney лишь переупаковывала существующие продукты. [147] Благодаря их успеху в каждую коллекцию было добавлено по два дополнительных видео. Третий сборник под названием Pooh Friendship был выпущен в 1997 году, в результате чего в трех сборниках появилось пятнадцать видеороликов. [151]
Шоу впервые появилось на DVD в Великобритании. Под названием « Волшебный мир Винни-Пуха» вышло восемь томов по четыре серии в каждом. Первые пять томов этой серии позже появились в США под названием « Растем с Винни-Пухом» . Релиз, появившийся в феврале 2005 года, был приурочен к премьере фильма «Пух Слонопотам» . [152] Эти эпизоды не включали оригинальные вступительные титры, а вместо этого содержали новые эпизоды, специально созданные для дисков. [109] Эпизоды шоу также были выпущены как часть «специальных функций» в DVD-релизах фильмов о Винни-Пухе, таких как «Тигр» и «Винни-Пух: Весна с Ру» . [153]
Сериал стал доступен на Disney+ , когда сервис был запущен 12 ноября 2019 года. [154]
Наследие
[ редактировать ]Этот сериал помог создать успешную медиа-франшизу о Винни-Пухе , которая превратилась в серию праздничных телепередач, два дополнительных телесериала и четыре фильма, выпущенных в кинотеатрах. Многие из актеров продолжали работать над адаптациями Винни-Пуха. Джим Каммингс продолжает озвучивать Винни-Пуха и Тигра и по сей день. Пол Винчелл кратко повторил свою роль Тигры в «Большом приключении Пуха: В поисках Кристофера Робина», а также в некоторых специальных выпусках 1990-х годов. [39] Джон Фидлер озвучивал Пятачка до своей смерти в 2005 году. [62] Питер Каллен продолжает озвучивать Иа. Кен Сэнсом продолжал озвучивать Кролика до 2010 года. Многие сценаристы и режиссеры вернулись в «Большое приключение Пуха» и «Книгу Пуха» . Брюс Токингтон с тех пор написал множество детских книг по мотивам Винни-Пуха. [155]
Шоу было одним из последних случаев, когда Винни-Пух создавался и продавался для аудитории всех возрастов. [156] Спустя годы после выхода сериала Walt Disney Home Video начала пересматривать свою стратегию и продвигать телесериал и Винни-Пуха в целом среди более молодых возрастных групп, несмотря на то, что критики утверждали, что шоу может понравиться участникам всех возрастов. [38] [45] [157] В последующие годы шоу рекламировалось как предназначенное исключительно для дошкольников. DVDizzy резюмировал эту идею, сказав: «Несмотря на то, что книги Милна завоевали сердца читателей всех возрастов и даже несмотря на то, что дети не покупали билеты в кино и другие товары, Дисней, похоже, был убежден в том, что Пух предназначен исключительно для самых маленьких, тех, кто даже не достаточно взрослый, чтобы посещать школу». [158]
Программа вызвала возрождение популярности Винни-Пуха , которое продолжается и по сей день, до такой степени, что этот персонаж стал второй по величине франшизой Диснея. [6] После выпуска домашнего видео годовой доход Disney от «Винни-Пуха» вырос со 100 миллионов долларов до более чем 1 миллиарда долларов всего за четыре года. [148] Винни-Пух теперь является самым успешным персонажем Диснея, обогнав Микки Мауса . [159] По состоянию на 2012 год это третья по популярности медиа-франшиза в США. [160]
В целях продвижения открытия « Винни-Пуха: Новая музыкальная адаптация » продюсерская компания выпустила запись Корбина Блю , кавер-версию музыкальной темы шоу. [161] Блю поет оригинальную тему Винни-Пуха для самой постановки.
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Скрудж МакДак ранее был адаптирован для «Утиных историй» годом ранее, но не считался одним из главных персонажей Диснея. [33]
- ↑ Джим Каммингс озвучивал Тигра в сериале «Король зверей» первого сезона и в большинстве эпизодов третьего сезона, за исключением «О, бутылочка», «Какой счет, Пух?» и «Иии, Ии, Иа».
- ↑ Несмотря на то, что две программы технически считались одним шоу, рейтинги, как сообщается, не были одинаковыми.
- ^ Как известно, рейтинги детских программ получить сложно, и их точность не гарантируется. Из-за этого очень немногие источники публикуют субботние утренние рейтинги вне дат премьеры. [123]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перлмуттер, Дэвид (2018). Энциклопедия американских анимационных телешоу . Роуман и Литтлфилд. п. 429. ИСБН 978-1538103739 .
- ^ Хаятт, Уэсли (1997). Энциклопедия дневного телевидения . Публикации Уотсона-Гуптилла. стр. 315–316. ISBN 978-0823083152 . Проверено 19 марта 2020 г.
- ^ МакКерроу, Стив (14 сентября 1991 г.). «ПРАЙМ-ТАЙМ ДЛЯ ДЕТЕЙ» Несколько драгоценных камней вылезают из гравия субботних утренних телевизионных программ» . Балтимор Сан .
- ^ «Бычий прогноз в сфере кабельного телевидения» (PDF) . Век телевидения/радио . 7 августа 1989 г., стр. 42–5.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Боббин, Джей (6 декабря 1991 г.). «Винни-Пух отмечает праздники в сетевом спецвыпуске» . Рим Ньюс-Трибюн . Грузия. Трибьюн Медиа Сервисес. п. 3 – через Архив новостей Google.
- ^ Jump up to: а б с Саймон, Бен (23 августа 2012 г.). « Фильм о тигре : потрясающее специальное издание» . Анимированные виды .
- ^ Лоусон, Тим; Персоны, Алиса (9 декабря 2004 г.). Магия голосов: кто есть кто из актеров озвучивания мультфильмов . унив. Пресса Миссисипи. п. 139. ИСБН 9781578066964 .
Когда его спросили, что он думает о том, что сохранится в современной анимации, Каммингс ответил, что, по его мнению, такие диснеевские программы, как «Винни-Пух» , «Отряд дураков» и «TaleSpin» , вечны.
- ^ Jump up to: а б «Голос Пуха нашел мед в карьере» . Питтсбург Пост-Газетт . 12 февраля 2005 г. - через Архив новостей Google.
- ^ Джейкобсон, Колин (20 ноября 2003 г.). «Винни-Пух: Времена дарения (1999)» . Руководство по DVD-фильмам .
- ^ Фоли, Карен Дж. (7 марта 2002 г.). Как звук сквозь воду: путь матери через расстройство слуховой обработки . Книги Атрии. п. 203.
- ^ Левин, Эван (31 января 2001 г.). «Новый взгляд на Пуха: японский кукольный театр и компьютерные эффекты придают старому любимому современному виду» . Леджер . Родительское руководство. Лейкленд, Флорида . п. D7 – через Архив новостей Google.
- ^ Jump up to: а б с Хак, Ричард (1995). Полное домашнее видео для родителей от Ричарда Хака . Голубиные книги. п. 156. ИСБН 9780787102920 .
- ^ Исаак, Стивен. «Обзор фильма: Фильм Пуха Слонопотам» . Сосредоточьтесь на семье .
А. А. Милн создал Слонопотамов как невидимые символы, олицетворяющие то, чего мы боимся, но не всегда можем понять.
- ^ Jump up to: а б с д Коттер, Билл (1997). Чудесный мир телевидения Диснея: полная история . Нью-Йорк: Диснеевские издания. ISBN 978-0786863594 .
- ^ Левитан, Чаран (6 октября 1995 г.). « Франкенпух — хорошее, нежное развлечение» . Солнце-Страж . Кинотеатр. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 15 ноября 2019 г.
- ^ «Обзор DVD-диска с фильмом «Пух Слонопотам»» . DVDizzy.com .
- ^ Jump up to: а б с д Аллен, Майкл (8 ноября 2006 г.). «Полное руководство по Винни-Пуху» . HowStuffWorks.com .
- ^ Фриц, Стив. «Чак Макканн, часть 3 - Делает свое дело на западном побережье» (PDF) . ЧакМакканн.нет . Архивировано из оригинала (PDF) 21 ноября 2008 года.
Оттуда меня поместили на Винни-Пуха.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Эриксон, Хэл (2005). Телевизионные мультипликационные шоу: Шоу, МЗ (2-е изд.). МакФарланд и компания. ISBN 9780786422562 .
- ^ «Детская сказка А. А. Милна». Лондонские вечерние новости . 24 декабря 1925 г. с. 1.
- ^ Скотт, Кейт (2014). Ревущий лось: история Джея Уорда, Билла Скотта, белки-летяги и говорящего лося . Макмиллан. стр. 78, 137. ISBN. 978-1-466-86743-7 .
- ^ Гиллис, Джудит С. (19 января 2001 г.). «Винни-Пух преображается» . Вашингтон Пост .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Уинфри, Ли (16 сентября 1988 г.). «ABC надеется, что Пух сможет вытащить из банки не только мед» . Спартанбургский Вестник-Журнал . Найт Риддер . п. A9 – через Архив новостей Google.
- ^ Кац, Дебра Моргенштерн (28 апреля 1983 г.). «Канал Дисней выходит на кабельное телевидение» . Кингман Дейли Майнер . Телевизионные данные. п. 19 – через Архив новостей Google.
- ^ Кац, Дебра Моргенштерн (18 апреля 1986 г.). «Кабель предлагает детям несколько качественных шоу» . Лудингтон Дейли Ньюс . п. 11 – через Архив новостей Google.
- ^ Холстон, Ноэль (8 августа 1985 г.). «Кабельные сети перечисляют самые популярные шоу». Орландо Сентинел .
- ^ «Лучшие детские видеокассеты» . Рекламный щит . Том. 98, нет. 52. Нильсен Бизнес Медиа. 27 декабря 1986 г. с. 24 – через Google Книги.
- ^ «Лучшие детские видеокассеты» . Рекламный щит . Том. 99, нет. 52. Нильсен Бизнес Медиа. 26 декабря 1987 г. с. 70 – через Google Книги.
- ^ Jump up to: а б с Беренс, Стивен (ноябрь 1987 г.). «Может ли магия Диснея работать на сетевом телевидении?» (PDF) . Каналы . Издательство Акта III . п. 41 – через World Radio History.
- ^ Jump up to: а б с д и «В которой Пуха оживает новая команда сценаристов». Каналы . Издательство Акта III. 15 февраля 1989 года.
- ^ Jump up to: а б Статья Эмми . Том 16.
- ^ «Из Диснея» . Спартанбургский Вестник-Журнал . 15 ноября 1987 года.
- ^ Jump up to: а б с «Вот что ждет детей этой осенью» . Регистр-Гвардия (Орегон) . ОСНОВНЫЕ МОМЕНТЫ. 21 июня 1988 г. с. 7A – через Архив новостей Google.
- ^ Jump up to: а б с д и ж «Медведь-Пух приносит новые приключения в субботний утренний телесериал» . «Санкт-Петербург Таймс» . Флорида. 4 сентября 1988 г. - через Newspapers.com.
- ^ Коули, Джон (11 мая 2007 г.). «Цифровой Пух и Тигра тоже» . Всемирная сеть анимации .
- ^ Jump up to: а б с д Перлмуттер, Дэвид (2014). America Toons In: История телевизионной анимации . МакФарланд. ISBN 978-0786476503 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Витбек, Чарльз (14 сентября 1988 г.). «Винни-Пух снова радует» . Таймс-Новости . Северная Каролина. п. 6B – через Архив новостей Google.
- ^ Jump up to: а б с д и Соломон, Чарльз (5 февраля 1988 г.). «Телеобзоры: «Винни» побеждает, «Дукула» не учитывается в дебютах» . Лос-Анджелес Таймс .
- ^ Jump up to: а б Кинг, Сьюзен (7 августа 1997 г.). «Пух тоже перешел прямо на видео» . Лос-Анджелес Таймс . п. 9.
- ^ «Осторожность покупателей на переговорах NATPE рассматривается Жакеменом из BV как положительный знак» [Continuation Flow] (PDF) . Телевидение Радио/Возраст . 6 февраля 1989 г. с. 96.
- ^ «Бывший руководитель Disney считает, что вы снова можете вернуться домой » Толедский клинок . Огайо . 28 июня 2002 г. с. 9.
- ^ Певица Дороти Дж.; Певец, Джером Л. (2001). Справочник детей и средств массовой информации (иллюстрированное, исправленное издание). Публикации Сейджа. п. 611 . ISBN 9780761919544 .
- ^ Валенти, Марк (7 сентября 2013 г.). «Интервью Industry Insider: писатель Марк Заслов» . Вордпресс . Создатели детского досуга. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года.
Однажды я поспорил, могу ли я иметь гигантскую бочку с порохом в «Винни-Пухе» (Суслик — шахтер, и ему нужно было выдолбить склон холма). Нет: подражательное поведение.
- ^ Хейтман, Дайан (3 сентября 1987 г.). «Как создатели имиджа формируют детское телевидение» . Лос-Анджелес Таймс .
- ^ Jump up to: а б с Уолерс, Роберта (4 сентября 1988 г.). «Новый осенний сезон – это детские вещи». Милуоки Джорнал .
- ^ Дрогин, Бен (30 марта 1993 г.). «Ведение бизнеса: звезды мультфильмов совершили кругосветное путешествие» . Лос-Анджелес Таймс .
- ^ «Сети обещают летний удар» (PDF) . Радиовещание и кабельное телевидение . 19 февраля 1990. стр. 52–7.
- ^ "Музыка Стива Вуда - Биография" . Стив Вуд Музыка .
- ^ «Слушай, что за Катмунду» . Вся музыка . Проверено 14 ноября 2019 г.
- ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine : « Введение «Новые приключения Винни-Пуха» (ВЕРСИЯ ДЖИМА КАММИНГА!!!)» . 29 июня 2016 г. Проверено 8 июня 2020 г. - через YouTube .
- ^ Тайц, Соня (1994). Материнские высоты . Беркли. п. 131 . ISBN 978-0425142363 .
- ^ «Том Шарп» . Средняя школа искусств округа Лос-Анджелес . Проверено 15 ноября 2019 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Новые приключения Винни-Пуха» . Библиотека Конгресса . Проверено 14 ноября 2019 г.
- ^ «Джим Каммингс рассказывает о Винни-Пухе, Кристофере Робине, Дарквинге Даке, присоединившемся к Duck Tales, Хондо Онака и многом другом в нашем интервью (эксклюзив)» . Обсуждаем фильм (интервью). 18 апреля 2018 года . Проверено 14 ноября 2019 г.
- ^ Интервью: Джим Каммингс, голос Пуха и Тигры в «Кристофере Робине» . Разговор о том, что она сказала. 31 июля 2018 г. – через YouTube.
- ^ Jump up to: а б «Пол Винчелл оживляет «Тигру» Пуха» . Аллегейни Таймс. Ассошиэйтед Пресс. 26 октября 1988 г. с. C9 – через Архив новостей Google.
- ^ Бентли, Рик (1 августа 2018 г.). «Актеру озвучки нетрудно говорить от имени Пуха, Тигра» . Остин-Американский государственный деятель . Проверено 15 ноября 2019 г.
- ^ Грант, Джон (1998). Энциклопедия анимационных персонажей Уолта Диснея . Книги Гипериона. п. 141. ИСБН 978-0-786-86336-5 .
Пол Винчелл (1988–1989) и Джим Каммингс (1990 – и далее) для Tigger
- ^ Jump up to: а б Джефферсон, Грэм (13 декабря 1991 г.). «Рождество «Пуха» в прайм-тайм» . США сегодня . п. 3D. Архивировано из оригинала 7 марта 2016 года . Получено 15 ноября 2019 г. - через ProQuest Archiver.
- ^ Jump up to: а б Араве, Линн (18 июня 1993 г.). « Кролик» покидает Лос-Анджелес и возвращается к своим корням в Юте» . Новости Дезерета . п. C2 – через Архив новостей Google.
- ^ Маклеллан, Деннис (28 июня 2005 г.). «Джон Фидлер, 80 лет; характерный актер, наиболее известный своим характерным голосом» . Лос-Анджелес Таймс .
- ^ Jump up to: а б Мессина, Элизабет (2012). Как его зовут? Джон Фидлер: Человек, лицо, голос . Авторский Дом . п. 155. ИСБН 978-1-468-55856-2 .
- ^ Jump up to: а б Хармец, Альжан (7 июня 1988 г.). «Детям нравится трубка, но не пользуйтесь сетями» . Чикаго Трибьюн . Служба новостей Нью-Йорк Таймс.
- ^ «Детское телевидение: субботнее утро в прямом эфире» (PDF) . Радиовещание и кабельное телевидение . 17 октября 1988 г. с. 52.
- ^ Jump up to: а б Тигель, Элиот; Собел, Роберт (8 августа 1988 г.). «Синдикаторы стремятся к новой форме» [Во всем виноваты People Meters] (PDF) . Телевидение Радио/Возраст . п. 53.
- ^ Jump up to: а б с Руш, Мэтт (8 сентября 1988 г.). «На канале ABC: Портрет Скуби в детстве» . США сегодня . п. 3D. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. - через ProQuest Archiver.
- ^ Jump up to: а б Уэббер, Мэрилин (2000). Руководство Гарднера по написанию сценариев для анимации: дорожная карта писателя . Компания Гарт Гарднер. п. 18 . ISBN 978-0966107593 .
- ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine : Новые приключения Винни-Пуха (Телереклама). 4 сентября 1988 года. ABC . Ютуб .
- ^ «Лучшие ставки на телевидении» . Сан-Бернардино Сан (Калифорния) . ГЛАВНЫЕ ТЕЛЕВИДЕНИЯ. Служба новостей Ганнетта . 9 сентября 1988 г. с. D10 – через Newspapers.com .
- ^ «Список телепередач на 9 сентября 1988 года» . ТВТанго .
- ^ Jump up to: а б «Sears, Honey Nut Cheerios и Walt Disney Television проведут общенациональную вечеринку в честь премьеры «Новых приключений Винни-Пуха» (пресс-релиз). Новостная лента по связям с общественностью. 7 сентября 1988 г. — через Gale Group .
- ^ «Специальная детская премьера в голливудском стиле «Новых приключений Винни-Пуха» назначена на 9 сентября» (пресс-релиз). Новостная лента по связям с общественностью. 9 сентября 1988 г. - через Gale Group.
- ^ «Сир устраивает вечеринку в честь Винни» . Лейкленд Леджер . 9 сентября 1988 г. с. 2W – через Архив новостей Google.
- ^ « Вечеринка с Пухом тоже доставляет удовольствие» . Рим Ньюс-Трибюн . 7 сентября 1988 г. с. 3B – через Архив новостей Google.
- ^ Из штабных и телеграфных сообщений (27 ноября 1987 г.). «Канал Дисней открывает двери Пуху и его пушистым приятелям» . Споканская хроника . Люди. Вашингтон . п. 12 – через Архив новостей Google.
- ^ Шистер, Гейл (7 мая 1988 г.). «Пух, Бини, Сесил, Слимер и друзья уже в пути» . Чикаго Трибьюн . Газеты Найт Риддер .
- ^ Кармоди, Джон (24 апреля 1989 г.). «Телевизионная колонка» . Вашингтон Пост .
- ^ Макнил, Алекс (1996). Total Television: Комплексное руководство по программированию с 1948 года по настоящее время (4-е изд.). Книги о пингвинах. стр. 350, 594. ISBN. 9780140249163 .
- ^ «Голливуд и телеканалы борются с наркотиками с помощью мультфильмов» . Нью-Йорк Таймс . 21 апреля 1990 года.
- ^ « Сегодня вечером выйдет в эфир «Винни-Пух и Рождество» . Предмет . Южная Каролина. 14 декабря 1991 г. с. 11B – через Архив новостей Google.
- ^ Макфарлин, Джим (25 сентября 1992 г.). «NBC уходит, но на телевидении все еще есть тонна субботних мультсериалов» . Чикаго Сан-Таймс . Архивировано из оригинала 10 апреля 2016 года.
- ^ Коу, Стив (22 февраля 1993 г.). «Дисней исключит Гуфи из расписания ABC» (PDF) . Вещание . стр. 16–8.
- ^ Чероне, Дэниел (20 февраля 1993 г.). « Люди Икс против банды трех: анимационный сериал помог Fox бросить вызов другим телеканалам в субботу утром» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 19 января 2019 года . Проверено 15 ноября 2019 г.
- ^ «Бейсбол против «Синих» » . Звездные новости . 25 октября 1995 года . Получено 12 ноября 2019 г. - из Архива новостей Google.
- ^ Кармоди, Джон (29 ноября 1996 г.). «Телевизионная колонка» . Вашингтон Пост . Проверено 18 ноября 2019 г.
- ^ Журнал Disney Channel , Vol. 12, нет. 6, октябрь/ноябрь 1994 г.: стр. 36, 48.
- ^ «Телевизионные новости» . Всемирная сеть анимации . Том. 2, нет. 10 января 1998 г.
- ^ Грир, Сэнди (24 сентября 1988 г.). «Для семьи» . The Toronto Star (изд. SA2). п. С.98. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. - через ProQuest Archiver.
- ^ Премьера «НОВЫХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ ВИННИ-ПУХА» на канале Disney . Болливуд Трейд . 11 сентября 2012 г. Архивировано из оригинала 14 сентября 2012 г.
- ^ Сенкевич, Александр (21 февраля 2006 г.). «Еще сериалы Диснея на ночь на One» . Нажимать . Телевидение (на польском языке).
- ^ Jump up to: а б с д Марк, Лоис Альтер (18 марта 1994 г.). «Ой, Пух» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 4 июня 2014 года.
- ^ Виртель, Луи (14 июля 2011 г.). «А теперь 7 самых странных приключений Винни-Пуха» . Кинолайн . Проверено 8 сентября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с Клоер, Фил (13 марта 1988 г.). «Плодородная почва для поднятия высоких, низких и средних слоев» . Атланта Журнал-Конституция . НовостиБанк. п. Т/4.
- ^ Jump up to: а б «Новые приключения Винни-Пуха» . СМИ здравого смысла .
- ^ Jump up to: а б Хьюз, Майк (8 сентября 1988 г.). «Дурацкие герои прокладывают путь, когда детское телевидение вступает в новую фазу» . Сан-Бернардино Сан . Четверг ТВ. (Калифорния). Служба новостей Ганнетта . п. D6 – через Newspapers.com .
- ^ Jump up to: а б Бензель, Ян (5 июня 1994 г.). «Персонажи классических сборников рассказов вечно живут на телевидении» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Фигуэридо, Роберт (27 августа 2002 г.). «Винни Пух: Франкенпух/Жуткий Пух» . Анимированные виды .
- ^ Келли, Гордон (1994). Шерлок Холмс: Экран и звуковой гид . Пугало Пресс. п. 137. ИСБН 978-0810828599 .
- ^ Дженнингс Брайани; Дольф Зиллман, ред. (2002). Медиа-эффекты: достижения теории и исследований . Тейлор и Фрэнсис . п. 403. ИСБН 978-0805838633 .
- ^ Мардер, Кейт (9 октября 1997 г.). «Руководство по телевидению, которое пытается обучать; мандат FCC ставит обучение в график» . Лос-Анджелес Дейли Ньюс . Калифорния. Группа Гейл. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 15 ноября 2019 г. - через TheFreeLibrary.com .
- ^ Отчет о программах детского телевидения FCC 398 (Отчет). 2002. Архивировано из оригинала 25 января 2013 года . Проверено 15 ноября 2019 г.
{{cite report}}
: Неизвестный параметр|agency=
игнорируется ( помогите ) - ^ Холстон, Ноэль (8 декабря 1991 г.). «Большинство субботних утренних мультфильмов теряют качество» . Питтсбург Пресс . п. TV4 – через Архив новостей Google.
- ^ Соломон, Чарльз (20 сентября 1988 г.). «Телеобзор: Новый сезон Kidvid: Присылайте клонов» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 12 ноября 2019 г.
- ^ Соломон, Чарльз (22 сентября 1989 г.). «ТЕЛЕОБЗОРЫ: субботние утренние мультфильмы дают хороший повод поспать» . Лос-Анджелес Таймс .
- ^ Клоер, Фил (10 июля 1988 г.). «Субботнее утреннее телевидение: взросление» . Атланта Журнал-Конституция . НовостиБанк.
- ^ "Обзор" . Телегид . Том. 37. 1989.
- ^ Сеймур, Джин (2 ноября 1989 г.). «Стоит ли затраченных усилий субботнее утреннее телевидение?» . Найт-Риддер . Moscow-Pullman Daily News – через Архив новостей Google.
- ^ Миффлин, Лори (январь 1999 г.). «За пределами Улицы Сезам (детская телепрограмма)» . Хорошая уборка . Архивировано из оригинала 15 ноября 2018 года . Проверено 12 ноября 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с Обзор DVD «Растем с Винни-Пухом: Великий день открытий» . DVDиззи .
- ^ «Обзор DVD Verdict - Винни-Пух: Времена дарения: издание, посвященное 10-летию» . www.dvdverdict.com . Архивировано из оригинала 3 октября 2009 года . Проверено 25 января 2022 г.
- ^ «Новые приключения Винни-Пуха — телеобзор» . www.commonsensemedia.org . 8 августа 2006 г.
- ^ Левин, Эван (1 мая 1992 г.). «Выглядит мило, но это не Милн» . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 12 ноября 2019 г.
- ^ Крейн Рудин, Джай (13 июня 2001 г.). « Супермен: Фильм» подвергся ремастерингу, но сохранил оригинальные звуки, которые добавляют аутентичности» . Служба новостей Скриппса Ховарда . Star-News - через Архив новостей Google.
- ^ Хоу, Дессон (11 февраля 2000 г.). « Тигра теряет отскок» . Вашингтон Пост .
- ^ Холт Макгавран, Джеймс (1998). Литература и ребенок: романтические продолжения, постмодернистские споры . Издательство Университета Айовы . стр. 201–2. ISBN 9781587292910 .
- ^ Jump up to: а б «Рейтинги субботнего утра». Разнообразие . Пенске Медиа. 16 сентября 1988 года.
- ^ «Рейтинги субботнего утра». Разнообразие . Пенске Медиа. 26 сентября 1988 года.
- ^ «Рейтинги субботнего утра». Разнообразие . Пенске Медиа. 30 сентября 1988 года.
- ^ «Рейтинги субботнего утра». Разнообразие . Пенске Медиа. 7 октября 1988 года.
- ^ «Рейтинги субботнего утра». Разнообразие . Пенске Медиа. 18 сентября 1989 года.
- ^ «Рейтинги субботнего утра». Разнообразие . Пенске Медиа. 22 сентября 1989 года.
- ^ «Рейтинги субботнего утра». Разнообразие . Пенске Медиа. 29 сентября 1989 года.
- ^ Хендершот, Хизер (1998). Цензоры субботнего утра: регулирование телевидения до появления V-чипа . Издательство Университета Дьюка. п. 109 . ISBN 978-0822322405 .
:детям не интересно.
- ^ «Субботние утренние новости». Разнообразие . Пенске Медиа. 19 апреля 1989 года.
- ^ «Телерейтинги» . Телевидение Радио/Возраст . 37 . Телевизионная редакция: 68. 1989 . Проверено 9 сентября 2014 г. - через Google Книги.
- ^ «Современное состояние: программирование/89» (PDF) . Радиовещание и кабельное телевидение . 9 октября 1989 г. с. 49.
- ^ Коу, Стив (26 июля 1993 г.). «Больше игроков на субботней игровой площадке» (PDF) . Радиовещание и кабельное телевидение . п. 48.
- ^ «В чем президент легко превосходит Пуха» . Нью-Йорк Таймс . 23 февраля 1993 года . Проверено 12 ноября 2019 г.
- ^ Мандель, Джон MediaWeek, том 167, стр. 167
- ^ «Телевизионные новости» . Всемирная сеть анимации . Том. 3, нет. 7. Октябрь 1998 г.
- ^ «Служба аниме-новостей: 16–25 августа» . Служба аниме-новостей . 25 августа 2000 года. Архивировано из оригинала 13 мая 2008 года . Проверено 15 ноября 2019 г.
- ^ Заслове, Марк (29 июня 1989 г.). « 16-я дневная церемония вручения премии «Эмми ». Дневная премия «Эмми» . Событие происходит в 43:16. НБК.
- ^ Хейтман, Дайан (7 июля 1989 г.). «Лучшие лауреаты премии Humanitas ABC и CBS» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 18 ноября 2019 г.
- ^ Куинн, Мишель (10 июля 1992 г.). «Первокурсник сериала Take Top Humanitas» . Лос-Анджелес Таймс . Телевидение.
- ^ Тротт, Роберт В. (9 мая 1989 г.). «ABC удостоена награды за драму о неграмотности» . Ассошиэйтед Пресс . Кембридж, Массачусетс.
- ^ Мур, Стив (21 сентября 1997 г.). «Соответствие более высокому стандарту» . Вашингтон Пост . Проверено 18 ноября 2019 г.
- ^ Кармоди, Джон (7 сентября 1988 г.). «Телевизионная колонка» . Вашингтон Пост . п. Ф10 . Проверено 14 ноября 2019 г.
- ^ Фэган, Шон (25 марта 2014 г.). «7 песен на темы из мультфильмов, которые гарантированно заставят вас задуматься» . БаззФид .
- ^ Вайнштейн, Стив (16 января 1989 г.). «HBO доминирует на 10-й церемонии вручения награды ACE Awards, одержав 35 побед» . Лос-Анджелес Таймс .
- ^ «Десятая ежегодная премия «Молодежь в кино» . Награда молодых артистов. Архивировано из оригинала 16 июля 2015 г. — через WebCite .
- ^ Кротт, Роберт (19 мая 1989 г.). «Заслуженный детский спектакль ABC» . Ежедневные новости .
- ^ Jump up to: а б «Победители детской анимации» . Премия «Хуманитас» . Архивировано из оригинала 12 февраля 2015 года.
- ^ Кинг, Сьюзен (23 декабря 1990 г.). «Сегодняшние новости, завтрашнее телевидение: киноканал награждает поклонников Энди Харди» . Лос-Анджелес Таймс .
- ^ Куинн, Майклль (10 июля 1992 г.). «Первокурсник сериала Take Top Humanitas» . Лос-Анджелес Таймс .
- ^ Зад, Марти (30 сентября 1990 г.). «Дисней предлагает на праздники угощения и классику» . Вашингтон Пост . Проверено 15 ноября 2019 г.
- ^ Зад, Марти; Э. Хилл, Майкл (4 июля 1991 г.). «Популярные видео» . Вашингтон Пост . Проверено 15 ноября 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Шульц, Эрик (1999). Маркетинговая игра: как лучшие компании мира играют, чтобы победить . Коган Пейдж. ISBN 978-1466867437 .
- ^ Jump up to: а б Джеймс, Мэг (5 июля 2002 г.). «Большая битва за глупого старого медведя» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 15 ноября 2019 г.
- ^ Маккормик, Мойра (5 марта 1994 г.). «Sight & Sound размещает детские видео в магазинах более чем 500 розничных магазинов» . Рекламный щит . Том. 106, нет. 10. с. 64.
- ^ «Промышленность» . SongWizard . Проверено 15 ноября 2019 г.
- ^ Маккормик, Мойра (8 марта 1997 г.). « 'Wee Sing' меняет мелодию» . Рекламный щит . Том. 109, нет. 10. С. 53–4.
- ^ «Растем с Винни-Пухом: обзор DVD «Время игр с Пухом»» . DVDиззи .
- ^ Рецензия на DVD «Винни-Пух: Весна с Ру» . DVDиззи .
- ^ @Disney+ (14 октября 2019 г.). «Новые приключения Винни-Пуха (1988)» ( Твиттер ) . Проверено 17 ноября 2019 г. - через Twitter .
- ^ Раутжан, Кендал (16 октября 1994 г.). «Жуткие истории (или сладости или сладости) помогают сделать Хэллоуин незабываемым» . День . п. С4.
- ^ Рецензия на DVD «Винни-Пух: Весна с Ру» . DVDizzy.com .
В этой истории есть настоящая драма и глубина, вещи, от которых Дисней в последние годы отошел, чтобы сделать Пуха исключительно для малышей.
- ^ «Более измененный Пух» . Информационный бюллетень о лазерных дисках . № 119. Университет Индианы. Июль 1994 г. - через Google Книги.
...Walt Disney Home Video меняет маркетинг своих мультфильмов о Винни-Пухе, ориентируя их на более молодую возрастную группу, чем раньше.
- ^ «Винни-Пух: Обзор DVD + Blu-ray» . DVDizzy.com .
- ^ Джеймс, Мэг (21 декабря 2012 г.). «Дисней контролирует правила суда по товарным знакам Винни-Пуха» . Лос-Анджелес Таймс .
- ^ Гудро, Дженна (17 сентября 2012 г.). «Принцессы Диснея возглавили список 20 самых продаваемых развлекательных товаров» . Форбс .
- ^ «Корбин Блю поет тему «Новые приключения Винни-Пуха»» . Ютуб . Шоу Винни-Пуха. 23 сентября 2021 г. . Проверено 18 января 2022 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Американский мультсериал 1980-х годов.
- 1988 Дебют американского телесериала.
- Дебют мультсериала 1988 года.
- Американский мультсериал 1990-х годов.
- Концовки американского телесериала 1991 года
- ABC Kids (блок телепрограмм)
- Оригинальные программы Американской радиовещательной компании
- Американский детский комедийный мультсериал.
- Американский детский мультсериал в жанре фэнтези.
- Американский детский мультмузыкальный телесериал
- Американский сиквел телесериала
- Американские телешоу по мотивам детских книг
- Анимационные телешоу по мотивам фильмов
- Мультсериал о медведях
- Дневная премия «Эмми» лучшим победителям анимационных программ
- Диснеевский полдень
- Оригинальные программы Disney Channel
- Американские англоязычные телешоу
- Телесериал по мотивам фильмов Диснея
- Телесериал Disney Television Animation
- Мультсериал, действие которого происходит в США.
- Винни Пух (франшиза)
- Телесериал о Винни-Пухе
- Культурные изображения Кристофера Робина Милна
- Мультсериал Американской радиовещательной компании