Jump to content

Моа Мартинсон

Моа Мартинсон
Моа Мартинсон в 1957 году
Моа Мартинсон в 1957 году
Рожденный Хельга Мария Свартс
( 1890-11-02 ) 2 ноября 1890 г.
Врднес, Швеция
Умер 5 августа 1964 г. ) ( 1964-08-05 ) ( 73 года
Проблема , Швеция
Язык Шведский
Национальность Шведский
Известные работы Женщины и яблони
Моя мама выходит замуж
Заметные награды Главный приз Общества Девяти
Супруги

Моа Мартинсон , урожденная Хельга Мария Свартс, иногда называемая Шварц , (2   ноября 1890 — 5   августа 1964) была одной из самых известных шведских авторов пролетарской литературы . [ в 1 ] Ее целью было изменить общество своим авторством и отобразить условия рабочего класса, а также личностное развитие женщин. [ 1 ] Ее работы были посвящены материнству, любви, бедности, политике, религии, урбанизации и тяжелым условиям жизни женщин из рабочего класса. [ 2 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Мартинсон родился 2   ноября 1890 года в Ворднесе, муниципалитет Линчепинг . Ее матерью была Кристина Шварц (иногда ее называли Кристиной Шварц), которая работала горничной везде, где была работа. Никаких юридических записей о том, кем был ее отец, нет. [ в 2 ] но, по мнению исследователей Анники Йоханссон и Бонни Фестин, это, вероятно, был Андерс Теодор Андерссон, батрак, служивший на ферме Кярр в Мотале в то же время, что и Шварц. [ в 3 ] Поскольку она вынашивала того, что в те времена называлось внебрачным ребенком, для рождения ей пришлось поехать в дом родителей. Отец Шварца, Нильс Петер Шварц, был бедным солдатом , который жил со своей женой Карин Олофсдоттер на заброшенной ферме в Ворднесе. [ в 2 ] [ в 4 ] [ через 5 ] 17   февраля 1891 года Шварц подал в суд на Андерссона. [ а ] на алименты в Мотальском районном суде , [ б ] где два свидетеля показали, что видели ее и Андерссона в одной постели примерно в то время, когда должен был быть зачат ребенок. [ в 3 ] Андерссон не явился в суд в феврале, а также на два последующих слушания. В конце концов Шварц заявил, что уехал в Америку и разбирательство приостановлено. [ в 6 ]

Одна из текстильных фабрик в Норчёпинге, Förenade Yllefabriknerna, 1953 год.

Личность ее отца была неизвестна Мартинсон всю ее жизнь, но ее предположения о том, кто это мог быть, послужили источником вдохновения для ее работы. В своей книге «Пигмамма » (« Мать-служанка ») она описывает ситуацию своей матери, беременной ребенком женатого мужчины. [ в 8 ] В какой-то момент она подумала, что ее отец - женатый мужчина, на которого работала ее мать. [ в 6 ] Ее романтический взгляд на загадочного отца со временем уменьшился. В ее книге Mor Gifter sig Моя мать выходит замуж »), написанной двенадцать лет спустя, стало ясно, насколько Мартинсон презирала своего отсутствующего отца. В «Фьедербревете» ( «Перовое письмо» ), написанном еще шесть лет спустя, о нем вообще нет упоминания. [ 3 ] [ в 2 ]

В первые годы своей жизни Мартинсон жила со своими бабушкой и дедушкой по отцовской линии и их младшей дочерью Хульдой, в то время как Шварц работала горничной или на текстильной фабрике в Норчёпинге . [ в 4 ] Есть несколько расхождений во временной шкале ранних лет Мартинсон между официальными отчетами и ее книгами. Скорее всего, это связано с тем, что ее рассказы построены на устных традициях семьи. [ в 2 ] В 1892 году ее дедушка заболел и умер, а бабушка больше не могла заботиться о Мартинсоне, поэтому она переехала жить к матери. Нет никаких сведений о том, где они жили до 1894 года, когда они переехали в Норчёпинг. Шварц зарабатывал очень мало денег. В 1894–1896 годах она работала на шерстяноткацкой фабрике Норчёпинга, где условия труда были крайне плохими, а заработная плата низкой. [ 4 ] В ранние школьные годы у Мартинсон был отчим Альфред Карлссон. [ в 4 ] которого она описала как алкоголика. Когда-то он был государственным чиновником и подрабатывал случайными заработками в сельской местности недалеко от Норчёпинга. Он женился на Шварце 11   марта 1896 года. [ через 5 ] и у них было еще три дочери, но все они умерли через несколько дней после рождения. [ в 4 ] После нескольких лет работы на текстильной фабрике семья несколько раз переезжала в разные места Эстергётланда , селясь на какое-то время везде, где была работа. [ в 2 ] Это повлияло на учебу Мартинсона, поскольку они оставались в одном месте всего пару месяцев. Несмотря на это, она окончила школу с высокими оценками через шесть лет в 1903 году. [ в 4 ] Она была конфирмована в 1905 году в церкви Рисинге муниципалитета Финспонг , после чего получила свою первую работу на ферме в Викболандете . [ через 5 ]

В книге Мартинсон «Kvinnor och äppleträd» ( «Женщины и яблони» ), действие которой происходит в Норчёпинге, она описала тяжелую и безжалостную ситуацию, в которой она и ее мать оказались в 1890-х годах. Из-за книги Мартинсона обвинили в клевете [ нужны разъяснения ] правыми критиками, но Мартинсон сказала, что она сделала прямо противоположное. [ 4 ] Различные ветхие жилища, в которые переезжала семья, описаны в книгах Kyrkbröllop ( «Церковная свадьба ») и (« Моя мать выходит замуж» ), а также в нескольких рассказах в Jag möter en diktare Я встречаю поэта»). ). [ через 5 ]

Кухонная горничная и повар-кладовщик

[ редактировать ]
Лестница Моа Мартинссона в Зильтене, Норчёпинг

В пятнадцать лет она выучилась на повара-кладовщика ; [ 5 ] в то время она была самой молодой представительницей этой профессии в Швеции. [ в 9 ] Летом 1906 года она работала кухаркой в ​​главном ресторане Норчёпингской выставки искусства и промышленности . К ресторану, расположенному на вершине Зюльтбергета («Хилл Зюльт»), ведет лестница из 80 ступенек. В «Кунгенс розор» ( «Королевские розы ») Мартинссон рассказывает о своей работе в ресторане и упоминает лестницу. Роман получил свое название из разговора, который она имела на выставке с королем Швеции Оскаром II 3   июля 1906 года. [ 6 ] [ 7 ] Разговор вращался вокруг цветов, которые, по словам короля, обладали душой. По состоянию на 2016 год лестница сохранилась и получила название «Лестница Моа Мартинсона». [ 8 ] [ 9 ]

В разгар лета она спускается по восьмидесяти ступеням. Считает их вслух одно за другим, хотя она очень хорошо знает их количество. Пасмурно, почти темно, хотя сейчас только июль. Яркие ночи угасают. Вокруг нее витают ароматы роз и жимолости. Она останавливается, очарованная тишиной и красотой летней ночи. Шум дневной суеты все еще звучит в ее ушах.

Из «Королевских роз» [ 10 ]

В 1906 году Мартинсон переехала в Стокгольм в надежде получить работу, но это оказалось сложнее, чем она ожидала. Во время финансовой депрессии 1907–1909 годов ей пришлось вернуться в Норчёпинг. В это время она следила за событиями, связанными с опасениями по поводу рынка труда. Этот период жизни Мартинсон оказал значительное влияние на ее политическую активность. Она также писала стихи и отправила сборник нотариусу, интересующемуся литературой, но ее произведение было отклонено. [ 5 ] Позже она охарактеризовала стихи как «высокие», поскольку, по ее мнению, именно так и следует писать такие тексты. [ в 4 ]

Первый брак

[ редактировать ]
Йоханнесдаль Торп, где жил Мартинсон

В 1908–1909 годах Мартинсон работал поваром в ресторанах и отелях Швеции. Зимой 1909 года она встретила Карла Йоханссона в Осмо . Он был на девять лет старше и был каменщиком , который жил со своим братом Вальфридом и их отцом Йоханом Петтером в торпе под названием Йоханнесдаль , в лесу между Осмо и Сорундой . [ через 5 ] Она забеременела в марте 1909 года, и Йоханссон сделал ей предложение, но Мартинсон сомневался, стоит ли выходить за него замуж. Несмотря на это, она и Карл переехали в Йоханнесдал, и в своей книге Den osynlige älskaren Невидимый любовник ») она написала о своем первом году в качестве матери и жены, о тяжелой жизни в Йоханнесдале и о том, как она отчаянно хотела сбежать. [ 11 ]

В 1910 году у нее родился первый сын Улоф, а в 1922 году они с Йоханссон поженились. Причина, по которой она так долго не решалась выйти за него замуж, отчасти заключалась в пьянстве Йоханссона, а отчасти в том, что она не хотела жить в темном лесу. [ через 5 ] После рождения Олофа семья вскоре расширилась. В 1911 году у них родился второй сын Торе, а затем еще трое сыновей: Эрик в 1913 году, Манфред в 1914 году и Кнут в 1916 году. [ 12 ] Рождение Кнута было особенно тяжелым, так как ей пришлось рожать его в одиночестве на полу кухни в торпе. [ через 10 ] Мартинсон рассказал о рождении в книге «Женщины и яблони» . [ в 11 ] который был назван «одним из самых ярких изображений родов в шведской литературе». [ в 12 ]

Жизнь на Йоханнесдале была бедной и тяжелой, но воспитание сыновей было важно для Мартинсона. Она была против порки детей и не любила воинствующий националистический романтизм, которому в то время учили в школах. [ 13 ]

Политическое участие

[ редактировать ]
Статуя Моа Мартинссона в Норчёпинге работы Питера Линде

Политический интерес Мартинсон начал развиваться в 1921 году, когда безработица в Швеции была выше, чем когда-либо прежде, а в 1922 году она и Йоханссон присоединились к Центральной организации рабочих Швеции , где Мартинсон стал очень активным. [ 2 ] Чтобы продолжить образование, она читала произведения таких авторов, как Федор Достоевский , Эмиль Золя , Максим Горький и Мартин Андерсен Нексё . Из-за ее политической заинтересованности в улучшении заработной платы и условий труда, а также ее способности говорить в любом контексте она была избрана в муниципальный совет Сорунды, где представляла Лейбористскую партию . [ в 13 ] Она ушла в отставку в 1926 году. [ 14 ] В ноябре 1922 года Мартинссон написала свою первую статью. [ в 14 ] синдикалистской » газеты Arbetaren страница Рабочий ) для женщин. [ через 15 ] Она продолжала писать для газеты, и в 1923 году ее статьи публиковались еженедельно в Arbetaren . В своих статьях она писала о том, как мужчины и женщины должны работать вместе ради лучшего мира. Она часто участвовала в дебатах, особенно касающихся женских проблем. [ 15 ]

Работая в «Арбетарене», она развила свои писательские навыки, но, хотя она часто раздвигала границы в своих статьях, в 1924 году она зашла слишком далеко, когда написала, что женщины и мужчины должны получать равную оплату за равный труд. В журнале начались ссоры, в результате которых Мартинсон ушла из газеты, но благодаря ее вкладу в «Арбетарен» она теперь была известна публике, хотя в основном в синдикалистских кругах. [ 16 ]

Одним из авторов, оказавшим значительное влияние на Мартинсона, был Мартин Андерсен Нэксо. Это был первый раз, когда она признала свой собственный опыт в литературном произведении. Она написала ему письмо, рассказав о своей жизни, а также прислала статью, которую она написала для Арбетарена . Нэксо ответил положительно, сказав ей, что ей следует написать книгу о своей жизни. Вскоре после этого Мартинсон приступил к написанию книги «Пигммман» Мать-служанка »). В 1925 году она работала в новом журнале под названием «Ви квиннор» Мы, женщины »), где публиковала статьи, романы и дела . [ 17 ]

Журнальные статьи

[ редактировать ]

В апреле 1925 года два младших сына Мартинсона, Манфред и Кнут, прошли сквозь лед и утонули в озере Стиран , и она была опустошена. [ в 4 ] [ 18 ] [ в 16 ] [ в 17 ] Она постоянно работала, чтобы сдержать свое горе. [ через 5 ]

В сентябре 1925 года Ви Квиннор был уволен, и вскоре после этого Мартинсон снова начал работать в Арбетарене . В апреле 1925 года она также работала в газете «Бранд» и стала частью политических кругов Стокгольма. ») она написала Свой первый рассказ «Пигмамма » (« Мать-служанка в 1924–25 годах, а в 1927 году он был опубликован в виде сериала в журнале «Бранд » . [ в 13 ] В июне 1926 года ее первая статья в журнале «Арбетарекурирен». была опубликована [ 19 ] а в 1927 году ее работа была опубликована в Templar-kuriren » Курьер тамплиеров журналах ), Arbetaren и Nynäshamns-posten Пост Нюнесхамна »). [ в 16 ] В октябре того же года она также писала для Tidevarvet ( «Эпоха »), политически радикального журнала для женщин, издаваемого Гражданской школой для женщин Фогельстада с Элин Вегнер в качестве редактора. Ее первым вкладом была статья о безработных мужчинах-женщинах. Она написала его под новой подписью «Моа», потому что не хотела, чтобы синдикалистские круги, в которых она вращалась, увидели, что она работает в либеральном журнале. Однако ее работы для Tidevarvet в основном состояли из романов и рассказов, а ее политические статьи по-прежнему публиковались в синдикалистской прессе. [ 20 ] Она нашла имя «Моа» в романе Йокельн ( Bræen ) датского писателя Йоханнеса В. Йенсена , где персонаж «Моа» описывался как первая мать человечества. [ через 5 ]

В ноябре 1927 года Мартинсон отправился в Гетеборг по просьбе главного редактора П. Дж. Велиндера [ sv ] в «Арбетаре-курирен» . Она надеялась, что ей предложат работу в газете, но вместо этого Велиндер хотел, чтобы она работала у него горничной и писала для журнала в обмен на еду и кров в его доме. Мартинсон отклонил предложение. [ через 5 ] Будучи в редакции, она встретила Гарри Мартинсона впервые . Он был бывшим моряком, [ в 16 ] теперь писатель- бродяга , публикации которого публиковались в «Бранде» и «Арбетаре-курирен», поэтому она слышала о нем и читала некоторые из его произведений. [ 21 ]

Смерть Йоханссон

[ редактировать ]

Вскоре после возвращения Мартинсон в Йоханнесдаль у ее мужа началось нервное расстройство. У него начались галлюцинации, он не мог ни есть, ни спать. Она пыталась отвезти его к врачу, но он отказался. 14   шашку динамитную января 1928 года Йоханссон покончил жизнь самоубийством, засунув себе в рот и подожг фитиль . [ в 16 ] К тому времени Мартинсон уже давно подумывал о разводе с ним, поскольку их брак был непростым. После смерти Йоханссон ее экономическое положение было тяжелым. Друзья Мартинсон в Стокгольме начали сбор средств, и им удалось собрать 3300 шведских крон , чтобы облегчить ее финансовое положение. Потеряв двух сыновей и одного мужа, она впала в глубокую депрессию. В марте 1928 года она прошла курсы набора текста в Гражданской женской школе Фогельстада, и когда она покинула школу, она стала называться «Моа». [ 22 ] Во время своего пребывания в Фогельстаде она получила письмо от Гарри Мартинсона, который спрашивал, может ли он приехать и остаться на некоторое время в Торпе в Йоханнесдале, чтобы он мог поработать. Он прибыл летом 1928 года. [ 23 ]

Второй брак

[ редактировать ]

Летом 1928 года Мартинсон и Гарри полюбили друг друга. Однако в 1928–1929 годах ее депрессия усилилась, и в марте 1929 года ее госпитализировали в Седертелье больницу . Во время пребывания Мартинсона в больнице Гарри жил в Йоханнесдале, и они общались посредством переписки. [ 24 ] 3   октября 1929 года они поженились. Вскоре после этого, в мае 1930 года, у Гарри диагностировали туберкулез , и Мартинсон был опустошен. [ 25 ]

Гарри Мартинсон в 1943 году

У пары было очень мало денег, поэтому в 1932 году Мартинсон отправил черновик под названием En man byggde Человек, построенный ») издателю Тору Боннье. Она продолжала развивать проект в течение следующего года, и когда он был преобразован в книгу, название было изменено на «Квиннор оч Эпплетрад» . Он был опубликован в 1933 году, а автора звали «Моа Мартинсон». [ 26 ] Из-за времени и темы книга была отнесена к категории « модернистская литература ». [ 27 ] Это стало литературным дебютом Мартинсона и привлекло много внимания. Одновременно у Гарри был диагностирован невроз , и Мартинсон глубоко за него переживал. Он был на четырнадцать лет моложе ее, и их брак был непростым. [ 26 ] Как писатели, у них тоже были очень разные стили. В то время как Мартинсона характеризовали как неотшлифованного реалиста , Гарри был утонченным модернистом . [ в 13 ]

Зимой 1933 года их финансовое положение улучшилось, и они сняли квартиру в Сальтшёбадене в надежде решить свои семейные проблемы. В начале 1934 года Гарри страдал от депрессии. До этого он никогда не оставался на одном месте так долго, как с Мартинсоном в Йоханнесдале. Он начал время от времени покидать квартиру, не объясняя, почему и куда он идет, и отсутствовал несколько дней. Друзья Гарри винили в его исчезновении Мартинсон, и были даже те, кто считал, что она виновата как в его физической, так и в душевной боли. Не зная, где находится ее муж, Мартинсон вскоре впала в отчаяние и ревность. Она даже наняла частного детектива , но когда это ничего не дало, вскоре сдалась. Мартинсон не знал, что Гарри начал встречаться с новой женщиной, пока был вдали от дома. По словам Керстин Энгман , женщину звали Карин Л., а другой источник, Седерберг, говорит о любовной связи с поэтом. Карин Бойе и несколько других женщин. [ 28 ] Летом 1934 года Гарри признался, что встречался с другой женщиной, но заявил, что прекратил роман. Мартинсон пришел в ярость, но она простила его. [ 29 ]

Однако роман Гарри с Карин на этом не закончился, и тем же летом они отправились в Тельберг в Даларне . Гарри сказал Мартинсону, что ему нужно побыть одному и что им было бы полезно на некоторое время расстаться. Через пару недель Гарри надоела Карин и он вернулся в Йоханнесдаль. В последние годы их брака он продолжал время от времени уезжать из Мартинсона и Йоханнесдаля. [ 30 ]

Упадок и развод

[ редактировать ]

6   июня 1934 года Гарри внезапно покинул Мартинсона и дом в Йоханнесдале и снова отправился в путь, оставив после себя рукопись « Цветущей крапивы» ( Nässlorna blomma ). Когда его не было десять дней, Мартинсон разместил личную телеграмму на шведском радио. [ с ] уговаривая его вернуться домой. После этого объявления о бегстве Гарри стало известно, и эта история разошлась по газетам. Пара поддерживала связь косвенно через своих издателей и друзей. 2   августа Мартинссон написала Гарри, что собирается покончить жизнь самоубийством и что рукопись последует за ней в могилу. Она закопала рукопись в лесу. Письмо дошло до Гарри, когда он работал на корабле, направлявшемся в Роттердам. Неделю спустя он вернулся домой в Йоханнесдал и вместе с Мартинсоном и одним из своих сыновей выкопал рукопись. [ 31 ]

В августе 1934 года супругов пригласили на первый Всесоюзный съезд советских писателей в Москву в составе шведской делегации. Горький стал первым председателем съезда, на котором новое учение социалистического реализма . сформировалось [ в 13 ] Мартинсон был очарован коммунистическим обществом, а Гарри был потрясен культом личности Сталина . [ 32 ] [ 28 ]

Осенью 1935 года напряжение между Мартинсоном и Гарри, казалось, исчезло. Она работала над подписью Mor Gifter . [ 33 ] В 1937 году она решила покинуть издательство «Боннье» . Вместо этого она присоединилась к издательству Tidens , принадлежавшему Шведской социал-демократической партии . Мартинсон решила уйти, потому что у нее были разногласия с Тором Боннье с 1934 года. Он был одним из двух внуков основателя Боннье, которые в то время совместно управляли компанией. Ее выбор Тайденса также был частично обусловлен политическими причинами. Начав со сборника стихов под названием «Мотсолс» Против часовой стрелки »), произведения Мартинсона теперь публикуются издательством «Тайденс». Она работала над Мотсолами десять лет. Он состоял из стихов о политике, любви и природе. [ 34 ]

В 1930-е годы Мартинсон испытывал сильные боли в животе. Несмотря на несколько диагнозов, поставленных разными врачами, лекарство найти не удалось, и боль продолжалась. В июне 1937 года она была госпитализирована в больницу Седертелье , где было обнаружено, что картечь скопилась в ее аппендиксе . [ д ] 16 июня ей сделали операцию,   и во время ее пребывания в больнице они с Гарри поддерживали связь посредством переписки. Гарри писал любовные письма, а Мартинсону все еще было трудно доверять ему после его внебрачных связей. Ее письма были не такими нежными, как его, и их отношения рушились. [ 35 ] 8   февраля 1939 года Гарри почувствовал боль в одном из колен и был госпитализирован. Весну он оставался в больнице и был выписан 13   июня, после чего уехал в Стокгольм и остановился у друзей. Он разорвал контакт с Мартинсоном и после середины лета 1939 года подал на развод и больше не вернулся ни к ней, ни к Йоханнесдалу. [ 36 ] [ 37 ] Им было предоставлено юридическое разделение 4   марта 1940 года. [ 38 ] и развелись в 1941 году. [ 39 ] К тому времени Гарри уже был помолвлен со своей второй женой Ингрид Лагеркранц. [ 38 ] Они были женаты до тех пор, пока Гарри не покончил жизнь самоубийством 11   февраля 1978 года в Каролинской университетской больнице в Стокгольме, разрезав себе живот ножницами, что было описано как « способ, подобный харакири », из-за депрессии, возникшей после разногласия по поводу Нобелевской премии по литературе, которую он получил в 1974 году. [ в 22 ] [ 40 ]

О браке Мартинсона и Гарри рассказывается в мемуарах Tröskeln Порог ») (1982) их друга, шведского писателя Ивара Ло-Йоханссона . [ 41 ] Она также полагалась на Ло-Йоханссона, который доставлял сообщения Гарри, когда он был в своих странствиях и его местонахождение было ей неизвестно. [ в 13 ]

Дальнейшая жизнь и смерть

[ редактировать ]
Моа Мартинсон в 1956 году

За шесть лет Мартинсон опубликовал восемь книг и заслужил уважение большинства критиков. [ нужна ссылка ] В сентябре 1939 года разразилась Вторая мировая война , которую она считала самой большой угрозой рабочему классу. По ее мнению, несоциалистические правящие страны отправляли рабочих бороться за ценности, которые они не разделяли. Когда дело дошло до участия Советского Союза в войне, Мартинсон придерживался другого мнения и считал, что русские рабочие защищают свою революцию. [ 42 ]

Чтобы заработать больше денег и избежать одиночества, Мартинсон занялся новой сферой — киноиндустрией. Ей помогла ее подруга, актриса Найма Вифстранд . Мартинсон написала длинный сценарий , который отправила режиссеру Перу Линдбергу , который заинтересовался. Она предложила им связаться с AB Svensk Filmindustri (SF). Однако амбиции Мартинсон были слишком велики, и когда она потребовала аванс и немедленный ответ, С.Ф. не проявила никакого интереса. [ 38 ]

Осенью 1942 года она встретила Карла Гуннарссона, с которым впервые столкнулась в 1910 году, когда работала шеф-поваром в кладовой в отеле «Эльфкарлео», к югу от Евле . Гуннарссон тоже был писателем, и встреча с ним напомнила Мартинсон о ее юности 1910-х годов и переезде в Йоханнесдаль. Ее воспоминания нашли отражение в любовном романе Den osynlige älskaren Невидимый любовник »). [ 43 ]

В 1940-е годы Мартинсон стала известна в Швеции как «Мать народа». Ее книги достигли широкой аудитории, и теперь у нее были читатели, которые могли идентифицировать себя с окружающей средой, которую она изображала, вместо того, чтобы люди были шокированы ее натуралистическими сценами. Она усердно писала и публиковала в нескольких ежедневных и еженедельных газетах тематические и дискуссионные статьи. Ее также часто нанимали для чтения лекций, и она путешествовала по стране с различными турами. В 1944 году состоялся ее дебют на радио. Благодаря ее сильной личности то, что она говорила и делала, привлекало внимание, и она стала образцом для подражания для многих женщин в Швеции и, прежде всего, для женщин из рабочего класса. [ 44 ]

В ноябре 1954 года мать Мартинсона Кристина Шварц умерла в возрасте 83 лет. Их отношения были очень крепкими, и мать Мартинсона оказала большое влияние и вдохновила ее на творчество. [ 45 ] В «Моя мама выходит замуж » она охарактеризовала Шварца как своего лучшего и самого надежного друга. [ в 13 ] В то время литературная репутация Мартинсона была низкой, поскольку с годами она падала. Когда в 60-х годах ее здоровье ухудшилось, она перестала писать. Однако, несмотря на ее низкую репутацию [ нужны разъяснения ] Как писательница, Мартинсон по-прежнему много значила для женщин из рабочего класса. Несмотря на то, что ее здоровье ухудшалось, она все еще любила дискутировать и никогда не переставала выражать свои чувства. [ 46 ]

5   августа 1964 года Мартинсон умер в возрасте 73 лет в Сорунде . [ в 23 ] Похоронена в церкви Сорунда. [ в 9 ]

Наследие

[ редактировать ]

В 1970-е годы Мартинсон стала образцом для подражания для женщин-писательниц во время феминистского движения в странах Северной Европы . [ в 13 ] назвал ее «веселым летописцем страданий» Ранее, в 1960-е годы, шведский писатель Эрик Ялмар Линдер . [ 47 ]

Как ни парадоксально, но больше всего я возмущаюсь не потому, что мне отказали в возможности получить университетское образование, а потому, что я попал в тот же анонимный ад, что и моя мать. Может быть, мне было еще тяжелее, потому что я полностью осознавал, что это ад. Я ясно осознавал несправедливость по отношению ко всем нам и был бессилен.

Из предисловия к книге « Моя мама выходит замуж» . [ 48 ]

учредили литературную премию имени Мартинсона В 1989 году Ассоциация рабочих образования ( Arbetarnas bildningsförbund , ABF) и Общество Моа Мартинсона . Премия Моа ( Moa-priset ) — ежегодная премия, вручаемая человеку, пишущему в духе Мартинсона. [ в 24 ] [ через 25 ]

Библиография

[ редактировать ]

Работы Мартинсона: [ 49 ]

  • Пигмамма Горничная-мать »), сериал (1928–29). СЭЛИБР   3315883
  • Женщины и яблони Женщины и яблони »), рассказ (1933) СЭЛИБР   1348792
  • Саллис Сёнер Сыновья Салли »), роман (1934) СЭЛИБР   1348794
  • Рогвакт Ржаной страж »), роман (1935) СЭЛИБР   1348793
  • Mor Gifter sig Моя мать выходит замуж »), роман, сериал «Миа» (1936) СЭЛИБР   1373038
  • Дроттнинг Грогиллен Королева Грейголд »), исторический роман (1937) СЭЛИБР   1373035
  • Моцолс Против часовой стрелки »), стихи (1937). СЭЛИБР   1373039
  • Кюркбрёллоп Церковная свадьба »), серия романов «Миа» (1938) СЭЛИБР   1373037
  • Kungens rosar Королевские розы »), серия романов «Миа» (1939) СЭЛИБР   1373036
  • Вэген под звездами Дорога под звездами »), исторический роман (1940) СЭЛИБР   1373040
  • Брандлильджор Огненные лилии »), исторический роман (1941). СЭЛИБР   2183016
  • Armén vid horisonten Армия на горизонте »), очерки и рассказы (1942). СЭЛИБР   442305
  • Невидимый любовник Невидимый любовник »), сериал о Бетти (1943) СЭЛИБР   2900621
  • Баком свенскваллен За шведской стеной »), воспоминания (1944). СЭЛИБР   442304
  • Love Between Wars Любовь между войнами »), мемуары (1947) СЭЛИБР   2900619
  • Ливец фест Пир жизни »), исторический роман (1949) СЭЛИБР   2900620
  • I Meet a Poet Я встречаю поэта »), мемуары (1950) СЕЛИБР   3057748
  • You are The One You are The One »), сериал о Бетти (1952) СЭЛИБР   8080449
  • Kvinnorna på Kummelsjö Женщины в Куммельсё »), исторический роман (1955) СЭЛИБР   442307
  • пути Колокола на Шелковом , сериал о Бетти (1957) СЭЛИБР   8080448
  • Hemligheten Секрет »), сериал о Бетти (1959) СЕЛИБР   442306

Адаптации

[ редактировать ]

Телесериал

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. В то время Лундин был переименован в честь фабрики, на которой он тогда работал. [ в 6 ]
  2. ^ Районный суд , вплоть до 1971 года назывался районным судом . [ в 7 ]
  3. ^ До появления мобильных телефонов Шведское радио предоставляло услугу чтения «личных телеграмм» ( personligt telegram ), а также уведомлений о «разыскиваемых» полицией по радио в связи с некоторыми выпусками новостей. [ в 18 ] [ в 19 ]
  4. ^ Люди, питающиеся мелкой дичью , такой как птицы и олени, убитые из дробовика , нередко случайно проглатывают вместе с мясом незамеченную картечь. Некоторые гранулы могут застрять в аппендиксе. Если они сделаны из свинца , они могут вызвать отравление свинцом . [ через 20 ] [ в 21 ]

Печатные источники

[ редактировать ]
  1. ^ Энгман 2004 , стр. 7.
  2. ^ Jump up to: а б Энгман 2004 , стр. 60.
  3. ^ Энгман 2004 , стр. 11.
  4. ^ Jump up to: а б Энгман 2004 , стр. 14.
  5. ^ Jump up to: а б Энгман 2004 , стр. 29–34.
  6. ^ Хойер и Хойер 1996 , стр. 12–45.
  7. ^ Лоос 1972 , с. 109ф.
  8. ^ Хойер и Хойер 1996 , стр. 43–71.
  9. ^ Киндаль 1994 .
  10. ^ Мартинсон 1990 .
  11. ^ Энгман 2004 , стр. 35.
  12. ^ Энгман 2004 , стр. 43.
  13. ^ Энгман 2004 , стр. 55.
  14. ^ Энгман 2004 , стр. 61–69.
  15. ^ Энгман 2004 , стр. 70.
  16. ^ Энгман 2004 , стр. 80.
  17. ^ Энгман 2004 , стр. 83.
  18. ^ Энгман 2004 , стр. 94.
  19. ^ Энгман 2004 , стр. 96.
  20. ^ Энгман 2004 , стр. 106.
  21. ^ Энгман 2004 , стр. 115.
  22. ^ Энгман 2004 , стр. 118.
  23. ^ Энгман 2004 , стр. 120.
  24. ^ Энгман 2004 , стр. 140.
  25. ^ Энгман 2004 , стр. 149.
  26. ^ Jump up to: а б Энгман 2004 , стр. 182.
  27. ^ Витт-Браттстрем 1988 , стр. 51.
  28. ^ Jump up to: а б Седерблом 1994 , стр. 75.
  29. ^ Энгман 2004 , стр. 192–196.
  30. ^ Энгман 2004 , стр. 198.
  31. ^ Седерблом 1994 , стр. 84–85.
  32. ^ Андерссон 2003 , стр. 137.
  33. ^ Энгман 2004 , стр. 214.
  34. ^ Энгман 2004 , стр. 217.
  35. ^ Энгман 2004 , стр. 219–221.
  36. ^ Седерблом 1994 , стр. 158.
  37. ^ Энгман 2004 , стр. 228–230.
  38. ^ Jump up to: а б с Энгман 2004 , стр. 236.
  39. ^ Седерблом 1994 , стр. 367.
  40. ^ Золотой камень 2000 .
  41. ^ Ло-Йоханссон 1982 .
  42. ^ Энгман 2004 , стр. 231–236.
  43. ^ Энгман 2004 , стр. 248.
  44. ^ Энгман 2004 , стр. 254.
  45. ^ Энгман 2004 , стр. 281.
  46. ^ Энгман 2004 , стр. 280–283.
  47. ^ Тигерстедт и Линдер 1965 .
  48. ^ Мартинсон 1988 .
  49. ^ Андерссон 2000 .

Интернет-источники

[ редактировать ]
  1. ^ Реймерти, Малин. «Моа помог читателям понять классовую систему» ​​[Моа помог читателям понять классовую систему]. www.arbetaren.se . Рабочий . Проверено 17 ноября 2015 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и Фуруланд, Ларс (1985–1987). «Х. Мария (Моа) Мартинсон» . Шведский биографический лексикон (на шведском языке). Том. 25. Стокгольм: Национальный архив Швеции . п. 220 . Проверено 17 ноября 2015 г.
  3. ^ Jump up to: а б Санделин, Анн-Шарлотта (5 апреля 2015 г.). «På vandring i Moa Martinsons barndom» [Прогулка по детству Моа Мартинсона]. www.kultursidan.nu . Культурсидан.ну . Проверено 26 ноября 2015 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г Энгман, Керстин. «Моас лив» [Жизнь Моаса]. www.moamartinson.se . Литературное общество Моа Мартинсона . Проверено 17 ноября 2015 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Йоханссон, Лиз. «Berättelsen om Moa» [Рассказ о Моа]. www.hem.fyristorg.com . Арктические новости . Проверено 18 ноября 2015 г.
  6. ^ Jump up to: а б с Йоханссон, Анника «Кто был отцом Моа Мартинсона?» [Кто был отцом Моа Мартинсона?] (PDF) . www.ogf.info . Генеалогическая ассоциация Эстгота . Проверено 26 ноября 2015 г.
  7. ^ «Районный суд» . www.ne.se. Национальная энциклопедия . Проверено 26 ноября 2015 г.
  8. ^ «Моа Мартинсон» . www.ne.se. Национальная энциклопедия . Проверено 17 ноября 2015 г.
  9. ^ Jump up to: а б «Йоханнесдаль – Торп Моа» [Йоханнесдаль – Торп Моа]. www.visitnynashamn.se . Туристический офис Нюнесхамнса. Архивировано из оригинала 4 мая 2016 года . Проверено 12 апреля 2016 г.
  10. ^ Телль, Лисбет (27 июля 1997 г.). «DN поздравляет: Моа – знатока страданий. Именины. Личная жизнь Моа Мартинсон почти превзошла ее романы» [DN поздравляет: Моа – знатока страданий. Именины. Личная жизнь Моа Мартинссон почти превосходила ее романы.]. www.dn.se. Сегодняшние новости . Архивировано из оригинала 27 января 2016 года . Проверено 19 ноября 2015 г.
  11. ^ Энг, Торд (2012). «Мужчины в «Женщинах и яблонях» Моа Мартинсона» [Мужчины в «Женщинах и яблонях» Моа Мартинсона] (PDF) . www.su.se. Стокгольмский университет . Проверено 19 ноября 2015 г.
  12. ^ Ларссон, Ким. «Эвелина Валандер: Författarbibliografi: Моа Мартинсон, дель 1» [Эвелина Валандер: Биография автора: Моа Мартинсон, часть 1]. www.eremonaut.se . Еремонавт. Архивировано из оригинала 20 ноября 2015 года . Проверено 19 ноября 2015 г.
  13. ^ Jump up to: а б с д и ж г Люкконен, Петри (2008). «Моа Мартинсон (1890–1964) – настоящее имя Хельга Мария Шварц» . Книги и писатели . Финляндия: Куусанкоски Публичная библиотека . Архивировано из оригинала 3 января 2014 года . Проверено 23 февраля 2016 г.
  14. ^ Нильссон, Йохан. «Моа Мартинсон и десять тысяч часов» [Моа Мартинсон и десять тысяч часов] (PDF) . www.svensklararforeningen.se . Шведская ассоциация учителей. Архивировано из оригинала (PDF) 18 ноября 2015 года . Проверено 17 ноября 2015 г.
  15. ^ «Мартинсон, Моа 1890–1964» . www.sac.se. Центральная организация рабочих Швеции . Проверено 17 ноября 2015 г.
  16. ^ Jump up to: а б с д Андерссон, Карл-Олоф. «Бедные люди находили утешение в книгах Моа». www.minnenasjournal.nu . ЛРФ Медиа. Архивировано из оригинала 20 ноября 2015 года . Проверено 19 ноября 2015 г.
  17. ^ Альтштадт, Анн-Шарлот (26 декабря 2014 г.). «Моа Мартинсон – модернистка и феминистка» . www.aftonbladet.se . Афтонбладет . Проверено 17 ноября 2015 г.
  18. ^ Самуэльссон, Мари Луиза (26 июня 2007 г.). «Радиохроника: Иностранные корреспонденты на радио». www.dn.se. Сегодняшние новости . Проверено 28 января 2016 г.
  19. ^ Викторин, Магнус (28 декабря 2013 г.). «Hallåmannen – dinlots i etern» [Диктор – ваш проводник в эфире]. www.sverigesradio.se . Шведское радио . Проверено 28 января 2016 г.
  20. ^ Иден, Джессика (7 января 2014 г.). "Вад син и слепая смола?" [Что видно в приложении?]. www.svenska.yle.fi . Юле . Проверено 28 ноября 2022 г.
  21. ^ Норстрем, Карин; Экке, Фрауке; Бигнерт, Андерс; Хеландер, Бьорн (2020). «Яды и окружающая среда – Свинец в природе отравляет животных» [Яды и окружающая среда – Свинец в природе отравляет животных] (PDF) . www.naturvardsverket.se . Агентство по охране окружающей среды . стр. 40 . Проверено 28 ноября 2022 г.
  22. ^ Ханссон, Анита (31 августа 2000 г.). «Мартинсон совершил харакири» [Мартинсон совершил харакири]. wwwc.aftonbladet.se . Афтонбладет . Проверено 29 января 2016 г.
  23. ^ «Йоханнесдаль – Торп Моа» [«Йоханнесдаль – Торп Моа]. www.nynashamn.se . Муниципалитет Нюнесхамн . Проверено 17 ноября 2015 г ..
  24. ^ «Кристина Сандберг получает награду Моа» [Кристина Сандберг выигрывает премию Моа]. Шведская газета . 9 января 2015 года . Проверено 23 февраля 2016 г.
  25. ^ «Список стипендий Моа». www.moamartinson.se . Проверено 23 февраля 2016 г.
  26. ^ «Стора присет» [Главный приз] (PDF) . www.samfundetdenio.se . Самфундет Де Нио . п. 1. Архивировано из оригинала (PDF) 31 октября 2008 года . Проверено 20 февраля 2016 г. .
  27. ^ «Рогвакт (1974)» . База данных шведских фильмов . Шведский институт кино . Проверено 20 февраля 2016 г. .
  28. ^ «Моа (1986)» . Свенские киноданные . Шведский институт кино . Проверено 20 февраля 2016 г. .
  29. ^ «Мама выходит замуж (1979)» . База данных шведских фильмов . Шведский институт кино . Проверено 20 февраля 2016 г. .

Библиография

[ редактировать ]
  • Андерссон, Карл-Олоф (2003). Гарри Мартинссон: поэт природы, моря и космоса [ Гарри Мартинссон: поэт природы, моря и космоса ] (на шведском языке). Стокгольм: Стройте в сотрудничестве с Гарри Мартинсоном-Сельском. п. 137. ИСБН  91-574-7688-8 . СЕЛИБР   9199287 .
  • Энгман, Керстин (2004). Моа Мартинссон: слово и любовь: биография [ Моа Мартинссон: слово и любовь: биография ] (на шведском языке) (2-е изд.). Стокгольм: Хьялмарсон и Хёгберг. ISBN  91-89660-53-6 . СЕЛИБР   9481318 .
  • Хойер, Магнус; Хойер, Ульф (1996). В поисках выставки [ В поисках выставки ] (на шведском языке). Норчёпинг: Городской музей Норчёпинга. ISBN  91-970812-8-0 . СЕЛИБР   7792531 .
  • Киндаль, Анетт, изд. (1994). возрастов: Путеводитель по культурно-историческим достопримечательностям муниципалитета Норчёпинг ] Норчёпинг всех (на шведском языке). Норчёпинг: Городской музей Норчёпинга. СЕЛИБР   1942455 .
  • Лоос, Вигго (1972). Хельмфрид, Бьёрн; Крафт, Соломон (ред.). Культура в Норчёпинге с середины 19 века до 1914 года. Norrköping historia V. [ Культура в Норчёпинге с середины 19 века до 1914 года. История Норчёпинга V. ] (на шведском языке). Норчёпинг: Комитет истории муниципалитета Норчёпинга. стр. 109 ф. СЭЛИБР   53529 .
  • Мартинсон, Моа (1990). Королевские розы [ Королевские розы ]. Legenda Pocket, 99-0500049-6 (на шведском языке) (3-карманное изд.). Стокгольм: Легенда. ISBN  91-582-1636-7 . СЕЛИБР   7438234 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Андерсон, Бенгт Э. (2011). Письма о путешествии без конца: Гарри, Моа и мужчины Боннье [ Письма о путешествии без конца: Гарри, Моа и люди Боннье ]. Ежегодник Общества Гарри Мартинсона за 2011 год. Олофстрем: Vekerum. ISBN  978-91-86722-91-3 . СЭЛИБР   12508911 .
  • Боман, Гланн, изд. (1978). Моа в буквах и картинках: подборка [ Моа в буквах и картинках: подборка ]. Стокгольм: Аскильд и Карнекулл. ISBN  91-7008-620-6 . СЕЛИБР   7589619 .
  • Эрфурт, Соня (1987). Гарри Мартинсон и Моа: 1920–1931 [ Гарри Мартинсон и Моа: 1920–1931 ]. Стокгольм: Боннье. ISBN  91-0-047061-9 . СЕЛИБР   13567788 .
  • Фуруланд, Гуннель (2009). Они писали за свою жизнь: Моа и шведские авторы рабочего класса [ Они писали за свою жизнь: Моа и шведские авторы рабочего класса ]. Стокгольм: De literära sälläkens sälmartsnämden (DELS). СЭЛИБР   11766485 .
  • Оландер, Джоанна (2000). !: «Церковная свадьба» Моа Мартинсона с гендерной точки зрения . Меня должны отбить за то, что я доверяю мужчине Стокгольм: Университет, факультет литературы. СЭЛИБР   9219912 .
  • Штирнштедт, Марика (1995). Марика Штирнштедт о Моа Мартинсоне [ Марика Штирнштедт о Моа Мартинсоне ] (Новая ред.). Нюнесхамн: общ. Друзья Моа. СЭЛИБР   2017199 .
  • Витт-Браттстрем, Эбба , изд. (2012). В случае Моа: от новых исследований Моа к истории премии Моа [ Дело Моа: от новых исследований Моа к истории премии Моа ]. Sällskapet Moas vänner, серия 1. Стокгольм: Sällskapet Moas vänner. СЕЛИБР   13559978 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c15df05aef025e4a184d71e8df9440c0__1715746680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c1/c0/c15df05aef025e4a184d71e8df9440c0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Moa Martinson - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)