Нездоровый
Нешати (نشاطى ;?–1674) — псевдоним ( османский турецкий язык : ﻡﺨﻠﺺ maḫla s ) османского поэта. Он был суфием , или исламским мистиком , из ордена Мевлеви , и его поэзию часто считают образцом «индийского стиля» (سبك هندی sebk-i Hindi ) османской поэзии , движения, которое процветало, начиная с 17 века.
Жизнь
[ редактировать ]турецкий литература |
---|
По категориям |
Эпическая традиция |
Народная традиция |
Османская эпоха |
Республиканская эпоха |
Хотя один источник [ 1 ] утверждает, что настоящее имя Нешати было Сулейман (سليمان), в большинстве источников его имя указывается как Ахмед (أحمد). Он родился в Эдирне , в области Фракии . Точно неизвестно, когда он родился, хотя предполагается, что [ 2 ] что это было около 1600 года, о чем свидетельствует стихотворение, посвященное зиме 1621–1622 годов, когда, как было известно, пролив Босфор в Стамбуле покрылся льдом:
- Роль Костера Айя Машабиза Сармы.
- Как закрытое зеркало, гладь воды
- Какое зло мы показываем?
- Ки хемджю айине йах-бесте с афха-йи аб [ 3 ]
- О, какие замыслы мог бы создать маг холода
- отображать?
- Как зеркало, страница воды
- связан льдом [ 4 ]
Нешати впервые присоединился к ордену Мевлеви как ученик шейха Агазаде Мехмеда Деде, сначала в Гелиболу во Фракии, а затем в Бешикташе в Стамбуле. [ 5 ] После смерти Агазаде Мехмеда Деде Нешати отправился в Конью в центральной Анатолии , где какое-то время служил у могилы Джалал ад-Дина Мухаммада Руми — основателя ордена Мевлеви — прежде чем наконец вернуться примерно в 1670 году в Эдирне как шейх там Мурадийе Мевлевихане . Он умер в 1674 году и был похоронен во дворе мечети Мурадийе . [ 6 ]
Работа
[ редактировать ]Нешати не был таким плодовитым, как многие другие османские поэты, но, тем не менее, считается одним из мастеров газелевой формы поэзии. [ 7 ] Он находился под сильным влиянием и был большим поклонником персидского поэта Урфи из Шираза (ум. 1591), о котором он написал трактат Шерх-и Мюшкилат-и Урфи (شرح مشكلات عورفى «Объяснение трудностей»). «Урфи»). Прежде всего, благодаря влиянию Урфи, среди других персидских поэтов, поэзия Нешати приобрела определенные аспекты так называемого «индийского стиля», который характеризовался экстравагантным тщеславием ; сложный персидского происхождения синтаксис ; и высокий уровень лексической и синтаксической неоднозначности . [ 8 ] Примером может служить следующий бейит , или куплет Нешати , из одной из самых известных газелей :
- что крем прекрасен, как горе влюбленного
- Это скрывает стон маленького крема
- Гех Хаме, как шекве-тираз-и Джам-и `ашкиз
- Как и Гех Нале, мы попадаем в Хаме-йи Шеквада. [ 9 ]
- Иногда мы похожи на тростниковое перо, которое освещает
- жалобы любви
- Иногда, как плач, спрятанный в загоне
- как он пишет [ 10 ]
Образ, используемый во второй строке, использует двойное значение (ناله) , известного на османском турецком языке как теврийе слова нале (توريه ): оно может означать не только «плач» или «стон», но также может относиться к « тростниковое перо », а именно звук, издаваемый таким пером при движении по странице в процессе письма.
Однако, несмотря на игру слов современный турецкий поэт Ильхан Берк , Нешати был также поэтом высоких, хотя иногда и сдержанных, эмоций, как отмечает в коротком эссе:
Прежде всего, Нешати был мастером выражения, человеком большой точности и чувствительности. Не крикун, скрытый, тихий, искрометный, искренний. В его стихах всегда поражает большое и глубокое ощущение. Что еще более важно, несмотря на то, что он является поэтом Мевлеви ... он не пытается казаться ученым или претендовать на мудрость, но предпочитает в своих стихах вести себя как человек, чистый и простой. И, как все великие поэты, он скромен. [ а ]
Честное и неприкрытое выражение эмоций, на которое намекает признательность Берка, можно увидеть, например, во вступительных куплетах к одной из наиболее часто антологизируемых газелей Нешати :
- Катдак, а если Кудак Хасрат Ила Джани Бла
- Да, ты первый, кто заговорил
- Баг Сунс Вара Мама Чашме Атеш Коринур
- Вся улыбка Сару Хорамани, да.
- Его уже нет, но да благословит Бог его и его душу.
- Я не хочу даже спутника без тебя
- Я не могу без тебя, в моем фонтане появляется огонь
- Даже не Гюль-и Хандани, а даже Серв-и Хирамани. [ 12 ]
- Ты ушел — я один в компании
- тоски
- Я больше не хочу сладких разговоров с друзьями
- если тебя там нет
- Я не смею идти в сад без тебя
- Смеющаяся роза кажется красной, как огонь,
- покачивающийся кипарис остроконечное пламя [ 13 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Прежде всего, Нешати — великий мастер красноречия и человек большой чувствительности. Некричащий, тайный, тихий, искрометный, оригинальный. В его стихах всегда светится большая, глубокая чуткость. Что еще более важно, хотя он и поэт Мевлеви... он не пытается казаться мудрым или притворяться мудрым, он предпочитает в своих стихах вести себя как простой человек. Как все великие поэты, он скромен. [ 11 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Деде (nd)
- ^ Эндрюс, Блэк и Калпаклы (2006) , стр. 252
- ^ Эндрюс, Блэк и Калпаклы (2006) , стр. 297
- ^ Эндрюс, Блэк и Калпаклы (2006) , стр. 133
- ^ Эндрюс, Блэк и Калпаклы (2006) , стр. 252
- ^ Шентюрк (1999) , с. 555
- ^ Ченгиз (1983) , с. 535
- ^ Эндрюс, Блэк и Калпаклы (2006) , стр. 147
- ^ Ченгиз (1983) , с. 544
- ^ Эндрюс, Блэк и Калпаклы (2006) , стр. 131
- ^ Берк (1999) , с. 245
- ^ Ченгиз (1983) , с. 546
- ^ Эндрюс, Блэк и Калпаклы (2006) , стр. 132
Библиография
[ редактировать ]- Эндрюс, Уолтер Г.; Черный, Наджаат; Калпаклы, Мехмет (2006). Османская лирическая поэзия: антология . Издательство Техасского университета. ISBN 0-295-98595-Х .
- Берк, Ильхан (1999). «Нешати и сегодня остается «Скрытой водой»…». В Мехмете Калпаклы (ред.). Тексты об османской диванной поэзии . Публикации Япы Креди. Том. 1288. ГГЫ. стр. 245–246. ISBN 978-975-08-0164-8 .
- Ченгиз, Халил Эрдоган (1983). «Нешати». Антология диванной поэзии . Анкара: Издательство Билги. стр. 534–551.
- Деде, Мустафа Сакиб (р. 1736) (н. д.). Сефине-и нефизе-и Мевлевийе [ Красивый корабль ордена Мевлеви ].
{{cite book}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: год ( ссылка ) - Шентюрк, Ахмет Атилла (1999). «Нешати». Антология османской поэзии . Публикации Япы Креди. Том. 1287. ГГЫ. стр. 555–559. ISBN 975-08-0163-6 .