Jump to content

Османская поэзия

(Перенаправлено из «Поэзии Османской империи »)

Поэзия Османской империи , или поэзия Османского дивана , мало известна за пределами современной Турции , которая является центром того, что когда-то было Османской империей . Однако это богатая и древняя поэтическая традиция, продолжавшаяся почти 700 лет, влияние которой все еще ощущается в современной турецкой поэтической традиции .

Однако даже в современной Турции поэзия Османского дивана является узкоспециализированным предметом. Во многом это связано с тем, что поэзия Дивана написана на османском турецком языке , который был написан с использованием варианта арабской письменности и широко использовал арабские и персидские слова, что сильно отличало этот язык от современного турецкого . В свое время знание этой формы литературного турецкого языка было в основном ограничено образованными слоями населения.

Поэзия османского дивана испытала на себе влияние персидской и, в меньшей степени, арабской литературы. еще в доосманский сельджукский Это влияние уже ощущалось период, в конце XI — начале XIV вв.: сельджуки вели свои официальные дела на персидском, а не на турецком языке, а поэзия сельджукского двора был сильно склонен к персидскому.

возникла Османская империя Когда на северо-западе Анатолии , она продолжила эту традицию. Например, наиболее распространенные поэтические формы османского двора произошли либо непосредственно от персидской литературной традиции ( газель ; месневи ), либо косвенно через персидский язык от арабской ( касиде ). Однако решение полностью принять эти поэтические формы привело к двум важным дальнейшим последствиям: [1]

  • были приняты поэтические метры (персидский: бехер (арабский: بَحْر); турецкий: аруз (арабский: عَرُوض)) персидской поэзии.
  • Слова на персидской и арабской основе были привнесены в турецкий язык в большом количестве, поскольку турецкие слова редко хорошо работали в системе персидского поэтического размера.

В результате этого слияния выборов фактически родился османский турецкий язык, который всегда сильно отличался от стандартного турецкого. Этот стиль письма под персидским и арабским влиянием стал известен как «Диванская литература» (турецкий divân edebiyatı ), поскольку divân было османско-турецким словом, относящимся к собранию сочинений поэта.

Начиная с периода реформ Танзимата (1839–1876) в истории Османской империи и продолжаясь до распада империи в начале 20 века, поэтическая традиция Дивана неуклонно сокращалась, и все больше и больше влияния как турецкой народной литературы , так и европейской литературы начало уменьшаться. дать о себе знать.

Касиде обычно рассказывает о Боге, религиозных или государственных лидерах и их ценностях. Самыми известными поэтами являются Ахмед Паша , Неджати , Баки , Недим , прежде всего Нефи .

Терминология:

  • Тевхид: О Единстве Бога.
  • Мунакаат: Молитва Богу
  • Наат: О религиозных лидерах и пророке.
  • Метийе: О султане и лидерах правительства.
  • Несип или тешбиб: Описания природы и окружающей среды.
  • Гиризгях: Прелюдия к теме.
  • Фахрие: Восхваление самого поэта
  • Дуа: Молитва и добрые пожелания по теме стихотворения.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Танпынар, 2–3

Библиография

[ редактировать ]
  • Гибб, EJW . Османская литература: Поэты и поэзия Турции . ISBN   0-89875-906-4 .
  • Танпынар, Ахмет Хамди. История турецкой литературы XIX века . Стамбул: Книжный магазин Чаглаян, 1988.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a458e1f79e57413cb18183f23132b462__1708763040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a4/62/a458e1f79e57413cb18183f23132b462.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ottoman poetry - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)