Jump to content

Древнетюркское письмо

(Перенаправлено из сценария Орхона )

Древнетюркский
Орхонский сценарий
Строка, посвященная Бумин-кагану в надписи Онгин.
Тип сценария
Алфавит
Период времени
8-10 вв. [1]
Направление Скрипт справа налево  Edit this on Wikidata
Языки Древнетюркский
Связанные скрипты
Дочерние системы
Старый венгерский
ИСО 15924
ИСО 15924 Орх (175) , древнетюркский, орхонский рунический
Юникод
Псевдоним Юникода
Древнетюркский
U + 10C00 – U + 10C4F
Эта статья содержит фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (IPA) . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA . О различии между [ ] , / / ​​и ⟨   ⟩ см. IPA § Скобки и разделители транскрипции .
Култыгин Памятник орхонским надписям - Музей Орхун, Хархорин, Монголия
Кул тигин Памятник орхонских надписей - Музей Орхона, Хархорин , Монголия
Транскрипция части надписи Бильге Кагана (строки 36–40)
Расположение долины Орхона в Азии
Расположение долины Орхона в Азии
Расположение долины Орхона в Азии

Древнетюркское письмо (также известное по-разному как Гёктюркское письмо , Орхонское письмо , Орхоно-Енисейское письмо , Тюркские руны ) — алфавит, использовавшийся Гёктюрками и другими раннетюркскими ханствами с VIII по X век для записи древнетюркского языка . [1]

Письмо названо в честь долины Орхона в Монголии , где надписи начала VIII века были обнаружены во время экспедиции Николая Ядринцева в 1889 году . [2] Эти орхонские надписи были опубликованы Василием Радловым и расшифрованы датским филологом Вильгельмом Томсеном в 1893 году. [3]

Эта система письма позже использовалась в пределах Уйгурского каганата . Кроме того, енисейский вариант известен из енисейских киргизских надписей 9-го века и имеет вероятных родственников в долине Туркестана Таласской и старовенгерского алфавита 10-го века. Слова обычно писались справа налево .

Происхождение

[ редактировать ]

Многие ученые, начиная с Вильгельма Томсена что орхонское письмо произошло от потомков арамейского алфавита , в частности, через пехлеви и согдийский алфавиты Персии (1893), предположили , . [4] [5] [6] или, возможно, через Харости писали на санскрите ( ср . Иссыкскую надпись ) [ нужна ссылка ] . [7] [8] [9] Вильгельм Томсен (1893) также упомянул некоторые сообщения о том, что орхонское письмо могло произойти от гунно-скифского алфавита. [ нужны разъяснения ] , но отверг их как ложные. [10] Также высказывалось предположение, что тамги представляют собой один из источников древнетюркского письма. [11] но, несмотря на сходство формы и формы, эта гипотеза была широко отвергнута как непроверяемая, в основном потому, что ранние тамги слишком плохо засвидетельствованы и поняты, чтобы их можно было подвергнуть тщательному сравнению. [12]

Современные китайские источники расходятся во мнениях относительно того, была ли у турок письменность к VI веку. В « Книге Чжоу» , датируемой VII веком, упоминается, что у тюрков была письменность, подобная письменности согдийцев. Два других источника, « Книга Суй» и «История северных династий» , утверждают, что у тюрков не было письменности. [13] По словам Иштвана Васари, древнетюркское письмо было изобретено во времена правления первых каганов и было создано по образцу согдийского образца. [14] Несколько вариантов письменности возникли еще в первой половине VI века. [15]

Древнетюркский корпус насчитывает около двухсот [16] надписи, а также ряд рукописей. [17] Надписи, датируемые VII-X веками, были обнаружены в современной Монголии (территория Второго Тюркского каганата и пришедшего ему на смену Уйгурского каганата ), в бассейне верхнего Енисея в центральной и южной Сибири и в меньшем количестве. , в горах Алтая и Синьцзяне . Тексты в основном представляют собой эпитафии (официальные или частные), но есть также граффити и несколько коротких надписей, найденных на археологических артефактах, в том числе на ряде бронзовых зеркал. [16]

На сайте Комитета по языкам Министерства культуры и информации РК перечислены 54 надписи из Орхонского района, 106 из Енисейского района, 15 из Таласского района и 78 из Алтайского района. Самыми известными из надписей являются два памятника ( обелиска ), которые были воздвигнуты в долине Орхона между 732 и 735 годами в честь гёктюркского принца Кюль Тигина и его брата императора Бильге Кагана . Надпись Тоньюкук , памятник, расположенный несколько восточнее, датируется несколько более ранним периодом, ок. 722 . Эти надписи на эпическом языке повествуют о легендарном происхождении тюрков , золотом веке их истории, их подчинении китайцам ( Танг -Гоктюркские войны ) и их освобождении Бильге . [ нужна ссылка ] [18]

Древнетюркские рукописи, которых нет раньше IX века, были найдены в современном Синьцзяне и представляют собой древнеуйгурский диалект, отличный от того, который представлен в древнетюркских надписях в долине Орхона и других местах. [16] В их число входит «Ирк Битиг» , рукописная книга 9-го века по гаданию. [19]

Таблица персонажей

[ редактировать ]
Таблица персонажей, опубликованная Томсеном (1893 г.)

Поскольку древнетюркский язык является сингармоничным языком , ряд согласных знаков делится на два «сингармонических набора»: один для гласных переднего ряда, другой для гласных заднего ряда. Такие гласные можно считать присущими знаку согласного , придавая древнетюркскому алфавиту аспект письма абугида . В этих случаях принято использовать надстрочные цифры ¹ и ² для обозначения согласных знаков, используемых с гласными заднего и переднего ряда соответственно. Это соглашение было введено Томсеном (1893 г.), за ним последовали Габен (1941 г.), Малов (1951 г.) и Текин (1968 г.). [ нужна ссылка ]

Орхон Енисей
варианты
Транс-
литература
НАСИЛИЕ
Изображение Текст
𐰀 𐰁 𐰂 а, ä /ɑ/, /æ/
𐰃 𐰄 ï/ı, я /ɯ/, /я/
𐰅 𐰅 и /и/
𐰆 𐰆 о, ты /о/, /у/
𐰇 𐰈 ö, ты /ø/, /у/

Согласные

[ редактировать ]
Сингармонические наборы
гласная заднего ряда Гласная переднего ряда
Орхон Енисей
вариант
Транс-
литература
НАСИЛИЕ Орхон Енисей
вариант
Транс-
литература
НАСИЛИЕ
Изображение Текст Изображение Текст
𐰉 𐰊 б¹ / б / 𐰋 𐰌 б² / б /
𐰑 𐰒 д¹ / д / 𐰓 д² / д /
𐰍 𐰎 с/г¹ / ɢ / 𐰏 𐰐 g/g² / ɡ /
𐰞 𐰟 л¹ / л / 𐰠 л² / л /
𐰣 н¹ / н / 𐰤 𐰥 / н /
𐰺 𐰻 р¹ / р / 𐰼 р² / р /
𐰽 с¹ / с / 𐰾 с² / с /
𐱃 𐱄 т¹ / т / 𐱅 𐱆 т² / т /
𐰖 𐰗 y¹/j¹ / Дж / 𐰘 𐰙 y²/j² / Дж /
𐰴 𐰵 д / д / 𐰚 𐰛 к / к /
𐰸 𐰹 белый, белый, qo, qu, q /oq/, /uq/, /qo/, /qu/, /q/ 𐰜 𐰝 ок, ук, кё, кю, к /øk/, /yk/, /kø/, /ky/, /k/
Другие согласные знаки
Орхон Енисей
варианты
Транс-
литература
НАСИЛИЕ
Изображение Текст
𐰲 𐰳 С / тʃ /
𐰢 м / м /
𐰯 п / п /
𐱁 𐱀 𐱂 [20] с / ʃ /
𐰔 𐰕 С / С /
𐰭 𐰮 𐰬 ñ/ň/ŋ / ŋ /
𐰱 я, я, нет /itʃ/, /tʃi/, /tʃ/
𐰶 𐰷 ыг, ци, ц /ɯq/, /qɯ/, /q/
𐰨 𐰩 -нч /нтʃ/
𐰪 𐰫 -nj/n/ñ / ɲ /
𐰡 -lt /лт/, /лд/
𐰦 𐰧 -нт /нт/, /нд/
𐰿 я / аʃ /
𐱇 эт, ут [21] /от/, /ут/
𐱈 бас [22] /баʃ/

Символ в виде двоеточия ( U+205A ДВЕ ТОЧКИ ПУНКТУАЦИИ ) иногда используется как разделитель слов. [23] В некоторых случаях кольцо ( U+2E30 ТОЧКА ЗВОНКА ). Вместо этого используется [23]

Пример чтения (справа налево): 𐱅𐰭𐰼𐰃, транслитерируемый t²ñr²i , пишется имя тюркского бога неба Тянри ( /tæŋri/ ).

Варианты

[ редактировать ]
Образцы орхоно-енисейского алфавита изображены на реверсе азербайджанской банкноты номиналом 5 манатов , выпущенной с 2006 года. [24]
Древнейшие известные списки тюркского алфавита, рукописи Рюкоку и Тойок. Рукопись Тойока транслитерирует тюркский алфавит в староуйгурский алфавит . Пер Кызласов, Игорь Леонидович [in Russian] (1994). Рунические письменности евразийских степей . Восточная литература РАН. ISBN  978-5-02-017741-3 .

Варианты письма были найдены от Монголии и Синьцзяна на востоке до Балкан на западе. Сохранившиеся надписи датируются VIII-X веками.

Эти алфавиты Кызласов (1994) разделил на четыре группы. [25]

Азиатская : группа далее делится на три родственных алфавита

  • Орхонский алфавит, Гёктюркс, 8-10 вв.
  • Енисейский алфавит,
    • Таласский алфавит, производное от енисейского алфавита, канглы или карлуков VIII-X вв. Таласские надписи включают наскальные надписи Терек-Сая, найденные в 1897 году, Койсарский текст, надписи в ущелье Бакайыр, надписи Калбак-Таш 6 и 12, Таласский алфавит имеет 29 идентифицированных букв. [26]

Евразийская группа делится на пять родственных алфавитов:

  • Ачикташ, использовавшийся в Согдиане VIII-X веков.
  • Южный Енисей, использовавшийся гектюрками 8-10 вв.
  • Два особенно похожих алфавита: донской алфавит, использовавшийся хазарами в VIII-X веках; и кубанский алфавит, использовавшийся булгарами с 8 по 13 века. Надписи на обоих алфавитах встречаются в Причерноморско-Каспийской степи и на берегах Камы .
  • Тиса, использовавшаяся печенегами в VIII-X веках.

Ряд алфавитов собран не полностью из-за ограниченности дошедших до нас надписей. Доказательства изучения тюркской письменности включают тюрко-китайские двуязычные надписи, современные тюркские надписи греческим алфавитом, дословные переводы на славянские языки, а также фрагменты бумаг с тюркской скорописью из религии, манихейства , буддизма и юридических субъектов 8-го вв. X века найдены в Синьцзяне .

Блок Юникода для древнетюркского языка — U+10C00–U+10C4F. Он был добавлен в стандарт Unicode в октябре 2009 года с выпуском версии 5.2. В него вошли отдельные «Орхонские» и «Енисейские» варианты отдельных персонажей.

Начиная с Windows 8, была добавлена ​​поддержка древнетюркского письма Unicode в шрифт Segoe .

Древнетюркский [1] [2]
Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF)
 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А Б С Д И Ф
U + 10C0x 𐰀 𐰁 𐰂 𐰃 𐰄 𐰅 𐰆 𐰇 𐰈 𐰉 𐰊 𐰋 𐰌 𐰍 𐰎 𐰏
U + 10C1x 𐰐 𐰑 𐰒 𐰓 𐰔 𐰕 𐰖 𐰗 𐰘 𐰙 𐰚 𐰛 𐰜 𐰝 𐰞 𐰟
U + 10C2x 𐰠 𐰡 𐰢 𐰣 𐰤 𐰥 𐰦 𐰧 𐰨 𐰩 𐰪 𐰫 𐰬 𐰭 𐰮 𐰯
U + 10C3x 𐰰 𐰱 𐰲 𐰳 𐰴 𐰵 𐰶 𐰷 𐰸 𐰹 𐰺 𐰻 𐰼 𐰽 𐰾 𐰿
U + 10C4x 𐱀 𐱁 𐱂 𐱃 𐱄 𐱅 𐱆 𐱇 𐱈
Примечания
1. ^ Начиная с версии Unicode 15.1.
2. ^ Серые области обозначают неназначенные кодовые точки.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Шарлипп, Вольфганг (2000). Введение в древнетурецкие рунические надписи . Verlag auf dem Ruffel, Engelschoff. ISBN   978-3-933847-00-3 .
  2. ^ Синор, Денис (2002). «Древнетюркский». История цивилизаций Центральной Азии . Том. 4. Париж: ЮНЕСКО . стр. 331–333.
  3. ^ Вильгельм Томсен, [Тюркские] Орхонские надписи расшифрованы (Хельсинки: Общество финской литературной прессы, 1893). Переведено на французский, а затем на английский (Анн-Арбор, Мичиган: University Microfilms Intl., 1971). ОСЛК 7413840
  4. ^ Турки , А. Самойлович, Первая энциклопедия ислама: 1913-1936 , Том. VI, (Брилл, 1993), 911.
  5. ^ Кэмпбелл, Джордж ; Мозли, Кристофер (2013). Справочник Routledge по письменности и алфавитам . Рутледж. п. 40. ИСБН  978-1-135-22296-3 .
  6. ^ Рона-Тас, Андраш (1987). «О развитии и происхождении восточнотюркской «рунической» письменности» . Восточный журнал Венгерской академии наук . 41 (1): 7–14. ISSN   0001-6446 . JSTOR   23657716 .
  7. ^ Купер, Дж. С. (2004). «Вавилонское начало: происхождение системы клинописного письма в сравнительной перспективе». В Хьюстоне, Стивен (ред.). Первое письмо: изобретение сценария как история и процесс . Издательство Кембриджского университета. стр. 58–59.
  8. ^ Мабри, Тристан Джеймс (2015). Национализм, язык и мусульманская исключительность . Издательство Пенсильванского университета. п. 109. ИСБН  978-0-8122-4691-9 .
  9. ^ Кара, Дьёрдь (1996). «Арамейская письменность для алтайских языков». В Дэниэлсе, Питер; Брайт, Уильям (ред.). Мировые системы письменности . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-507993-7 .
  10. ^ Томсен, Вильгельм Людвиг Петер (1896). Расшифрованные Орхонские надписи [ Орхонские надписи, расшифрованные ] (на французском языке). Гельсингфорс: Печать. Финского литературного общества. п. 54. LCCN   06008212 . Добавлю, что видимые сходства турецкого алфавита и так называемого гунно-скифского алфавита (см. П. Кирали де Дада. Вавилон. и Восточная запись VI, № 10, 1893, стр. 227 и след., 233) слишком малочислен и слишком незаметен, чтобы оправдать связь между двумя алфавитами.
  11. ^ Аристов, Н. (1896) Заметки об этническом составе тюркских племен и учете людей и населения. ЖС 3-4, 277-456
  12. ^ см . Талат Текин (1965), Грамматика орхонско-тюркского языка , докторская диссертация, Калифорнийский университет, Лос-Анджелес, обзор литературы.
  13. ^ Лунг 龍, Рэйчел 惠珠 (2011). Переводчики в раннем императорском Китае . Издательство Джона Бенджамина. стр. 54–55. ISBN  978-90-272-2444-6 .
  14. ^ Мутон, 2002, Османские архивы , стр. 49
  15. ^ Зигфрид Ж. де Лаэт, Иоахим Херрманн, (1996), История человечества: с седьмого века до нашей эры до седьмого века нашей эры , с. 478
  16. ^ Jump up to: а б с Эрдал, Марсель. 2004. Грамматика древнетюркского языка. Лейден, Брилл. п. 7
  17. ^ Vasilʹiev, D.D. (1983). Графический фонд памятников тюркской рунической письменности азиатского ареала (опыт систематизации) [ Graphical corpus of Turkic Runic writing monuments in the Asian area. ] (in Russian). Leningrad: USSR Academy of Science. pp. 37, 45. Руника Восточного Туркестана представлена двояко: в виде рукописных текстов и как граффити на фресках и на штукатурке пещерных храмов в Турфанском оазисе. Образцы тюркского рунического письма на бумаге имеют особое значение, так как только к этой группе могут быть применены традиционные приемы и методы палеографического исследования. Эти памятники относятся к периоду расцвета древнеуйгурских городов и торговли, к периоду зарождения тюркской письменной литературы и науки. Функциональное изменение характера памятников может быть признано свидетельством возникшей потребности в более широком и утилитарном использовании рунической грамоты. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  18. ^ «ТУРК БИТИГ» . bitig.org . Архивировано из оригинала 24 июня 2018 года . Проверено 27 июня 2019 г.
  19. ^ Текин, Талят (1993). Ирк битиг = Книга предзнаменований . Висбаден: Harrassowitz Verlag. ISBN  3-447-03426-2 . ОСЛК   32352166 .
  20. ^ По словам Габена (1941)
  21. ^ По данным Габена (1941), не указано в Томсене (1893).
  22. ^ По данным Текина (1968); не указан в Томсене (1893 г.) или Габене (1941 г.) [ нужны разъяснения ] ; Малов (1951) перечисляет признак, но не дает звукового значения.
  23. ^ Jump up to: а б «Стандарт Юникода, глава 14.8: древнетюркский язык» (PDF) . Консорциум Юникод. Март 2020.
  24. ^ Центральный банк Азербайджана . Национальная валюта: 5 манатов . - Проверено 25 февраля 2010 г.
  25. ^ Кызласов И.Л.; «Писания евразийских степей», Восточная литература, Москва, 1994, 327 с. 321–323.
  26. ^ Кызласов И.Л.; «Писания евразийских степей», Восточная литература, Москва, 1994, стр. 98–100.

Источники

[ редактировать ]
  • Дирингер, Дэвид . Алфавит: ключ к истории человечества , Нью-Йорк, Нью-Йорк: Философская библиотека, 1948, стр. 313–315.
  • Эрдал, Марсель. 2004. Грамматика древнетюркского языка . Лейден и Бостон: Брилл.
  • Гузев В.Г., Кляшторный С.Г. Тюркская руническая письменность: гипотеза о ее коренном происхождении утратила жизнеспособность? Rocznik Orientalistyczny, T. 49, Z. 2 (1994), выд. 1995 [19]
  • ЛФаульманн, Карл. 1990 (1880). Книга Священного Писания. Франкфурт-на-Майне: Айхборн . ISBN   3-8218-1720-8 (на немецком языке)
  • Февраль, Джеймс Г. История письма , Париж: Payot, 1948, стр. 311–317 (на французском языке)
  • Ишьятмс, Н. «Кочевники в Восточной Центральной Азии», в «Истории цивилизаций Средней Азии», Том 2, Издательство ЮНЕСКО, 1996, ISBN   92-3-102846-4
  • Йенсен, Ганс (1970). Символ знака и сценарий . Джорджа Аллена и Анвина Лтд. Лондон: ISBN  0-04-400021-9 .
  • Кызласов И.Л. "Рунические письменности евразийских степей", Москва, Восточная литература, 1994, ISBN   5-02-017741-5
  • Malov, S.E. 1951, Pamjatniki Drevnitjurkskoj Pisʹmennosti (Памятники Древнитюркской Письменности), Moskva & Leningrad. (in Russian)
  • Мухамадиев, Азгар. (1995). Туранская письменность (Туранская Письменность). Закиев М.З. (ред.), Проблемы лингвоэтноистории татарского народа. Казань: Академия наук Татарстана. (на русском языке)
  • Рона-Тас, А. 1991. Введение в тюркологию . Сегед.
  • Текин, Талат. Грамматика орхонско-тюркского языка. Уральская и алтайская серия Университета Индианы , том. 69 (Блумингтон/Гаага: Мутон, 1968)
  • Томсен, Уильям. Расшифрованные надписи Орхона , финно-угорской сестры, Хельсинки Тоймитуксия, нет. 5 Гельсингфорс: Финское литературное общество [1] (на французском языке)
  • Васильев, Д. Д. , Корпус тюркских рунических памятников бассейна Енисея Ленинград: АН СССР, 1983 (на русском языке)
  • фон Габейн, А. 1941. Древнетюркская грамматика с библиографией, чтением и словарем, а также новотурецкий . С четырьмя табличками и семью образцами письма. (Porta Linguarum Orientalium; 23) Лейпциг: Отто Харрасовиц. (на немецком языке)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 49212362cd0ddb620f3d95fdc95fa9cc__1722714780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/49/cc/49212362cd0ddb620f3d95fdc95fa9cc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Old Turkic script - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)