Руми
Мавлана, Мевлана Руми | |
---|---|
Роми | |
Заголовок | Джалалуддин , Джалал ад-Дин , [ 1 ] Мевлана , Мавлана |
Персональный | |
Рожденный | 30 сентября 1207 г. Балх (современный Афганистан ) [ 2 ] или Вахш (современный Таджикистан ), [ 3 ] [ 4 ] Хорезмийская империя |
Умер | 17 декабря 1273 г. (66 лет) |
Место отдыха | Tomb of Mevlana Rumi, Mevlana Museum , Konya , Turkey |
Религия | ислам |
Национальность | Хорезмийская империя , затем Султанат Рум. |
Родной город | Вахш (современный Таджикистан ) или Балх (современный Афганистан). |
Супруг | Гевхер Хатун, Карра Хатун |
Дети | Султан Валад, Ала ад-Дин Челеби, Амир Алим Челеби, Малике Хатун. |
Родители |
|
Эра | Золотой век ислама (7-й исламский век ) |
Номинал | сунниты [ 5 ] |
Юриспруденция | Ханафитский |
Крид | Матуриди [ 6 ] [ 7 ] |
Основной интерес(и) | Суфийская поэзия , ханафитская юриспруденция, Матуриди . теология |
Известная идея (ы) | Суфийское кружение , Муракаба |
Известные работы | Матнави-и манави , Диван-и Шамс-и в Тебризи , Фихи ма фихи |
Тарикат | Мевлеви |
Известный | Матнави , Руми Мьюзик |
Псевдоним | Руми |
Организация | |
Заказ | Суфий |
Философия | Суфизм , Мистика |
Мусульманский лидер | |
Предшественник | Шамс-и Тебризи и Бахауддин Закария |
Преемник | Хусам ад-Дин Чалаби , Султан Валад |
Под влиянием | |
Под влиянием | |
Арабское имя | |
Личное ( Изм ) | Мухаммад Мохаммед |
Отчество ( Насаб ) | ибн Мухаммад ибн аль-Хусейн ибн Ахмад Бин Мухаммад бин Аль-Хусейн бин Ахмед |
Эпитет ( прозвище ) | Джалал ад-Дин Джалалуддин |
Топонимический ( Нисба ) | в комнате Руми аль-Хатиби Аль Хатиби аль-Балхи Аль-Балхи аль-Бакри Аль-Бакри |
Джалал ад-Дин Мухаммад Руми ( персидский : Джалал ад-Дин Мухаммад Руми ), или просто Руми (30 сентября 1207 — 17 декабря 1273), был персидским поэтом 13-го века, ханафитским факихом (юристом), исламским учёным , Матуриди теологом ( мутакаллим ), [ 9 ] и суфийский мистик родом из Большого Хорасана в Большом Иране . [ 10 ] [ 11 ]
Работы Руми были написаны в основном на персидском языке , но иногда он использовал и турецкий . [ 12 ] арабский [ 13 ] и греческий [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] в его стихах. Его «Маснави» ( Маснави ), написанное в Конье , считается одним из величайших стихотворений персидского языка. [ 17 ] [ 18 ] Влияние Руми превзошло национальные границы и этнические разногласия: иранцы , афганцы , таджики , турки , курды , греки , среднеазиатские мусульмане , а также мусульмане Индийского субконтинента высоко оценили его духовное наследие за последние семь столетий. [ 19 ] [ 20 ] Его поэзия оказала влияние не только на персидскую литературу , но и на литературные традиции османско-турецкого , чагатайского , пуштуского , курдского , урду и бенгальского языков. [ 19 ] [ 21 ] [ 22 ]
Работы Руми сегодня широко читаются на языке оригинала в Большом Иране и во всем персоязычном мире. [ 23 ] [ 24 ] Его стихи впоследствии были переведены на многие языки мира и преобразованы в различные форматы. Руми называют «самым популярным поэтом». [ 25 ] очень популярен в Турции , Азербайджане и Южной Азии , [ 26 ] и стал «самым продаваемым поэтом» в Соединенных Штатах. [ 27 ] [ 28 ]
Имя
его чаще всего называют Руми По-английски . Его полное имя дано его современником Сипахсаларом как Мухаммад бин Мухаммад бин аль-Хусейн аль-Хатиби аль-Балхи аль-Бакри ( араб . Мухаммад бин Мухаммад бин Аль-Хусейн Аль-Хатиби аль-Балхи аль-Бакри ). [ 29 ] Он более известен как Молана Джалал ад-Дин Мухаммад Руми ( مولانا جلالالدین محمد رومی ). Джалал ад-Дин — арабское имя, означающее «Слава веры». Балхи и Руми — его нисбас , что означает соответственно «из Балха » и «из Рума », поскольку он был из султаната Рум в Анатолии . [ 30 ]
По словам авторитетного биографа Руми Франклина Льюиса из Чикагского университета , «Анатолийский полуостров, принадлежавший Византийской или Восточной Римской империи, лишь относительно недавно был завоеван мусульманами, и даже когда он стал контролироваться При турецких мусульманских правителях арабам, персам и туркам он все еще был известен как географическая область Рума. Таким образом, существует ряд исторических персонажей, родившихся в Анатолии или связанных с ней, известных как Руми, слово, заимствованное из персидского языка, буквально означающее «римлянин». », в этом контексте Роман относится к подданным Византийской империи или просто к людям, живущим в Анатолии или к вещам, связанным с ней ». [ 31 ] Он был также известен как «Мулла Рума» ( мулла -йи Рум или мулла -йи Руми ). [ 32 ]
Руми широко известен под прозвищем Мавлана / Молана. [ 1 ] [ 33 ] ( персидский : Господь наш Персидское произношение: [moulɒːnɒ] ) в Иране и широко известное как Мевлана в Турции. Маулана ( مولانا ) — термин арабского происхождения, означающий «наш господин». Термин مولوی Мавлави / Моулави (персидский) и Мевлеви (турецкий), также арабского происхождения, означающий «мой хозяин», также часто используется для него. [ 34 ]
Жизнь
Обзор
Руми родился в семье персов. [ 35 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 36 ] в Балхе , [ 37 ] современный Афганистан или Вахш , [ 4 ] село на восточном берегу реки Вахш, известное как Сангтуда на территории современного Таджикистана . [ 4 ] В этом районе, культурно прилегающем к Балху , отец Мавланы, Бахауддин Валад, был проповедником и юристом. [ 4 ] Он жил и работал там до 1212 года, когда Руми исполнилось около пяти лет и семья переехала в Самарканд . [ 4 ]
Большой Балх был в то время крупным центром персидской культуры. [ 18 ] [ 36 ] [ 38 ] и суфизм развивался там в течение нескольких столетий. Наибольшее влияние на Руми, помимо его отца, оказали персидские поэты Аттар и Санаи . [ 39 ] Руми выражает свою признательность: «Аттар был духом, Санаи — его глазами, и спустя некоторое время мы приехали в их поезде» [ 40 ] и упоминает в другом стихотворении: «Аттар пересек семь городов Любви, Мы все еще на повороте одной улицы». [ 41 ] Его отец также был связан с духовной линией Наджм ад-Дина Кубры . [ 20 ]
Руми прожил большую часть своей жизни под властью Персии. [ 42 ] [ 43 ] [ 44 ] Сельджукский султанат Рум , где он создал свои произведения. [ 45 ] и умер в 1273 году нашей эры. Его похоронили в Конье , а его святыня стала местом паломничества. [ 46 ] После его смерти его последователи и его сын Султан Валад основали Орден Мевлеви , также известный как Орден Кружащихся Дервишей, известный своим суфийским танцем , известным как церемония Сама . Его похоронили рядом с отцом, а над его останками воздвигли храм. Агиографический отчет о нем описан в «Манакиб уль-Арифин» Шамса уд-Дина Ахмада Афлаки (написанном между 1318 и 1353 годами). К этой биографии следует относиться с осторожностью, поскольку она содержит как легенды, так и факты о Руми. [ 47 ] Например, профессор Франклин Льюис из Чикагского университета, автор наиболее полной биографии Руми, имеет отдельные разделы для агиографической биографии Руми и собственно биографии о нем. [ 48 ]
Детство и эмиграция
Отцом Руми был Баха уд-Дин Валад, теолог, юрист и мистик из Вахша. [ 4 ] который был также известен последователям Руми как Султан аль-Улама или «Султан ученых». Согласно Ибадетнаме султана Валада и Шамсуддину Афлаки (ок. 1286–1291), Руми был потомком Абу Бакра . [ 49 ] Однако некоторые современные ученые отвергают это утверждение и заявляют, что оно не выдерживает более тщательного изучения. Утверждение о происхождении Руми или его отца по материнской линии от хорезмшаха также рассматривается как неисторическая агиографическая традиция, призванная связать семью с королевской семьей, но это утверждение отвергается по хронологическим и историческим причинам. Самая полная генеалогия этой семьи восходит к шести или семи поколениям известных ханафитских юристов. [ 48 ] [ 50 ] [ 51 ]
Мы не знаем имени матери Баха ад-Дина в источниках, только то, что он называл ее «Мами» (разговорное персидское слово «Мама»). [ 52 ] и что она была простой женщиной, дожившей до 1200-х годов. Матерью Руми была Мумина Хатун. Профессия семьи на протяжении нескольких поколений была профессией исламских проповедников относительно либеральной ханафитской школы Матуриди , и эту семейную традицию продолжили Руми (см. его «Фихи Ма Фих и семь проповедей») и Султан Валад (примеры см. в Ма'рифе Валади). его ежедневных проповедей и лекций).
Когда монголы вторглись в Среднюю Азию где-то между 1215 и 1220 годами, Баха уд-Дин Валад со всей своей семьей и группой учеников отправился на запад. Согласно агиографическому сообщению, с которым не согласны все ученые Руми, Руми встретил одного из самых известных персидских поэтов-мистиков Аттара в иранском городе Нишапур , расположенном в провинции Хорасан. Аттар сразу же признал духовное величие Руми. Он увидел отца, идущего впереди сына, и сказал: «Вот идет море, а за ним океан». [ 53 ] [ 54 ] Аттар подарил мальчику свою Ашрарнаму , книгу о запутанности души в материальном мире. Эта встреча оказала глубокое влияние на восемнадцатилетнего Руми и впоследствии стала источником вдохновения для его произведений.
Из Нишапура Валад и его окружение отправились в Багдад , встретившись со многими учеными и суфиями города. [ нужна ссылка ] Из Багдада они отправились в Хиджаз и совершили паломничество в Мекку . Затем мигрирующий караван прошел через Дамаск , Малатью , Эрзинджан , Сивас , Кайсери и Нигде . Наконец они поселились в Карамане на семь лет; Там умерли мать и брат Руми. В 1225 году Руми женился на Гохар Хатун в Карамане. У них было два сына: Султан Валад и Ала-эддин Чалаби. Когда его жена умерла, Руми снова женился, у него родились сын Амир Алим Чалаби и дочь Малаке Хатун.
1 мая 1228 года, скорее всего, в результате настойчивого приглашения Ала уд-Дина Кей-Кобада , правителя Анатолии, Баха уд-Дин прибыл и окончательно поселился в Конье в Анатолии на самых западных территориях Сельджукского султаната. из Рума .
Образование и встречи с Шамс-э Тебризи
Баха уд-Дин стал главой медресе (религиозной школы), а когда он умер, Руми, двадцатипятилетний, унаследовал его положение исламского молви. Один из учеников Баха уд-Дина, Сайед Бурхан уд-Дин Мухаккик Термази, продолжал обучать Руми шариату , а также Тарикату , особенно тому, что преподавал отец Руми. В течение девяти лет Руми практиковал суфизм как ученик Бурхан уд-Дина, пока последний не умер в 1240 или 1241 году. Затем началась общественная жизнь Руми: он стал исламским юристом, издавал фетвы и читал проповеди в мечетях Коньи. Он также служил молви (учителем ислама) и обучал своих последователей в медресе.
В этот период Руми также побывал в Дамаске и, как сообщается, провел там четыре года.
Встреча с дервишем Шамс-э Тебризи 15 ноября 1244 года полностью изменила его жизнь. Из опытного учителя и юриста Руми превратился в аскета.
Шамс путешествовал по Ближнему Востоку в поисках и молясь о ком-то, кто сможет «вытерпеть мое общество». Голос сказал ему: «Что ты дашь взамен?» Шамс ответил: «Моя голова!» Затем голос сказал: «Тот, кого ты ищешь, — это Джалал уд-Дин из Коньи». Ночью 5 декабря 1248 года, когда Руми и Шамс разговаривали, Шамса позвали к задней двери. Он ушел, и больше его никто не видел. Ходят слухи, что Шамс был убит при попустительстве сына Руми, Ала уд-Дина; если так, то Шамс действительно отдал свою голову за привилегию мистической дружбы. [ 55 ]
Любовь Руми к Шамсу и его скорбь в связи со смертью Шамса нашли свое выражение в лирических стихах « Диван-е Шамс-е Табризи» . Сам он отправился на поиски Шамса и снова отправился в Дамаск. Там он понял:
Почему я должен искать? Я такой же, как
Он. Его сущность говорит через меня.
Я искал себя! [ 56 ]
Дальнейшая жизнь и смерть
Мевлана спонтанно сочинял газели (персидские стихи), и они были собраны в «Диван-и Кабир» или «Диван Шамс Тебризи». Руми нашел еще одного компаньона в лице Салах уд-Дин-э Заркуба, ювелира. После смерти Салах уд-Дина писец и любимый ученик Руми Хусам-э Чалаби роль товарища Руми взял на себя . Однажды они вдвоем бродили по виноградникам Мерама недалеко от Коньи, когда Хусам рассказал Руми о своей идее: «Если бы вы написали книгу, подобную «Илахинама » Санаи или «Мантик ут-Тайр » Аттара, это стал бы спутником многих трубадуров. Они наполнили бы свои сердца твоими произведениями и сочинили бы музыку, чтобы сопровождать их». Руми улыбнулся и достал лист бумаги, на котором были написаны первые восемнадцать строк его Маснави , начинающиеся со слов:
Послушайте тростник и историю, которую он рассказывает,
Как это поет о разлуке... [ 57 ]
Хусам умолял Руми писать больше. шесть томов этого шедевра « Маснави» Руми провел следующие двенадцать лет своей жизни в Анатолии, диктуя Хусаму .
В декабре 1273 года Руми заболел; он предсказал собственную смерть и сочинил известную газель , которая начинается стихом:
Откуда ты знаешь, какой король у меня внутри в качестве компаньона?
Не бросай взгляд на мое золотое лицо, ибо у меня железные ноги. [ 58 ]
Руми умер 17 декабря 1273 года в Конье . Его смерть оплакивала разнообразная община Коньи: местные христиане и евреи присоединились к толпе, собравшейся, чтобы попрощаться, пока его тело несли по городу. [ 59 ] великолепная святыня, «Зеленая гробница» ( турецкий : Йешил Тюрбе, арабский : قبة الخضراء ; сегодня Музей Мевланы Тело Руми было похоронено рядом с телом его отца, а над его местом захоронения была возведена ). Его эпитафия гласит:
Когда мы умрем, не ищите нашей могилы в земле, но найдите это в сердцах людей. [ 60 ]
Грузинская принцесса и царица сельджуков Гурджу-хатун была близкой подругой Руми. Именно она спонсировала строительство его гробницы в Конье . [ 61 ] 13-го века Мавзолей Мевланы с его мечетью, танцевальным залом, школами и жилыми помещениями для дервишей по сей день остается местом паломничества и, вероятно, является самым популярным местом паломничества, которое регулярно посещают приверженцы всех основных религий. [ 59 ]
Учения
Как и другие мистические и суфийские поэты персидской литературы, поэзия Руми говорит о любви, которая наполняет мир. [ нужна ссылка ] Учение Руми также выражает принципы, кратко изложенные в стихе Корана, который Шамс-э Тебризи назвал сутью пророческого руководства: «Знай, что «нет бога, кроме Него», и проси прощения за свои грехи» (Св. 47:19). .
В интерпретации, приписываемой Шамсу, первая часть стиха повелевает человечеству стремиться к познанию таухида (единства Бога), а вторая – отрицать собственное существование. По словам Руми, таухид наиболее полно переживается через любовь, причем эта связь четко выражена в его стихе, который описывает любовь как «то пламя, которое, когда оно вспыхивает, сжигает все, кроме Вечного Возлюбленного». [ 62 ]
Стремление и желание Руми достичь этого идеала очевидны в следующем стихотворении из его книги « Маснави» : [ 63 ]
Я умер от Джамади и стал именем |
Я умер для минерального состояния и стал растением, |
Маснави сплетает басни, сцены из повседневной жизни, коранические откровения и толкования, а также метафизику в обширный и замысловатый гобелен.
Руми страстно верил в использование музыки, поэзии и танца как пути достижения Бога. По мнению Руми, музыка помогала преданным сосредоточить все свое существо на божественном и делать это настолько интенсивно, что душа одновременно разрушалась и возрождалась. Именно из этих идей практика кружения дервишей развилась в ритуальную форму. Его учение стало основой ордена Мевлеви, который организовал его сын Султан Валад. Руми подбадривал Саму , слушая музыку и поворачиваясь или исполняя священный танец. В традиции Мевлеви сама представляет собой мистическое путешествие духовного восхождения через разум и любовь к Совершенному. В этом путешествии искатель символически обращается к истине, растет благодаря любви, отказывается от эго, находит истину и достигает Совершенства. Затем искатель возвращается из этого духовного путешествия с большей зрелостью, чтобы любить и служить всему творению без дискриминации в отношении верований, рас, классов и наций. [ нужна ссылка ]
В других стихах Маснави Руми подробно описывает универсальное послание любви:
Причина любовника отделена от всех других причин
Любовь – это астролябия Божьих тайн. [ 64 ]
Любимым музыкальным инструментом Руми была нэй (тростниковая флейта). [ 25 ]
Основные работы
Поэзию Руми часто делят на различные категории: четверостишия ( рубайят ) и оды ( газель ) Дивана , шесть книг Маснави . Прозаические произведения делятся на «Беседы», «Письма» и « Семь проповедей» .
Поэтические произведения
- Самая известная работа Руми — « Матнавие Манави» ( «Духовные куплеты» ; مثنوی معنوی ). Шеститомная поэма занимает выдающееся место в богатой традиции персидской суфийской литературы, и ее обычно называют «Кораном на персидском языке». [ 65 ] [ 66 ] Многие комментаторы считают ее величайшей мистической поэмой в мировой литературе. [ 67 ] Он содержит около 27 000 строк. [ 68 ] каждое состоит из двустишия с внутренней рифмой. [ 59 ] Хотя в жанре поэзии маснави могут использоваться самые разные метры, после того, как Руми сочинил свое стихотворение, размер, который он использовал, стал по преимуществу метром матнави . Первое зарегистрированное использование этого размера в стихотворении маснави произошло в крепости низари-исмаилитов Гирдкух между 1131–1139 годами. Вероятно, это подготовило почву для более поздних стихов в этом стиле таких мистиков, как Аттар и Руми. [ 69 ]
- Другая крупная работа Руми — « Диван-э Кабир» ( «Великая работа» ) или «Диван-е Шамс-е Табризи» ( «Дела Шамса Тебриза» ; دیوان شمس تبریزی ), названная в честь мастера Руми Шамса . Помимо примерно 35 000 персидских куплетов и 2000 персидских четверостиший, [ 70 ] Диван содержит 90 газелей и 19 четверостиший на арабском языке. [ 71 ] пара десятков куплетов на турецком языке (в основном макаронные стихи на смеси персидского и турецкого языков) [ 72 ] [ 73 ] и 14 куплетов на греческом языке (все в трех макаронных стихотворениях греко-персидского языка). [ 14 ] [ 74 ] [ 75 ]
Прозаические произведения
- Фихи Ма Фихи ( In It What In It , персидский: فیه ما فیه ) представляет собой запись семидесяти одной беседы и лекции, которые Руми читал своим ученикам в различных случаях. Он был составлен на основе заметок различных его учеников, поэтому Руми не был непосредственным автором работы. [ 76 ] Английский перевод с персидского языка был впервые опубликован А. Дж. Арберри под названием «Беседы Руми» (Нью-Йорк: Сэмюэл Вайзер, 1972), а перевод второй книги Уиллера Такстона « Знак невидимого» (Путни, ВТ: Threshold Books, 1994). ). Стиль Fihi ma fihi разговорный, предназначен для мужчин и женщин среднего класса и лишен сложной игры слов. [ 77 ]
- Majāles-e Sab'a ( Семь сессий , персидский: مجالس سبعه ) содержит семь персидских проповедей (как следует из названия) или лекций, прочитанных на семи различных собраниях. Сами проповеди дают комментарий к более глубокому смыслу Корана и хадисов . В проповеди также включены цитаты из стихов Санаи , Аттара и других поэтов, включая самого Руми. Как рассказывает Афлаки, после Шамс-э Табризи Руми читал проповеди по просьбе известных людей, особенно Салах ад-Дина Заркуба. Стиль персидского языка довольно прост, но цитаты на арабском языке, а также знание истории и хадисов показывают познания Руми в исламских науках. Его стиль типичен для жанра лекций суфиев и духовных учителей. [ 78 ]
- Макатиб ( Письма , персидский: مکاتیب ) или Мактубат ( مکتوبات ) — это сборник писем, написанных Руми на персидском языке своим ученикам, членам семьи, государственным и влиятельным людям. Письма свидетельствуют о том, что Руми был очень занят, помогая членам семьи и управляя сообществом учеников, выросших вокруг них. В отличие от персидского стиля двух предыдущих упомянутых произведений (лекций и проповедей), письма сознательно утончены и эпистолярны по стилю, что соответствует ожиданиям корреспонденции, адресованной знати, государственным деятелям и королям. [ 79 ]
Религиозное мировоззрение
Нельзя отрицать, что Руми был мусульманским ученым и серьезно относился к исламу. Тем не менее, глубина его духовного видения простиралась за пределы узких сектантских интересов. Один катрен гласит:
В пути мудрые и безумные одинаковы |
На пути искателя мудрые и безумные едины. |
— Четверостишие 305 |
Согласно Корану, Мухаммед – это милость, посланная Богом. [ 81 ] По этому поводу Руми заявляет:
«Свет Мухаммеда не покидает зороастрийца или еврея в мире. Пусть тень его удачи сияет над всеми! Он выводит всех тех, кто сбился с пути, на Путь из пустыни». [ 82 ]
Руми, однако, утверждает верховенство ислама , заявляя:
«Свет Мухаммада превратился в тысячу ветвей (знаний), тысячу, так что и этот мир, и последующий были охвачены из конца в конец. Если Мухаммад разорвет завесу с одной такой ветви, тысячи монахов и священники порвут нить ложной веры со своих чресл». [ 83 ]
Многие стихотворения Руми подчеркивают важность внешнего религиозного соблюдения и главенство Корана. [ 84 ]
Бегите к Корану Аллаха, найдите в нем прибежище
там с духами пророков сливаются.
Книга передает обстоятельства пророков
эти рыбы чистого моря Величия. [ 85 ]
Руми заявляет:
Я слуга Корана, пока у меня есть жизнь.
Я пыль на пути Мухаммада, Избранного.
Если кто-нибудь процитирует из моих высказываний что-нибудь кроме этого,
Я от него отстранена и возмущена этими словами. [ 86 ]
Руми также утверждает:
Я «зашил» свои два глаза от [желаний] этого мира и следующего – этому я научился у Мухаммеда. [ 87 ]
На первой странице «Маснави» Руми заявляет:
«Это книга Матнавий, которая является Сулу Корана.
«Это книга Маснави, и это корни корней (исламской) религии, и это Объяснитель Корана». [ 88 ]
Хади Сабзавари , один из самых выдающихся иранских философов XIX века, во введении к своему философскому комментарию к книге проводит следующую связь между Маснави и исламом:
Это комментарий к стихосложению [Корана] и его оккультной тайне, поскольку все это [весь Матнави], как вы увидите, является разъяснением ясных стихов [Корана]. , разъяснение пророческих высказываний, мерцание света светоносного Корана и горящие угли, излучающие свои лучи от его сияющего светильника. Что касается поиска сокровищ Корана, то в нем [Маснави] можно найти всю древнюю философскую мудрость [Корана]; все это [Маснави] представляет собой совершенно красноречивую философию. По правде говоря, блестящий стих поэмы сочетает в себе Каноническое право ислама ( шариат ) с суфийским путем ( тарика ) и Божественной реальностью ( хакика ); Достижение автора [Руми] принадлежит Богу в том, что он объединил Закон (шариат), Путь и Истину таким образом, который включает в себя критический интеллект, глубокую мысль, блестящий природный темперамент и целостность характера, наделенную сила, проницательность, вдохновение и просветление. [ 89 ]
Сейед Хосейн Наср утверждает:
Один из величайших современных знатоков Руми в Персии, Хади Хаири, показал в неопубликованной работе, что около 6000 стихов Дивана и Маснави представляют собой практически прямые переводы стихов Корана на персидскую поэзию. [ 90 ]
Руми утверждает в своем Диване :
Наследие
Универсальность
Работы Руми переведены на многие языки мира, включая русский, немецкий, урду, турецкий, арабский, бенгальский, французский, итальянский и испанский, и представлены во все большем количестве форматов, включая концерты, семинары, чтения, танцевальные представления и другие художественные произведения. [ 92 ] Английские интерпретации стихов Руми Коулмана Баркса разошлись тиражом более полумиллиона экземпляров по всему миру. [ 93 ] а Руми - один из самых читаемых поэтов в Соединенных Штатах. [ 94 ] есть знаменитая достопримечательность В Северной Индии , известная как Ворота Руми , расположенная в Лакхнау (столица штата Уттар-Прадеш ), названная в честь Руми. Индийский кинорежиссер Музаффар Али из Лакхнау снял документальный фильм под названием «Руми в стране Хосрова» (2001), в котором представлены концерты, основанные на произведениях Руми и Амира Хосрова , и подчеркиваются параллели между жизнью поэтов. [ 95 ]
Иранский мир
Эти культурные, исторические и языковые связи между Руми и Ираном сделали Руми культовым иранским поэтом, а некоторые из наиболее важных ученых Руми, включая Форузанфара, Наини, Сабзевари и т. Д., Выходцы из современного Ирана. [ 96 ] Поэзия Руми выставлена на стенах многих городов Ирана , исполнена персидской музыкой. [ 96 ] и читать в школьных учебниках. [ 97 ]
Поэзия Руми составляет основу большей части классической иранской и афганской музыки. [ 98 ] [ 99 ] Современные классические интерпретации его поэзии выполнены Мухаммадом Резой Шаджарианом , Шахрамом Назери , Давудом Азадом (трое из Ирана) и Устадом Мохаммадом Хашем Чешти (Афганистан).
Суфийский Орден Мавлави; Руми и Турция
Суфийский орден Мевлеви был основан в 1273 году последователями Руми после его смерти. [ 100 ] Его первым преемником мог бы стать Салах-эддин Заркуб, который служил Руми десять лет, и Руми высоко уважал его в своих поэтах. Заркуб был неграмотен и неправильно произносил некоторые слова. Руми использовал некоторые из этих неправильных слов в своих стихах, чтобы выразить свою поддержку и смирение по отношению к Заркубу. Руми назвал его своим преемником, но Заркуб умер раньше него. [ 101 ] Таким образом, первым преемником Руми на посту ректора ордена был « Хусам Чалаби », а после смерти Чалаби в 1284 году — младший и единственный выживший сын Руми, Султан Валад (ум. 1312), широко известный как автор мистического «Матнави Рабабнама» , или Книга Рабаба была назначена великим магистром ордена. [ 102 ] С тех пор руководство орденом непрерывно сохраняется в семье Руми в Конье. [ 103 ] Суфии Мьюлеви, также известные как «Вращающиеся дервиши», верят в выполнение своего зикра в форме Сама . Во времена Руми (как засвидетельствовано в « Манакиб уль-Арефин » Афлаки) его последователи собирались для музыкальных и «токарных» практик.
Согласно традиции, Руми сам был известным музыкантом, игравшим на робабе , хотя его любимым инструментом была ней , или тростниковая флейта. [ 104 ] Музыка, сопровождающая сама, состоит из стихов из « Матнави» и «Диван-е Кабир » или стихов султана Валада. [ 104 ] Мавлавия был авторитетным суфийским орденом в Османской империи , и многие члены ордена служили на различных официальных должностях в Халифате. Центр Мевлеви находился в Конье. есть также монастырь Мьюлеви ( درگاه , dargāh В Стамбуле рядом с Галатской башней ), в котором совершается сама и доступен для публики. Орден Мьюлеви приглашает людей любого происхождения:
Приди, приди, кто бы ты ни был,
Странник, идолопоклонник, огнепоклонник,
Приди, даже если ты тысячу раз нарушил свои обеты,
Приходите и приходите еще раз.
Наш не караван отчаяния. [ 105 ]
Во времена Османской империи Мевлеви произвел на свет ряд известных поэтов и музыкантов, в том числе шейха Галиба, Исмаила Русухи Деде из Анкары, Эсрара Деде, Халет Эфенди и Гавси Деде, которые все похоронены в Галата Мевлеви Хана (турецкий: Мевлеви-Хане). ) в Стамбуле. [ 106 ] Музыка, особенно ней, играет важную роль в Мевлеви.
С основанием современной светской Республики Турецкой Мустафа Кемаль Ататюрк вывел религию из сферы государственной политики и ограничил ее исключительно сферой личной морали, поведения и веры. 13 декабря 1925 года был принят закон о закрытии всех текке (ложи дервишей) и завиев (главных лож дервишей), а также центров почитания, куда посещения ( зиярат осуществлялись ). В одном только Стамбуле было более 250 текке , а также небольшие центры собраний различных братств; этот закон распустил суфийские ордена, запретил использование мистических имен, титулов и костюмов, связанных с их титулами, конфисковал имущество орденов и запретил их церемонии и собрания. Закон также предусматривал наказания для тех, кто пытался восстановить Ордена. Два года спустя, в 1927 году, мавзолею Мевлана в Конье разрешили вновь открыться как музей. [ 107 ]
В 1950-х годах турецкое правительство разрешило «Вращающимся дервишам» выступать раз в год в Конье. Фестиваль Мевлана проводится в декабре в течение двух недель; его кульминация приходится на 17 декабря, Урс Мевлана (годовщина смерти Руми), называемый Шаб-э Арус ( персидский : شبِ عُرس ) (персидское означает «брачная ночь»), ночь союза Руми с Богом. [ 108 ] В 1974 году «Вращающимся дервишам» впервые разрешили отправиться на Запад. В 2005 году ЮНЕСКО провозгласило « Церемонию Мевлеви Сама » Турции одним из шедевров устного и нематериального наследия человечества . [ 109 ]
Руми и его мавзолей были изображены на реверсе банкнот номиналом 5000 турецких лир 1981–1994 годов. [ 110 ]
Религиозная конфессия
Как отмечал Эдвард Г. Браун , три наиболее выдающихся персидских поэта-мистика, Руми, Санаи и Аттар , все были мусульманами-суннитами, и их поэзия изобилует восхвалениями первых двух халифов, Абу Бакра и Умара ибн аль-Хаттаба . [ 111 ] По словам Аннемари Шиммель , тенденция среди шиитских авторов анахронично включать в свои ряды ведущих поэтов-мистиков, таких как Руми и Аттар, усилилась после введения шиитов-двунадесятников в качестве государственной религии в Империи Сефевидов в 1501 году. [ 112 ]
Празднование восьмисотлетия
В Афганистане Руми известен как Мавлана , в Турции как Мевлана , а в Иране как Молави .
По предложению постоянных представительств Афганистана, Ирана и Турции и с одобрения ее исполнительного совета и Генеральной конференции в соответствии со своей миссией «формирования в умах людей защиты мира» ЮНЕСКО приняла участие в праздновании , в 2007 году, к восьмисотлетию со дня рождения Руми. [ 113 ] Празднование в самом ЮНЕСКО состоялось 6 сентября 2007 года; [ 114 ] ЮНЕСКО выпустила медаль имени Руми в надежде, что она станет стимулом для тех, кто занимается исследованием и распространением идей и идеалов Руми, что, в свою очередь, будет способствовать распространению идеалов ЮНЕСКО. [ 115 ]
30 сентября 2007 года по всей стране прозвенели иранские школьные колокола в честь Мевланы. [ 116 ] Также в том же году Иран провел Неделю Руми с 26 октября по 2 ноября. прошли международная церемония и конференция В Тегеране ; Мероприятие открыли президент Ирана и председатель иранского парламента . В мероприятиях приняли участие ученые из двадцати девяти стран, на конференции было представлено 450 статей. [ 117 ] Иранский музыкант Шахрам Назери был награжден Орденом Почетного легиона и премией Дома музыки Ирана в 2007 году за свои известные работы над шедеврами Руми. [ 118 ] 2007 год был объявлен ЮНЕСКО «Международным годом Руми». [ 119 ] [ 120 ]
Также 30 сентября 2007 года Турция отпраздновала восьмисотлетие Руми гигантским ритуальным представлением «Вращающийся дервиш» сама , которое транслировалось по телевидению с использованием сорока восьми камер и транслировалось в прямом эфире в восьми странах. Эртугрул Гюнай из Министерства культуры и туризма заявил: «В этом ритуале планируют принять участие триста дервишей, что делает его крупнейшим представлением сема в истории». [ 121 ]
Обзор Мавлана Руми
Обзор Мавланы Руми [ 122 ] ежегодно публикуется Центром персидских и иранских исследований Эксетерского университета в сотрудничестве с Институтом Руми в Никосии, Кипр , и Archetype Books. [ 123 ] в Кембридже . [ 123 ] Первый том был опубликован в 2010 году и с тех пор выходит ежегодно. По словам главного редактора журнала Леонарда Льюисона: «Хотя ряд крупных исламских поэтов легко соперничают с Данте , Шекспиром и Мильтоном по значимости и творчеству, они по-прежнему пользуются лишь незначительной литературной известностью на Западе, потому что произведения Арабские и персидские мыслители, писатели и поэты считаются незначительными, легкомысленными и безвкусными второстепенными персонажами по сравнению с великим повествованием Западного канона . Цель «Обзора Мавланы Руми» — исправить этот небрежно-невнимательный подход к мировой литературе , который представляет собой нечто гораздо большее. серьезнее, чем незначительная оплошность, совершенная западным литературным воображением». [ 124 ]
См. также
Общий
Стихи Руми
Персидская культура
Ученые и писатели Руми
Английские переводчики поэзии Руми
Ссылки
- ^ Jump up to: а б Риттер, Х.; Баусани, А. «Джалал ад-Дин Руми б. Баха ад-Дин Султан аль-Уламах Валад б. Хусейн б. Ахмад Хотатиби». Энциклопедия ислама. Под редакцией: П. Бирман, Т. Бьянкис, CE Босворт, Э. ван Донзель и WP Heinrichs. Брилл, 2007. Брилл Онлайн. Отрывок: «известный под прозвищем Мевлана, персидский поэт и основатель ордена дервишей Мьюлевия»
- ^ «Руми | Биография, стихи и факты | Британника» . www.britanica.com . 7 января 2024 г. Проверено 28 января 2024 г.
- ^ Безвредный, Уильям (2007). Мистики . Издательство Оксфордского университета. п. 167. ИСБН 978-0-19-804110-8 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Аннемари Шиммель , «Я — ветер, ты — огонь», с. 11. Она ссылается на статью Фрица Мейера 1989 года :
Льюис посвятил две страницы своей книги теме Вахша, который, по его словам, отождествляется со средневековым городом Левканд (или Лаваканд) или Сангтуде, который находится примерно в 65 километрах к юго-востоку от Душанбе, столицы современного Таджикистана. Он говорит, что он находится на восточном берегу реки Вахшаб, главного притока, впадающего в реку Амударью (также называемую Джайхун, а греки называли ее Оксом). Далее он заявляет: «Баха ад-Дин, возможно, родился в Балхе, но, по крайней мере, между июнем 1204 и 1210 годами (Шавваль 600 и 607 гг.), когда родился Руми, Баха ад-Дин жил в доме в Вахше (Бах 2:143 [= Книга Бахауддина Валада] «Маариф».). Вахш, а не Балх, был постоянной базой Баха ад-Дина и его семьи, пока Руми не исполнилось пяти лет (мэй 16–35). [= из книги на немецком языке учёного Фрица Мейера — здесь вставлена примечание]. В это время, примерно в 1212 году (608–609 гг. хиджры), валады переселились в Самарканд (Фих 333; Мэй 29–30, 36). [= ссылка на «Беседы» Руми и на книгу Фрица Мейера — примечание вставлено здесь], оставив после себя мать Баад-Дина, которой должно было быть по меньшей мере семьдесят пять лет».Таджики и персидские поклонники до сих пор предпочитают называть Джалалуддина «Балхи», потому что его семья жила в Балхе, ныне в Афганистане , прежде чем мигрировать на запад. Однако их домом был не настоящий город Балх, который с середины восьмого века был центром мусульманской культуры в (Большом) Хорасане (Иран и Центральная Азия). Скорее, как показал Мейер, именно в маленьком городке Вахш к северу от Окса Бахауддин Валад, отец Джалалуддина, жил и работал юристом и проповедником с мистическими наклонностями. Франклин Льюис, Руми: прошлое и настоящее, Восток и Запад: жизнь, учения и поэзия Джалал ад-Дина Руми , 2000, стр. 47–49.
- ^ Полное руководство идиота по медитациям Руми , Penguin Group, 2008, стр. 48, ISBN 9781592577361
- ^ Льюис, Франклин Д. (2014). Руми: Прошлое и настоящее, Восток и Запад: Жизнь, учение и поэзия Джалал ад-Дина Руми . Саймон и Шустер. стр. 15–16, 52, 60, 89.
- ^ Zarrinkoob, Abdolhossein (2005). Serr-e Ney . Vol. 1. Instisharat-i Ilmi. p. 447.
- ^ Рамин Джаханбеглу , В поисках священного: разговор с Сейедом Хоссейном Насром о его жизни и мыслях , ABC-CLIO (2010), стр. 141
- ^ Ахмад, Имтиаз. «Место Руми в мусульманской мысли». Исламское ежеквартальное издание 24.3 (1980): 67.
- ^ Льюис, Франклин Д. (2008). Руми: Прошлое и настоящее, Восток и Запад: Жизнь, учение и поэзия Джалал ад-Дина Руми . Публикация Oneworld. п. 9.
Как получилось, что персидский мальчик родился почти восемьсот лет назад в Хорасане, северо-восточной провинции Большого Ирана, в регионе, который мы сегодня определяем как Центральную Азию, но в те дни считался частью великой персидской культурной сферы? , оказавшийся в центральной Анатолии, на отступающей границе византийской культурной сферы, на территории нынешней Турции, примерно в 1500 милях к западу?
- ^ Шиммель, Аннемари (7 апреля 1994 г.). Тайна чисел . Издательство Оксфордского университета. п. 51.
Эти примеры взяты из работ персидского мистика Руми, а не из китайского, но они выражают отношения ян-инь [ sic ] с совершенной ясностью.
- ^ Jump up to: а б Аннемари Шиммель, Триумфальное солнце: исследование произведений Джалалоддина Руми, SUNY Press, 1993, стр. 193: «Родным языком Руми был персидский, но за время своего пребывания в Конье он выучил достаточно турецкого и греческого языка, чтобы время от времени использовать его в своих стихах».
- ^ Jump up to: а б Франклин Льюис: «По вопросу о многоязычии Руми (стр. 315–317) мы все же можем сказать, что он говорил и писал на персидском как на родном языке, писал и разговаривал на арабском как на изученном «иностранном» языке и мог, по крайней мере, обойтись на рынке на турецком и греческом языках (хотя высказывались весьма экстравагантные заявления о том, что он владеет аттическим греческим языком или что его родной язык является турецким) (Льюис 2008:xxi). Восток и Запад: жизнь, учение и поэзия Джалал ад-Дина Руми», One World Publication Limited, 2008). Франклин также отмечает, что: «Живя среди турок, Руми также немного усвоил разговорный турецкий язык» (Франклин Льюис, «Руми: прошлое и настоящее, Восток и Запад: жизнь, учение и поэзия Джалал ад-Дина Руми», One World Publication Limited, 2008, стр. 315. Он также упоминает, что Руми написал тринадцать строк на греческом языке (Франклин Льюис, Руми: прошлое и настоящее, Восток и Запад: жизнь, учения и поэзия Джалал ад-Дина Руми , One World Publication Limited, 2008, стр. 316). О сыне Руми, Султане Валаде, Франклин упоминает: « Султан Валад в другом месте признает, что он мало знает турецкий язык» (Султан Валад): Франклин Льюис, Руми, «Прошлое и настоящее, Восток и Запад: жизнь, учение и поэзия Джалал ад-Дина Руми» , One World Publication Limited, 2008 г. , с. 239) и «Султан Валад не чувствовал уверенности в своем владении турецким языком» (Франклин Льюис, Руми: прошлое и настоящее, Восток и Запад , Oneworld Publications, 2000, стр. 240)
- ^ Jump up to: а б Дедес, Д. (1993). «Стихи Мовланы Руми». Истории . 10 (18–19): 3–22.
- ^ Мейер, Густав (1895). «Греческие стихи в Рабабняме». Византийский журнал . 4 (3). дои : 10.1515/byzs.1895.4.3.401 . S2CID 191615267 .
- ^ «Греческие стихи Руми и Султана Валада» . uci.edu . 22 апреля 2009 г. Архивировано из оригинала 5 августа 2012 г.
- ^ Гарде, Луи (1977). «Религия и культура». Ин Холт, премьер-министр; Ламбтон, Энн К.С.; Льюис, Бернард (ред.). Кембриджская история ислама, часть VIII: Исламское общество и цивилизация . Издательство Кембриджского университета. п. 586.
Достаточно упомянуть Азиза ад-Дина Насафи , Фарида ад-Дина Аттара и Саади и, прежде всего, Джалал ад-Дина Руми, чей Маснави остается одним из чистейших литературных шедевров Персии.
- ^ Jump up to: а б К.Э. Босворт, «Туркменская экспансия на запад» в истории человечества ЮНЕСКО, том IV, под названием «От седьмого до шестнадцатого века», Издательство ЮНЕСКО / Routledge, стр. 391: «Хотя арабский язык сохранил свое первенство в таких сферах, как право, теология и наука, культура сельджукского двора и светская литература внутри султаната стали в значительной степени персидскими; это видно по раннему принятию сельджуками персидских эпических имен. правителей (Кубада, Кай Хосрова и т. д.) и использования персидского языка в качестве литературного языка (туркменский язык, должно быть, в то время был, по сути, средством повседневной речи. Процесс персидизации ускорился в 13 веке с появлением в Конье). о двух наиболее выдающихся беженцах, бежавших от монголов, Баха ад-Дина Валада и его сына Мавланы Джалал ад-Дина Руми, чья «Маснави», написанная в Конье, представляет собой одно из величайших произведений классической персидской литературы».
- ^ Jump up to: а б «Работы Руми переведены на курдский язык» . 30 января 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Сейед, Хосейн Наср (1987). Исламское искусство и духовность . Сани Пресс. п. 115.
Джалал ад-Дин родился в крупном центре персидской культуры, Балхе, от родителей, говорящих на персидском языке, и является продуктом той исламской персидской культуры, которая в 7-13 веках доминировала «во всех восточных землях ислама и наследниками которого сегодня являются персы, а также турки, афганцы, мусульмане Центральной Азии и мусульмане Индо-Пакистанского субконтинента. Именно в этом мире солнце его духовного наследия наиболее ярко сияло на протяжении последних семи столетий. Отец Джалал ад-Дина, Мухаммад ибн Хусейн Хатиби, известный как Баха ад-Дин Валад и прозванный Султан аль-Улама, был выдающимся суфием в Балхе, связанным с духовной линией Наджм ад-Дина Кубры.
- ^ Рахман, Азиз (27 августа 2015 г.). «Назрул: Бунтарь и романтик» . Ежедневное Солнце . Архивировано из оригинала 17 апреля 2017 года . Проверено 12 июля 2016 г.
- ^ Хан, Махмудур Рахман (30 сентября 2018 г.). «Посвящение Джалалуддину Руми» . Ежедневное солнце.
- ^ «Интервью: «Многие американцы любят Руми... но предпочитают, чтобы он не был мусульманином» » . РадиоСвободная Европа/РадиоСвобода . 9 августа 2010 года . Проверено 22 августа 2016 г.
- ^ «Интервью: Мистическое путешествие с Руми» . Азия Таймс . Архивировано из оригинала 16 августа 2010 года . Проверено 22 августа 2016 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б Чарльз Хэвиленд (30 сентября 2007 г.). «Рёв Руми — 800 лет спустя» . Новости Би-би-си . Проверено 30 сентября 2007 г.
- ^ «Диван-и Кебир Джалал ад-Дин Руми» . ОМИ – Старые рукописи и инкунабулы . Проверено 22 августа 2016 г.
- ^ Чиабаттари, Джейн (21 октября 2014 г.). «Почему Руми самый продаваемый поэт в США?» . Новости Би-би-си . Проверено 22 августа 2016 г.
- ^ Томпкинс, Птолемей (29 октября 2002 г.). «Руми рулит!» . Время . ISSN 0040-781X . Проверено 22 августа 2016 г.
- ^ Сипахсалар, Фаридун бин Ахмад (1946). Саид Нафиси (ред.). Письмо мне Ахвал-и Мавлана . Тегеран. п. 5.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Руми (2015). Избранные стихи . Книги о пингвинах. п. 350. ИСБН 978-0-14-196911-4 .
- ^ Франклин Льюис (2008). Руми: прошлое и настоящее, Восток и Запад: жизнь, учение и поэзия Джалал ад-Дина Руми . One World Publication Limited. п. 9.
- ^ «Римский император» в словаре Деххода
- ^ Х. Риттер, 1991, ДЖАЛАЛ ад-Дин В РИМЕ , Энциклопедия ислама (Том II: C – G), 393.
- ^ Джалал ад-Дин Руми (Маулана), Ибрагим Гамард, Руми и ислам: отрывки из его рассказов, стихов и бесед, с аннотациями и объяснениями , SkyLight Paths Publishing, 2004.
- ^ Ялман, Сузан (7 июля 2016 г.), «Бадр ад-Дин Табризи» , Энциклопедия ислама ТРИ , Брилл , получено 7 июня 2023 г. ,
Бадр ад - Дин Табризи был архитектором первоначальной гробницы, построенной для Мавланы Джалал аль - Дина Руми ( ум. 672/1273, в Конье), великий персидский мистик и поэт.
- ^ Jump up to: а б Сейед Хоссейн Наср, Исламское искусство и духовность , SUNY Press, 1987. с. 115: «Джалал ад-Дин родился в крупном центре персидской культуры, Балхе, от родителей, говорящих на персидском языке, и является продуктом той исламской персидской культуры, которая в 7-13 веках доминировала во «всех восточных землях ислама». и наследниками которого сегодня являются персы, а также турки, афганцы, мусульмане Центральной Азии, мусульмане Индо-Пакистана и мусульмане Индо-Пакистанского субконтинента. Именно в этом мире находится солнце его духовного наследия. наиболее ярко сиял в течение последних семи столетий. Отец Джалал ад-Дина, Мухаммад ибн Хусейн Хатиби, известный как Баха ад-Дин Валад и прозванный Султан аль-Улама, был выдающимся суфием в Балхе, связанным с духовной линией. Наджм ад-Дин Кубра ».
- ^ Франклин Льюис: Руми: прошлое и настоящее, Восток и Запад. Жизненные учения и поэзия Джалал ад-Дина Руми. Публикации One World, Оксфорд, 2000, стр. 47.
- ^ Франклин Д. Льюис, Руми: прошлое и настоящее, Восток и Запад: жизнь, учение и поэзия Джалал ад-Дина Руми , Oneworld Publication Limited, 2008 стр. 9: «Как получилось, что персидский мальчик родился почти восемьсот лет назад в Хорасане, северо-восточной провинции Большого Ирана, в регионе, который мы сегодня определяем как Центральная Азия, но в те дни считался частью великой персидской культурной сферы? , оказавшийся в центральной Анатолии, на краю византийской культурной сферы».
- ^ Максуд Джафри, Проблеск мудрости , Sigma Press, 2003. с. 238: «Руми оказал влияние на большое количество писателей, хотя сам, с другой стороны, находился под большим влиянием Санаи и Аттара.
- ^ А. Дж. Арберри, Суфизм: рассказ о мистиках ислама , Courier Dover Publications, 9 ноября 2001 г., с. 141
- ↑ Сейед Хоссейн Наср, Сад Истины: Видение и обещания суфизма, Мистическая традиция ислама HarperCollins, 2 сентября 2008 г., стр. 130: «Аттар пересек семь городов Любви, Мы все еще на повороте одной улицы! "
- ^ Груссе, Рене, Степная империя: История Центральной Азии , (Rutgers University Press, 2002), 157; «...Сельджукский двор в Конье принял персидский язык в качестве официального языка».
- ^ Ахмад из книги Ниде «Аль-Валад аш-Шафик» и прошлое сельджуков, ACS Peacock, Anatolian Studies, Vol. 54, (2004), 97; С ростом власти Сельджуков в Руме более развитая мусульманская культурная жизнь, основанная на персидской культуре двора Великого Сельджуков, смогла укорениться в Анатолии.
- ↑ Картер Вон-Финдли, Турки в мировой истории , Oxford University Press, 11 ноября 2004 г., с. 72: Между тем, среди миграционного роя, тюркировавшего Анатолию, рассеяние ученых людей с персоязычного востока парадоксальным образом сделало двор сельджуков в Конье новым центром персидской придворной культуры, примером чему является великий поэт-мистик Джелаледдин Руми (1207–1207–1207 гг.). 1273).
- ^ Баркс, Коулман , Руми: Книга любви: Стихи экстаза и тоски , HarperCollins, 2005, с. XXV, ISBN 978-0-06-075050-3
- ↑ Примечание: храм Руми теперь известен в Турции как «Музей Мевланы».
- ^ Франклин Льюис, Руми: прошлое и настоящее, Восток и Запад , Oneworld Publications, 2000.
Как получилось, что персидский мальчик, родившийся почти восемьсот лет назад в Хорасане, северо-восточной провинции Большого Ирана, в регионе, который мы сегодня определяем как Центральная Азия, но в те времена считался частью великой персидской культурной сферы, ранил в Центральной Анатолии, на отступающем краю византийской культурной сферы, в которой сейчас находится Турция.
- ^ Jump up to: а б Франклин Льюис, Руми: прошлое и настоящее, Восток и Запад, Oneworld Publications, 2008 (переработанное издание). стр. 90–92: «Ученики Баха ад-Дина также проследили его семейную родословную до первого халифа Абу Бакра (9 сентября; 7 аф.; JNO 457; Dow 213). Вероятно, это происходит из-за умышленной путаницы в отношении его прабабушки по отцовской линии, которая была дочерью Абу Бакра из Сараха, известного юриста (ум. в 1090 г.). Самая полная генеалогия, предлагаемая для семьи, насчитывает всего шесть или семь поколений и не может доходить до Абу Бакра, сподвижника и первого халифа Пророка. умер через два года после Пророка, в 634 г. н. э. (FB 5–6, № 3)».
- ^ ОСНОВЫ МЫСЛИ РУМИ , Tughra Books, 2006, ISBN 9781597846134
- ^ Х. Алгар, «БАХА-ЭЛ-ДИН МОХАММАД ВАЛАД» , Энциклопедия Ираника. Нет никаких упоминаний о таком происхождении ни в произведениях Бахаи Валада и Мавланы Джалал ад-Дина, ни в надписях на их саркофагах. Такое приписывание могло возникнуть из-за путаницы между халифом и другим Абу Бакром, Шамс-аль-Аеммой Абу Бакром Сарахси (ум. 483/1090), известным ханафитским юристом, чья дочь Фердоус Хатун была матерью Ахмада Хатиба. , дедушка Баха-э Валада (см. Форузанфар, Ресала, стр. 6). Традиция также связывает родословную Баха-и Валада с Харазмшей. [ проверьте орфографию ] династия. Говорят, что его мать была дочерью Алах-ад-Дина Мохаммада Харазмшаха. [ проверьте орфографию ] (ум. 596/1200), но это, по-видимому, исключено по хронологическим причинам (Форузанфар, Ресала, стр. 7)
- ^ (Риттер, Х.; Баусани, А. «Джалал ад-Дин Руми б. Баха ад-Дин Султан аль-Улама Валад б. Хусейн б. Ахмад Хатиби». Энциклопедия ислама. Под редакцией: П. Бирман, Th. Бьянкис, К. Э. Босворт, Э. ван Донзель и В. П. Хайнрихс. Брилл, 2009. Brill Online. Отрывок: «известный под прозвищем Мавлана (Мевлана), персидский поэт и основатель ордена дервишей Мавлавия»: «Утверждения, что его генеалогическое древо восходит к Абу Бакру, и то, что его мать была дочерью Хохваризмшаха Алах ад-Дина Мухаммада (Афлаки, I, 8–9), не выдерживает более тщательного изучения (Б. Фурузанфарр, Маулана Ходжалал Дин, Тегеран, 1315 г., 7, Алинахи Шариатмадари, Над-и матн-и матнави, в Ягме, xii (1338), 164;
- ^ Франклин Льюис, Руми: прошлое и настоящее, Восток и Запад, Oneworld Publications, 2008 (переработанное издание). п. 44: «Отец Баха ад-Дина, Хосайн, был религиоведом со склонностью к аскетизму, занимаясь, как и его собственный отец до него, Ахмад, семейной профессией проповедника (хатиб). Из четырех канонических школ суннитского ислама семья придерживалась относительно либерального ханафитского фикха . Хосайн-э Хатиби в молодости пользовался такой известностью, - так говорит Афлаки с характерным преувеличением, - что Рази ад-Дин Найшапури и другие знаменитые ученые приезжали учиться к нему (Аф 9; легенду о Баха ад-Дине см. ниже" Мифический Баха ад-Дин»). В другом сообщении указывается, что дед Баха ад-Дина, Ахмад аль-Хатиби, родился у Фердоус Хатун, дочери известного ханафитского юриста и писателя Шамса аль-Аэммы Абу Бакра из Сараха, который умер около 1088 года (Af 75; FB). 6 п.4; мэй 74 п. 17). Это далеко не неправдоподобно и, если это правда, можно предположить, что Ахмад аль-Хатаби учился у Шамса аль-Аэммы. До этого семья предположительно могла проследить свои корни в Исфахане. Мы не узнаем в источниках имени матери Баха ад-Дина, только то, что он называл ее «Мама» (Мами), и что она дожила до 1200-х годов» (стр. 44).
- ^ Ахмед, Акбар (2011). Подвешено где-то между: Книга стихов . ПМ Пресс. стр. я. ISBN 978-1-60486-485-4 .
- ^ Эль-Ферс, Мохамед (2009). Мевлана Джелаледдин Руми . МокумТВ. п. 45. ИСБН 978-1-4092-9291-3 .
- ^ «Гц. Мавлана и Шамс» . semazen.net .
- ^ Существенный Руми . Переводы Коулмана Баркса, с. хх.
- ^ Руми: Дневной свет: Ежедневник духовного руководства . Публикации Шамбалы. 1999. ISBN 978-0-8348-2517-8 .
- ^ Наср, Сейед Хосейн (1987). Исламское искусство и духовность . СУНИ Пресс. п. 120. ИСБН 978-0-88706-174-5 .
- ^ Jump up to: а б с Джавид Моджаддеди (2004). "Введение". Руми, Джалал ад-Дин. Маснави, книга первая . Издательство Оксфордского университета (издание Kindle). п. XIX.
- ^ «Анатолия: Дотком в рай» . 2 февраля 2002 г. Архивировано из оригинала 2 февраля 2002 г.
- ^ Крейн, Х. (1993). «Заметки об архитектурном покровительстве Салджуку в Анатолии тринадцатого века». Журнал экономической и социальной истории Востока . 36 (1): 1–57. дои : 10.1163/156852093X00010 . JSTOR 3632470 . ПроКвест 1304344524 .
- ^ Уильям К. Читтик (2017). «РУМИ, ДЖАЛАЛ-АД-ДИН vii. Философия» . Энциклопедия Ираника .
- ^ Ибрагим Гамар (с благодарностью за британский перевод Р. А. Николсона 1930 г.). Матнави-йе Манави - рифмованные куплеты глубокого духовного смысла Джалалуддина Руми .
{{cite book}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Наини, Маджид . Тайны Вселенной и открытия Руми на величественном пути любви .
- ^ Джавид Моджаддеди (2004). "Введение". Руми, Джалал ад-Дин. Маснави, книга первая . Издательство Оксфордского университета (издание Kindle). п. XIX.
«Маснави» Руми занимает высокое место в богатом каноне персидской суфийской литературы как величайшая мистическая поэма, когда-либо написанная. Его даже часто называют «Кораном на персидском языке».
- ^ Абдул Рахман Джами отмечает:
Что я могу сказать по этому поводу Его Превосходительство - он не пророк, но у него есть книга
Духовная маснави Маулави - есть Коран на языке пехлеви.
Что я могу сказать в похвалу этому великому человеку?
Он не Пророк, но пришел с книгой;
Духовная Маснави Моулави
Коран на языке пехлеви (персидский).(Хаваджа Абдул Хамид Ирфани, «Высказывания Руми и Икбала», Базм-е-Руми, 1976.)
- ^ Джавид Моджаддеди (2004). "Введение". Руми, Джалал ад-Дин. Маснави, книга первая . Издательство Оксфордского университета (Kindle Edition). стр. XII – XIII.
Ближе к концу своей жизни он представил плод своего опыта суфизма в форме «Маснави», которую многие комментаторы, как внутри суфийской традиции, так и за ее пределами, оценили как величайшую мистическую поэму, когда-либо написанную.
- ^ Франклин Льюис, Руми: прошлое и настоящее, Восток и Запад, Oneworld Publications, 2008 (переработанное издание). п. 306: «Версии рукописей сильно различаются по размеру текста и орфографии. Текст Николсона состоит из 25 577 строк, хотя средние средневековые и ранние современные рукописи содержали около 27 000 строк, то есть писцы добавили к стихотворению две тысячи строк, или примерно на восемь процентов больше. сочиненных Руми, в некоторых рукописях их число достигает 32 000!»
- ^ Вирани, Шафик Н. (январь 2019 г.). «Персидская поэзия, суфизм и исмаилизм: свидетельство признания Бога Ходжа Касима Туштари». Журнал Королевского азиатского общества . 29 (1): 17–49. дои : 10.1017/S1356186318000494 . S2CID 165288246 . ПроКвест 2300038453 .
- ^ Франклин Д. Льюис, Руми: прошлое и настоящее, Восток и Запад: жизнь, учение и поэзия Джалал ад-Дина Руми, ред. ред. (2008). п. 314: «Издание Форузанфара «Диван-э Шамс» включает в себя 3229 газелей и касыд, что в общей сложности составляет почти 35 000 строк, не считая нескольких сотен строк стихотворных строф и почти двух тысяч приписываемых ему четверостиший»
- ↑ Веб-сайт Дар аль-Маснави, по состоянию на декабрь 2009 г .: Согласно веб-сайту Дар аль-Маснави: «В издании Форузанфара «Диван Руми» содержится 90 газелей (Том 1, 29; Том 2, 1; Том 3, 6). Том 4, 8; Том 5, 19, Том 6, 0) и 19 четверостиший полностью на арабском языке. Кроме того, есть газели, все на арабском языке, за исключением последней строки; у многих в тексте стихотворения есть одна или две строки на арабском языке; некоторые имеют до 9–13 последовательных строк на арабском языке, предшествующие и последующие персидские стихи; в некоторых чередуются строки на персидском, затем на арабском языках; у некоторых первая половина стиха на персидском, вторая половина на арабском языке».
- ^ Мекдут МенсурОглу: «Диван Джалал ад-Дина Руми содержит 35 куплетов на турецком и турецко-персидском языках, которые недавно были опубликованы мной» (Турецкий стих Джелал ад-Дина Руми: UJb. XXIV (1952), стр. 106–115 )
- ^ Франклин Д. Льюис, Руми: прошлое и настоящее, Восток и Запад: жизнь, учение и поэзия Джалал ад-Дина Руми, ред. ред. (2008): «Из 35 000 строк «Диван-и Шамс» максимум пара десятков написана на турецком языке, и почти все эти строки встречаются в стихах, написанных преимущественно на персидском языке»»
- ^ «Документ без названия» .
- ^ Франклин Д. Льюис, Руми: прошлое и настоящее, Восток и Запад: жизнь, учение и поэзия Джалал ад-Дина Руми, ред. ред. ) ( 2008 Макаронных стихотворений Руми отражает демотический греческий язык жителей Анатолии. Затем Гольпинарли утверждает, что Руми точно знал классический персидский и арабский языки, но обычно сочиняет стихи на более популярном или разговорном персидском и арабском языках.
- ^ Франклин Льюис, Руми: прошлое и настоящее, Восток и Запад — жизнь, учения и поэзия Джалал ад-Дина Руми , Oneworld Publications, 2000, Глава 7.
- ^ «Как указывает Сафа (Саф 2:1206), «Рассуждение» отражает стилистику устной речи и ему не хватает сложной игры слов, арабской лексики и звуковых моделей, которые мы могли бы исключить из сознательно литературного текста этого периода. Опять же, стиль Руми как лектора или оратора в этих дискурсах отражает не аудиторию с большими интеллектуальными претензиями, а, скорее, мужчин и женщин среднего класса, а также ряд государственных деятелей и правителей»» (Франклин Льюис, «Руми: прошлое и Настоящее время, Восток и Запад, Oneworld Publications, 2008 (переработанное издание, стр. 292).
- ^ Франклин Льюис, Руми: прошлое и настоящее, Восток и Запад, Oneworld Publications, 2008 (переработанное издание). п. 293
- ^ Франклин Льюис, Руми: прошлое и настоящее, Восток и Запад, Oneworld Publications, 2008 (переработанное издание). п. 295: «В отличие от прозы его «Рассуждений» и проповедей стиль писем сознательно утончен и эпистолярен, что соответствует ожиданиям корреспонденции, адресованной дворянам, государственным деятелям и королям»
- ^ Руми: 53 секрета из таверны любви, пер. Амин Банани и Энтони А. Ли, с. 3
- ^ Стих (21:107) – английский перевод
- ^ Ибрагим Гамард (2004), Руми и Ислам , SkyLight Paths, с. 163, ISBN 978-1-59473-002-3
- ^ Ибрагим Гамард (2004), Руми и Ислам , SkyLight Paths, с. 177, ISBN 978-1-59473-002-3
- ^ Льюис 2000 , стр. 407–408.
- ^ Льюис 2000 , с. 408
- ^ Ибрагим Гамард, Руми и самопознание , Дар аль-Маснави
- ^ Ибрагим Гамард (2004), Руми и Ислам , SkyLight Paths, с. 169, ISBN 978-1-59473-002-3
- ^ О Маснави , Дар Аль-Маснави
- ^ Тасбихи, Элиза (2016). «Шарх-и Асрар Сабзавари: философский комментарий к «Маснави» Руми ». Обзор Мавланы Руми . 7 : 175–196. дои : 10.1163/25898566-00701009 . JSTOR 45236376 .
- ^ Сейед Хоссейн Наср, «Руми и суфийская традиция», в Челковски (ред.), Ученый и святой , стр. 183
- ^ Цитируется в Ибрагиме Гамаре, Руми и ислам: отрывки из его рассказов, стихов и бесед - с аннотациями и пояснениями , стр. 171.
- ^ «Сеть Руми Шахрама Шивы - самый популярный в мире веб-сайт, посвященный Руми» . руми.нет .
- ^ «Университет Тегерана» . ut.ac.ir . Архивировано из оригинала 7 мая 2006 года.
- ↑ Куриэль, Джонатан, San Francisco Chronicle штатный автор , Исламские стихи: Влияние мусульманской литературы в Соединенных Штатах усилилось после терактов 11 сентября (6 февраля 2005 г.), доступно в Интернете (получено в августе 2006 г.)
- ^ «Руми в стране Хосрова (полный фильм)» . Индийская дипломатия. 2 июня 2012 г. Архивировано из оригинала 11 декабря 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Франклин Льюис, Руми: прошлое и настоящее, Восток и Запад, Oneworld Publications, 2000.
- ^ См., например, иранский школьный учебник для 4-го класса, где учащимся преподается история о попугае и торговце из Маснави. [ нужна проверка ]
- ^ Хиро, Дилип (1 ноября 2011 г.). Внутри Центральной Азии: политическая и культурная история Узбекистана, Туркменистана, Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Турции и Ирана . Оверлук Пресс. ISBN 978-1-59020-378-1 . [ нужна страница ]
- ^ Уяр, Япрак Мелике; Бешироглу, Ш. Шехвар (2014). «Последние представления музыки суфийского ордена Мевлеви». Журнал междисциплинарных музыкальных исследований . 6 (2): 137–150. дои : 10.4407/jims.2014.02.002 .
- ^ «Суфизм» . gmu.edu .
- ^ «Особый спутник Руми Салах-эддин Заркуб» .
- ^ «Высший исламский совет Америки – Верховный исламский совет Америки» . www.islamicsupremecouncil.org . Архивировано из оригинала 27 августа 2013 года.
- ^ «Мевлана Джелаледдин Руми» . Архивировано из оригинала 6 мая 2007 года . Проверено 19 мая 2007 г.
- ^ Jump up to: а б «Об Ордене Мевлеви Америки» . hayatidede.org . Архивировано из оригинала 12 января 2013 года.
- ^ Ханут, Эрик (2000). Руми: Набор карт и книг: медитация, вдохновение, самопознание. Карточная книга Руми . Издательство Таттл. xiii. ISBN 978-1-885203-95-3 .
- ^ «Веб-страница в разработке» . Архивировано из оригинала 25 марта 2006 года.
- ^ Манго, Эндрю, Ататюрк: Биография основателя современной Турции , (2002), ISBN 978-1-58567-011-6 .
- ^ «Введение» . Архивировано из оригинала 4 сентября 2006 года.
- ^ Церемония Мевлеви Сема ЮНЕСКО .
- ^ Музей банкнот: 7. Группа эмиссии — пять тысяч турецких лир — I. Серия. Архивировано 2 марта 2010 года в Wayback Machine , II. Серия. Архивировано 2 марта 2010 года в Wayback Machine & III. Ряд . Проверено 20 апреля 2009 г. Архивировано 3 июня 2009 г. на WebCite.
- ^ Эдвард Г. Браун , Литературная история Персии с древнейших времен до Фирдаша , 543 стр., Adamant Media Corporation, 2002, ISBN 978-1-4021-6045-5 , 978-1-4021-6045-5 (см. стр. 437)
- ^ Аннемари Шиммель , Расшифровка знаков Бога , 302 стр., SUNY Press, 1994, ISBN 978-0-7914-1982-3 , 978-0-7914-1982-3 (см. стр. 210)
- ^ «Новости, Новости, Текущие новости, Экономика, Мир, Новости повестки дня, Последняя минута, – Газета Заман» . time.com . Архивировано из оригинала 17 марта 2006 года.
- ^ «ЮНЕСКО: 800-летие со дня рождения Мауляны Джалал-уд-Дина Балхи-Руми» . ЮНЕСКО. 6 сентября 2007 года. Архивировано из оригинала 29 июня 2009 года . Проверено 25 июня 2014 г.
Выдающийся персидский поэт, мыслитель и духовный учитель Мевлана Джелаледдин Белхи-Руми родился в 1207 году в Балхе, ныне Афганистан.
- ^ «ЮНЕСКО. Исполнительный совет; 175-я место; Медаль ЮНЕСКО в честь Мауланы Джалал-уд-Дина Балхи-Руми; 2006 г.» (PDF) . ЮНЕСДОК – Документы и публикации ЮНЕСКО. Октябрь 2006 года . Проверено 25 июня 2014 г.
- ^ «Онлайн-гражданство» . Архивировано из оригинала 30 октября 2007 года.
- ^ «В Тегеране открывается международный конгресс по Молане» . Архивировано из оригинала 20 декабря 2007 года.
- ↑ Iran Daily — Искусство и культура — 03.10.06. Архивировано 13 октября 2007 г. в Wayback Machine.
- ^ «Новости | Чнпресс» . www.chnpress.com . Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года.
- ^ «Эпизод подкаста: Живые диалоги: Коулман Баркс: Душа Руми (мысленные лидеры в преобразовании себя и нашего глобального сообщества с Дунканом Кэмпбеллом, дальновидным собеседником), Living Dialogues.com» . Personallifemedia.com .
- ^ «300 дервишей кружатся ради Руми в Турции» . Тегеран Таймс . 29 сентября 2007 г.
- ^ «Старый каменный обзор» . ISSN 2042-3357 .
- ^ Jump up to: а б «archetypebooks.com» . Архивировано из оригинала 17 декабря 2004 года.
- ^ Льюисон, Леонард. «Примечание редактора» . Обзор Мавланы Руми .
- ^ Руми, Джалалуддин. «Руми в огне» . перевод Шахриара Шахриари . Проверено 2 января 2020 г.
Дальнейшее чтение
английские переводы
- Ма-Аариф-Э-Маснави Комментарий к Матнави Мауланы Джалалуддина Руми (РА), автор Хазрат Маулана Хаким Мухаммад Ахтар Сахеб (ДБ), 1997.
- Суфийский путь любви: духовные учения Руми , Уильям Читтик , Олбани: SUNY Press, 1983.
- Тайны Вселенной и открытия Руми на величественном пути любви , Маджид М. Найни, Universal Vision & Research, 2002 г. ISBN 978-0-9714600-0-3 www.naini.net
- Месневи Мевланы Джелалуд-дина эр-Руми. Первая книга вместе с некоторыми отчетами о жизни и деяниях Автора, его предков и его потомков, иллюстрированных подборкой характерных анекдотов, собранных их историком Мевланой Шемсуддином Ахмедом эль-Эфлаки эль. - «Арифи» , перевод и стихосложение Джеймса В. Редхауса, Лондон: 1881 г. Содержит перевод только первой книги.
- Маснави-и Манави, Духовные куплеты Мауланы Джалалуд-дина Мухаммада Руми , переведенные и сокращенные Э. Х. Уинфилдом, Лондон: 1887; 1989. Сокращенная версия полного стихотворения. Интернет-издания на сайтах Holy-texts.com , archive.org и Wikisource .
- Маснави Джалалуддина Руми. Книга II , впервые переведенная с персидского языка на прозу, с комментариями К. Э. Уилсона, Лондон: 1910.
- Матнави Джалалу'ддина Руми , отредактированное на основе самых старых доступных рукописей, с критическими примечаниями, переводом и комментариями Рейнольда А. Николсона , в 8 томах, Лондон: господа Лузак и компания, 1925–1940. Содержит текст на персидском языке. Первый полный английский перевод Матнави .
- Разрывая завесу: буквальные и поэтические переводы Руми, перевод Shahram Shiva Hohm Press, 1995 ISBN 978-0-934252-46-1 . Лауреат премии Бенджамина Франклина.
- Тише, ничего не говори Богу: страстные стихи Руми, перевод издательства Shahram Shiva Jain Publishing, 1999 г. ISBN 978-0-87573-084-4 .
- The Essential Rumi , перевод Коулмана Баркса с Джоном Мойном, Эй Джей Арберри, Рейнольдом Николсоном, Сан-Франциско: Харпер Коллинз, 1996 ISBN 978-0-06-250959-8 ; Эдисон (Нью-Джерси) и Нью-Йорк: Castle Books, 1997. ISBN 978-0-7858-0871-8 . Выборы. Описание расширенного издания 2010 г. В нем часто цитируется стихотворение «Гостевой дом», найденное, например, в книге Марка Уильямса и Дэнни Пенмана (2011), Mindfulness , стр. 165–167. Стихотворение также находится в «Гостевом доме» Руми .
- Освещенный Руми , перевод Коулмана Баркса , автора Майкла Грина, Нью-Йорк: Broadway Books, 1997 ISBN 978-0-7679-0002-7 .
- Маснави: Книга первая , перевод Джавида Моджаддеди, серия Oxford World's Classics, Oxford University Press, 2004 г. ISBN 978-0-19-280438-9 . Впервые переведено с персидского издания, подготовленного Мохаммадом Эстелами, с введением и пояснительными примечаниями. Награжден премией Лоис Рот 2004 года за выдающиеся достижения в переводе персидской литературы Американским институтом иранских исследований.
- Дивани Шамси Тебриз , перевод Невита Огуза Эргина как Диван-и-кебир, опубликовано Echo Publications, 2003 г. ISBN 978-1-887991-28-5 .
- Рубаи Руми: безумие от любви , переводы и комментарии Невита Огуза Эргина и Уилла Джонсона, Inner Traditions, Рочестер, Вермонт, 2007 г., ISBN 978-1-59477-183-5 .
- Маснави: Книга вторая , перевод Джавида Моджаддеди, серия Oxford World's Classics, Oxford University Press, 2007. ISBN 978-0-19-921259-0 . Первый в истории стихотворный перевод полного текста второй книги с введением и пояснительными примечаниями.
- Рубаи Джалал ад-Дина Руми: избранные переводы на английский язык стихов , перевод А. Дж. Арберри (Эмери Уокер, Лондон, 1949)
- Мистические стихи Руми , перевод Эй . Дж. Арберри , (University of Chicago Press, 2009)
- Четверостишия Руми: полный перевод с персидским текстом, исламскими мистическими комментариями, терминологическим руководством и согласованием , перевод Ибрагима В. Гамарда и А.Г. Равана Фархади, 2008 г.
- Душа Руми: новый сборник восторженных стихов , переводы Коулмана Баркса, Harper One, 2002.
- «Сотня сказок мудрости» , перевод Идриса Шаха «Манакиб уль-Арефин» из Афлаки, Octagon Press , 1978. Эпизоды из жизни Руми и некоторые из его обучающих историй .
- Руми: 53 секрета из таверны любви: стихи из Рубаи Мовланы Руми в переводе Амина Банани и Энтони А. Ли (White Cloud Press, 2014) ISBN 978-1-940468-00-6 .
Жизнь и работа
- РУМИ, ДЖАЛАЛ-ЭЛ-ДИН . Энциклопедия Ираника , онлайн-издание, 2014 г.
- Доктор Халифа Абдул Хаким , «Метафизика Руми: критический и исторический очерк», Лахор: Институт исламской культуры, 1959. ISBN 978-81-7435-475-4
- Афзал Икбал, Жизнь и мысли Мохаммада Джалал-уд-Дина Руми , Лахор: Базм-и-Икбал, 1959 (последнее издание, Жизнь и творчество Джалал-уд-Дина Руми , Куала-Лумпур: Другая пресса, 2014) . Одобрено известным ученым Руми А. Дж. Арберри , написавшим предисловие.
- Абдол Реза Арасте, Руми Перс: Возрождение в творчестве и любви , Лахор: Ш. Мухаммад Ашраф, 1963 (последнее издание, Руми Перс, Суфий , Нью-Йорк: Routledge , 2013). Автор был иранским психиатром, получившим образование в США, под влиянием Эриха Фромма и К.Г. Юнга .
- Аннемари Шиммель , Триумфальное солнце: исследование произведений Джалалоддина Руми , Олбани: SUNY Press, 1993.
- Фатеме Кешаварц, «Чтение мистической лирики: случай Джалал ад-Дина Руми», University of South Carolina Press, 1998. ISBN 978-1-57003-180-9 .
- Обзор Мавлана Руми mawlanarumireview.com. Ежегодный обзор, посвященный Руми. Архетип, 2010. ISBN 978-1-901383-38-6 .
- Сейед Хоссейн Наср , Исламское искусство и духовность , Олбани: SUNY Press, 1987, главы 7 и 8.
- Маджид М. Наини, Тайны Вселенной и открытия Руми на величественном пути любви, Universal Vision & Research, 2002, ISBN 978-0-9714600-0-3
- Франклин Льюис, Руми: прошлое и настоящее, Восток и Запад , Oneworld Publications, 2000. ISBN 978-1-85168-214-0
- Льюис, Франклин (2000). Руми: прошлое и настоящее, Восток и Запад . Один мир (Великобритания). ISBN 978-1-85168-214-0 .
- Лесли Уайнс, Руми: духовная биография , Нью-Йорк: Перекресток, 2001 г. ISBN 978-0-8245-2352-7 .
- Мысли Руми под редакцией Сейеда Дж. Сафави, Лондон: Лондонская академия иранских исследований, 2003.
- Уильям Читтик , Суфийское учение Руми: иллюстрированное издание , Блумингтон: Мировая мудрость, 2005.
- Шефик Джан, «Основы мысли Руми: суфийская точка зрения Мевлеви» , Соммерсет (Нью-Джерси): The Light Inc., 2004 г. ISBN 978-1-932099-79-9 .
- Тасаввуф и Веданта Руми Р.М. Чопры в Indo Iranica Vol. 60
- Афанасиос Сидерис, «Мевлана Джелаледдин Руми», запись о связях Руми с греческим элементом в Малой Азии, в Энциклопедии эллинского мира - Малая Азия , 2003.
- Уэйли, Мухаммад Иса (2017). Стихотворения (Тарджиат) Руми . Критическое издание, перевод и комментарии с дополнительными главами, посвященными аспектам его дивана. (Школа восточных и африканских исследований, Лондон.)
Персидская литература
- Э. Г. Браун , История Персии , четыре тома, впервые опубликованные в 1902–1924 годах.
- Ян Рыпка, История иранской литературы , издательство Reidel; 1968 год OCLC 460598 . ISBN 978-90-277-0143-5
- «РУМИ: Его учение и философия» Р. М. Чопры, Иранское общество, Калькутта (2007).
- Мозаффари, Али; Акбар, Али (2023). «Дипломатия наследия и конкуренция мягкой силы между Ираном и Турцией: конкурирующие претензии на Руми и Навруз» . Международный журнал культурной политики : 1–18. дои : 10.1080/10286632.2023.2241872 . S2CID 261025849 .
Внешние ссылки
- Работы Руми в Project Gutenberg
- Работы Руми или о нем в Интернет-архиве.
- Работы Руми в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Работы Руми в Открытой библиотеке
- Дар аль-Маснави , несколько английских версий избранных разными переводчиками.
- Стихи Руми на английском языке в Академии американских поэтов
- Маснави-э Манави , прочитанная на персидском языке Мохаммадом Ганбаром
- Руми
- 1207 рождений
- 1273 смерти
- Иранские мусульмане-сунниты
- Ханафиты
- Матуридис
- Мусульманские богословы XIII века
- Исламские философы
- Простые живущие защитники
- Персидские духовные писатели
- Похороны в Турции
- Суфийские поэты
- Персидские писатели XIII века
- Орден Мевлеви
- Иранские философы XIII века
- Поэты-мистики
- Ученые из Султаната Ром
- Персидские поэты XIII века
- Исламские религиозные лидеры XIII века
- Иранские суфийские святые
- Люди из Балха
- Суфийские мистики
- Иранские мусульманские мистики
- Абу Бакр
- Поэты Султаната Ром