Jump to content

Цинчжэнь Чжинань

Цинчжэнь Чжинань
Оригинальное название Халяль-гид
Язык китайский
Дата публикации
1683
Место публикации Китай ( династия Цин )
Тип носителя Распечатать
Цинчжэнь Чжинань
китайский Халяль-гид
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinQīngzhēn Zhǐnán
Wade–GilesCh'ing-chen Chih-nan

Цинчжэнь Чжинань ( Халяль-гид ), [а] также известный как аль-Муршид иля Улюм аль-Ислам , [б] — это философский трактат об исламе, написанный китайским ученым Ханафи - Матуриди и впервые опубликованный в 1683 году . Ма Чжу Позже он стал частью Хан Китаба , собрания китайских исламских текстов, написанных в конце династий Мин и начале династии Цин.

Содержание

[ редактировать ]

Драконы могут парить, тигры могут кусаться, быки могут забодать, лошади могут лягаться, петухи могут будить, собаки могут охранять, обезьяны могут лазить, крысы могут рыть норы, тутовые шелкопряды могут прясть, пауки могут плести паутину, муравьи могут строить ряды, пчелы могут строить мед, их формы различны, как и их особые способности; их диеты различаются, как и их голоса. Это аналогично ремесленникам, изготавливающим инструменты. Хотя их формы и коллекции различны — квадратные и круглые, горизонтальные и вертикальные, маленькие и большие, длинные и короткие, — каждый из них соответствует своей функции. Мы можем видеть тонкую работу их использования и знать замечательное мастерство мастера. Никто, глядя на сверхъестественное мастерство мастера, не мог бы назвать это присущей вещи природой. Почему колокольчики не рождают колокольчики? Почему барабаны не рождают барабаны? Может ли деревянная лошадь ржать или мычать каменная корова?

Ма Чжу приводит аналогию с часовщиком . [5]

В предисловии, написанном самим Ма, впервые зафиксировано использование термина хуиру ( 回儒 ) по отношению к учёным-мусульманам-конфуцианцам. [6] Работа также содержит около двух десятков «церемониальных предисловий и посвящений». [7] включая стихотворение отца Лю Чжи . [8] Основная работа состоит из восьми томов, охватывающих такие темы, как ортопраксия и ортодоксия . [9] история ислама , исламская космология и шариат . [10] Ма Чжу утверждает, что ислам превосходит конфуцианство. [11] и посвящает целый том разоблачению « неортодоксальных » суфиев , которые приобрели последователей в его родном Юньнани : он пишет, что их учения и практики нарушают как шариат, так и конфуцианство, и рекомендует «официальное преследование» их. [8]

История публикаций

[ редактировать ]

Желая распространить послание ислама по всему Китаю и быть официально признанным императором Канси в качестве Ма сайида , Чжу завершил самую раннюю рукопись Цинчжэнь Чжинань в 1683 году. [12] После этого он отправился в Китай, встречаясь с известными хунами и исламскими учеными, чтобы собрать отзывы о своей книге. Работа претерпела несколько изменений, окончательное издание было опубликовано в 1710 году. [9] По словам Юань-линь Цая, « Цинчжэнь Чжинань» - это «первая всеобъемлющая вводная работа по исламу на китайском языке». [11] Позже он был собран в Хан Китаб , сборнике китайских исламских текстов, написанных во времена позднего Мин и начала династий Цин. [9]

Цинчжэнь Чжинань получил высокую оценку китайских мусульман и «стал, вероятно, единственной и наиболее уважаемой из многих работ, написанных китайскими мусульманскими учеными». [2] но получил «менее восторженный отклик» со стороны современных конфуцианских мыслителей, которые были «консервативными и несколько ксенофобскими». [13] По словам Джонатана Липмана, написавшего в своей книге «Исламская мысль в Китае» в 2016 году , Цинчжэнь Чжинань «не сумел убедить немусульман в космогенетической силе Бога», но «остается популярным среди китайско-мусульман, которые сочетают китайскую и исламскую культуры в своих интеллектуальных и религиозных жизни." [14] Юань-линь Цай обвинил Ма в предвзятости, заявив, что его работа была «гораздо менее философской», чем работа Ван Дайюя , и не внесла «существенного вклада в сравнительный дискурс ислама и конфуцианства». [11] По словам ученого Кристиана Петерсена, «монументальная» работа Ма была частью усилий, которые «подготовили почву для важного рестайлинга исламского образования и науки в китайском контексте». [1]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Переведено на английский как «Компас ислама». [1] или Путеводитель по исламу . [2]
  2. ^ Переведено на английский язык как «Путеводитель по наукам ислама». [3] [4]
  1. ^ Jump up to: а б Петерсен, Кристиан (27 июля 2021 г.). «Богатая история ислама Китая» . Журнал Ньюлайнс .
  2. ^ Jump up to: а б Бёверинг 2012 , с. 10.
  3. ^ Уэйн 2016 , с. 34.
  4. ^ Мухаммад Сяфик Борханнуддин (15 сентября 2018 г.). «Забытое наследие ислама в Китае» . Новые времена проливов .
  5. ^ Липман 2016 , стр. 26–27.
  6. ^ Петерсен 2014 , стр. 343.
  7. ^ Франкель 2010 , с. 10.
  8. ^ Jump up to: а б Липман 2011 , с. 81.
  9. ^ Jump up to: а б с Липман 2011 , с. 80.
  10. ^ Джин 2017 , стр. 68.
  11. ^ Jump up to: а б с Цай 2020 , с. 24.
  12. ^ Томас и Чесворт 2018 , с. 641.
  13. ^ Стюарт 2018 , с. 479.
  14. ^ Липман 2016 , с. 29.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 799e1f35a84d83b6f5d5e5d5ad1749e7__1707844680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/79/e7/799e1f35a84d83b6f5d5e5d5ad1749e7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Qingzhen Zhinan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)