Jump to content

Беловолосая девушка

Беловолосая девушка
Режиссер
Написал
В главных ролях
Кинематография Вэйюнь Ву
Под редакцией
Музыка В Ке
Производство
компания
Дата выпуска
  • 11 марта 1951 г. ( 11.03.1951 )
Страна Китай
Язык Мандарин
Беловолосая девочка с Беловолосым Малышом в опере.

«Седовласая девушка» ( китайский : 白毛女 ; пиньинь : Бай Мао Но ) — китайская современная классическая опера Яна Цзиньсюаня на китайское либретто Хэ Цзинчжи и Дин И. Позже он был адаптирован к балету , пекинской опере и фильму. Балетная обработка рассматривалась как революционная опера .

Считается, что фольклор о седовласой девушке широко распространился на территориях, оккупированных Коммунистической партией Северного Китая, с конца 1930-х годов. Много лет спустя на освобожденной территории, контролируемой Коммунистической партией Китая в конце 1940-х годов, было создано литературное произведение. Фильм был снят в 1950 году, а первое представление пекинской оперы состоялось в 1958 году. Первое балетное представление состоялось в Шанхайской академии танца в Шанхае в 1965 году. Его также исполняла известная сопрано Го Ланьин .

Опера основана на легендах, циркулирующих в приграничных регионах Шаньси , Чахар и Хэбэй , описывающих страдания местного крестьянства, особенно страдания женщин-участниц. [ 1 ] : 151  Истории основаны на реальных историях не менее полудюжины женщин, происходящих в период от поздней династии Цин до 1920-х или 1930-х годов. Политический подтекст и исторический фон при его создании означают, что коммунистическая пропаганда была добавлена ​​неизбежно, и наиболее очевидным примером была добавленная часть счастливого конца и присоединения главных героев к коммунистическим силам, чего не произошло в реальной жизни.

Наряду с «Красным женским отрядом » балет считается одной из классических произведений революционного Китая, а его музыка знакома почти каждому, кто вырос в 1960-е годы. Это одна из восьми образцовых опер, одобренных Цзян Цин во время Культурной революции . «Седовласая девушка» также намеренно продемонстрировала политический смысл, создав образ прилежной и красивой деревенской женщины, находившейся под гнетом злого землевладельца. Поскольку он вызывал эмоции против «старого правящего класса», он удовлетворял «моральные идеи левого литературного и художественного интеллекта, популярные социальные и культурные ценности сельской и городской публики». В фильме представлен «традиционный китайский сельскохозяйственный жизненный цикл», в котором бедняки жили в нищете, как бы они ни старались. Это подразумевало революцию, призванную свергнуть неизменную социальную структуру. В качестве мизансцены фильма в нем использовалось изрядное количество среднего плана, чтобы определить персонажа через мимику.

Персонажи и актерский состав

[ редактировать ]

Ян Сьер

Дочь фермера-арендатора Ян Байлао и невеста Ван Дачуня. Она была вынуждена продать домовладельцу Хуан Ширэню, чтобы погасить долг его отца. Перенеся унижение и жестокое обращение со стороны домовладельца и матери домовладельца, Сьер в конце концов сбежал и спрятался в горном храме, выживая за счет подношений. Из-за недостатка солнечного света и небольшого потребления соли ее кожа и волосы постепенно побелели, из-за чего местные жители ошибочно воспринимали ее как могущественную седовласую богиню. В конце концов Дачун нашел Ксера, и они воссоединились.

Исполнитель: Тянь Хуа (р. 1928, Хэбэй, Китай)

Тянь Хуа — известная актриса, известная своей ролью Сьер. Она получила обширное образование в Центральной академии драмы . Она была номинирована и получила премию «Сто цветов», премию «Золотой петух» и премию «Золотой Феникс».

Хуан Ширен

Хозяин, который заставил Ян Байлао продать Сьер, чтобы погасить долги. Он оскорблял и унижал Сьера и других горничных. После того, как Сьер сбежал, он встретил седовласую Сьер и узнал в ней реинкарнацию богини, которая пришла, чтобы наказать его за жестокое обращение с Сьером. В конце концов жители деревни наказали Хуан Ширэня.

Исполнитель: Чэнь Цян (1918-2012, Хэбэй, Китай)

Чэнь Цян был актером театра и кино, наиболее известным своими ролями антагонистов в фильмах «Красный женский отряд» , «Седовласая девушка» и «Дьяволы на пороге» . Его роль в фильме «Седовласая девушка» получила специальный приз на 6-м Карловарском международном кинофестивале.

Ван Дачунь

Фермер, сосед и жених Сьера. После того, как Сьер был забран домовладельцем, Дачунь присоединился к Восьмой армии коммунистов и участвовал в антияпонской войне. После возвращения с войны он сверг помещика и раздал крестьянам его сельскохозяйственные угодья. В конце концов он нашел Сьера в горах и воссоединился.

Исполнитель: Ли БайВань (1926-2010)

Ли БайВань присоединился к Восьмой коммунистической армии в возрасте 11 лет.

( по мотивам балетной версии )

Это канун китайского праздника весны . Крестьянская девушка Сиэр из деревни в Янгечжуане провинции Хэбэй ждет возвращения домой своего отца Ян Байлао, чтобы вместе отпраздновать Праздник Весны . Ее отец, крестьянин-арендатор, нанятый деспотичным и ростовщическим землевладельцем Хуан Ширэнем (который зарабатывает состояние ростовщиком , эксплуатирующим крестьян), был вынужден бежать из дома, чтобы избежать сборщиков долгов . Подружки Сиэр приходят принести ей бумажные вырезки , которыми они украшают окна. После того, как девушки уходят, жених Сиэр, Ван Дачунь, приходит, чтобы дать Сиэр две кошки пшеничной муки, чтобы она могла приготовить цзяоцзы . В свою очередь Сиэр дарит Дачуну новый серп .

Отец Сиэр тайно возвращается домой в сумерках, не имея ничего, кроме красной ленты, которую можно повязать на волосы дочери в честь праздника. Хозяин узнает о его возвращении и не позволяет им провести мирный и счастливый Весенний фестиваль, а сборщик долгов приходит за высокой арендной платой, которую Ян не смог заплатить. Они убивают Ян Байлао и силой забирают Сиэра как его наложницу . Дачунь и другие жители деревни появляются на месте происшествия, и Дачунь хочет пойти в дом домовладельца, чтобы бороться за справедливость, но его останавливает Чжао Дашу (дядя Чжао), который вместо этого поручает Дачуну и другим молодым людям присоединиться к Восьмой армии маршрута .

В доме домовладельца Сиэр вынужден работать день и ночь в качестве раба и изнурен. Чжан Эршэнь (буквально вторая тетя Чжан), пожилая служанка домовладельца, очень симпатизирует Сиэр. Сиэр дремлет, пытаясь сделать небольшой перерыв. На сцену выходит мать домовладельца и тычет Сиэр в лицо заколкой для волос, чтобы разбудить ее. Затем мать домовладельца приказывает Сиэр приготовить ей суп из семян лотоса. Когда суп подается, мать домовладельца, недовольная вкусом, выливает еще кипящий суп на лицо Сиэр. Возмущенная болью и гневом, Сиэр берет кнут, которым домовладелец наказывает ее, и избивает мать домовладельца. Мать домовладельца падает и ползает по полу, пытаясь убежать, в то время как Сиэр продолжает хлестать ее изо всех сил. Сиэр отомстила, но впоследствии домовладелец запер ее.

Однажды домовладелец оставляет свое пальто в гостиной, а в кармане пальто лежит ключ от камеры Сиэра. Чжан Эршен полон решимости помочь Сиэру. Она берет ключ и открывает дверь Сиэру, который убегает. Вскоре домовладелец обнаруживает, что Сиэр пропала, и отправляет своего сообщника Му Жэньчжи и других людей преследовать ее. Сиэр подходит к реке, которая ее останавливает. Она снимает туфлю и оставляет ее на берегу реки, а затем прячется в кустах. Му Жэньчжи и его люди находят туфлю и предполагают, что Сиэр утонула в реке, и сообщают об этом домовладельцу.

Сиэр сбегает в горы, и в последующие годы живет в пещере, собирая подношения в пищу из близлежащего храма . Она сражается с нападающими волками и другими зверями. Со временем ее волосы поседеют от непогоды.

В одну ненастную ночь домовладелец Хуан Ширен и несколько других его слуг приходят в храм, чтобы поклониться и принести подношения. Их путешествие прерывает гроза . По совпадению, Сиэр теперь тоже находится в храме, и при свете вспышки домовладелец видит ее — с ее длинными седыми волосами и потертой одеждой, которая выветрилась до почти белого цвета. Он думает, что это реинкарнация богини , которая пришла, чтобы наказать его за плохое обращение с Сиэром и другими деспотиями. Он так напуган, что его парализует страх. Сиэр понимает, что это ее заклятый враг, и пользуется возможностью, чтобы отомстить. Она берет медную курильницу и швыряет ее в домовладельца. Хозяин и его банда бегут.

Тем временем ее жених Ван Дачунь присоединился к Восьмой армии и сражался с японскими захватчиками. Теперь он возвращается со своей армией, чтобы свергнуть власть империалистического японца и помещика. Они раздают его сельхозугодья крестьянам. Чжан Эршен рассказывает историю Сиэр, и они решают искать ее в горах. Ван Дачунь наконец находит ее в пещере с поседевшими волосами. Они воссоединяются и радуются. Финальный финал фильма осуществил зрительскую месть «злому хозяину». Хозяин принял наказание от разгневанных людей по приговору КПК.

История и эволюция

[ редактировать ]

В 1944 году под руководством президента Чжоу Яна некоторые артисты Академии искусств Лу Синя в Яньане поставили оперу «Седовласая девушка», основанную на народных сказках и легендах о «седовласом бессмертном». в 1940 году.

По словам одного из авторов, Хэ Цзинчжи, пьеса «Седовласая девушка» основана на реальной истории о «седовласой богине» из провинции Северный Хэбэй 1940-х годов. «Седовласая богиня» — потерявшая семью крестьянка, жившая на воле, как звери, которую затем нашла Восьмая армия и отправила в деревню.

В ознаменование Седьмого национального съезда Коммунистической партии Китая опера была впервые исполнена в Яньане в 1945 году, получила высокую оценку руководства Коммунистической партии и имела большой успех. В дальнейшем оно широко исполнялось на освобожденной территории. В конце 1945 года появился вариант Шаньси-Чахар-Хэбэй. Чтобы удовлетворить потребность «национального спасения преобладать над культурным просвещением», пьеса постоянно адаптировалась в различных версиях.

В июле 1947 года Дин И, другой соавтор оперы, внес множество изменений и удалений в версию Шаньси-Чахар-Хэбэй, главным образом для того, чтобы сократить тяжелую жизнь беременной Си Эр после побега в пещеру.

В 1950 году опера была адаптирована в новой версии Хэ Цзинчжи. Эта редакция последовала за мыслью Дин И об удалении и изменении, а также внесла серьезные изменения в оригинальную пьесу. Эти изменения коснулись некоторых важных частей персонажей Си Эр. известная японская балерина Микико Мацуяма и ее муж Масао Симидзу В том же году в Китай приехали . Они посмотрели фильм «Седовласая девушка» и решили перенести историю в балетную версию. Пять лет спустя в Японии Мацуяма сыграл Сиэр в балете. [ нужна ссылка ]

В 1958 году Микико Мацуяма и ее балетная труппа исполнили балетную версию «Седовласой девушки». «Седовласая девушка» впервые выступила в балете.

Китайская балетная труппа представила спектакль в 1964 году. Однако на стадии репетиции, чтобы лучше интерпретировать крестьян, все артисты балета жили с фермерами в небольшой деревне, чтобы испытать свою жизнь. [ нужна ссылка ]

С 1940-х по 1970-е годы у «Седовласой девушки» было несколько сценических и киноверсий. [ 2 ] : 183 

В 2015 году Министерство культуры Китайской Народной Республики последовало за речью Си Цзиньпина, посвященной литературе и искусству в Китае, и начало тур возрождения «Седовласой девушки». Под художественным руководством Пэн Лиюаня представление началось в Яньани. Тур включал в себя визуальные 3D-эффекты и завершился в Пекине в середине декабря 2015 года. [ 3 ]

Киноверсия

[ редактировать ]

Киноверсия, выпущенная в 1950 году, совпала с движением за земельную реформу. [ 2 ] : 184  «Седовласая девушка» была переиздана в середине 1960-х годов вместе с новыми фильмами, призванными поддержать Движение за социалистическое образование, в качестве «основных фильмов». [ 2 ] : 185 

Фильм основан на одноименной опере и имеет тот же основной сюжет и предысторию, что и опера и балет. В нем рассказывается история побега Сиера в горы и леса после изнасилования домовладельцем Хуан Ширэнем. Ее волосы становятся белыми, и позже Дачун спасает ее.

Самая большая разница между фильмом и оперой — это форма выражения. В фильме отказались от некоторых танцевальных движений и песен, но он более прямо показывает историю и тему. Это облегчает людям понимание темы. В этой статье рассказывается о трагическом опыте Ян Байлао и Сиэр, отца и дочери. глубоко обнажает острое противоречие между помещиками и крестьянами, гневно обвиняет помещичье зло в помещичьем классе, горячо восхваляет Коммунистическую партию и новое общество, ярко иллюстрирует тему «старое общество принуждает людей к призраки, а новое общество превращает призраков в людей», и указывает единственный путь крестьянам перевернуться и освободиться.

Оперный балет больше подчеркивает напряжение исполнения, чем фильм. Очевидно, что оперный балет более декоративен и проверяет навыки актеров.

В контексте кинематографа эпохи Мао этот фильм был частью жанра искупительных мелодрам, которые побуждали зрителей «говорить с горечью». [ 2 ] : 183  В киноверсиях «Седовласой девушки» использовались истории о привидениях и эстетика фильмов ужасов, чтобы тронуть аудиторию. [ 2 ] : 183 

Различия между адаптациями

[ редактировать ]

Оригинальная гибридная опера геджу в западном стиле была создана в сотрудничестве композитора Ма Кэ и других в Академии искусств Лу Синь в Яньани в 1945 году. Она отличается от более поздних адаптаций изображением суеверий. В оригинальной опере 1945 года Сиэр была поймана местным населением, которое поверило, что она призрак и обладает силой причинять вред людям. Чтобы попытаться разрушить ее злую магическую силу, местное население вылило на нее мочу мальчиков, кровь убитой черной собаки, менструальную кровь, а также фекалии людей и животных, что и было сделано в реальной жизни по крайней мере с одним из девушки. Ее страдания как женщины в патриархальном обществе постепенно превратились в страдания эксплуатируемого и угнетенного социального класса. Коммунисты считали необходимым искоренить суеверие, которое все еще глубоко укоренилось в сознании местного населения, поэтому этот варварский акт был точно отражен в опере, где Ван Дачунь в конце концов остановил толпу, узнав Сиэр, что привело к финальному счастливому финалу. окончание. После победы коммунистов в Китае эта сцена была удалена из более поздних адаптаций из-за опасений вызвать суеверия и создать негативный образ рабочего класса.

В киноверсии 1950 года отец Сиэр был обманут и доведен до самоубийства Хуан Ширэнем. Сиэр была изнасилована Хуан Ширэнем и забеременела. Когда Хуан Ширэнь женился, он и его мать решили продать Сиэра в бордель. С помощью тети Ян Сиэр сбежала в горы и родила мертворожденного ребенка. Страдания Сиэра отразили противоречие между крестьянской беднотой и помещичьим классом в полуколониальном и полуфеодальном обществе, которое доказало, что только народная революция под руководством Коммунистической партии могла устранить феодализм и освободить крестьян, которые были та же участь, что и Сиэр.

«Седовласая девушка» — новая национальная опера, сочетающая в себе поэзию, песню и танец. Во-первых, структура оперного сюжета, деление традиционной китайской оперы, сцена меняется, разнообразна и гибка. Во-вторых, язык оперы наследует прекрасные традиции пения и пения китайской оперы. В-третьих, оперная музыка использует в качестве материала и создает северные народные песни и традиционную оперную музыку. Он также вобрал в себя некоторые выражения западной оперной музыки и обладает уникальным национальным колоритом. В-четвертых, оперное исполнение, изучение традиционных китайских методов оперного исполнения, уделяя должное внимание танцевальной фигуре и ритму пения, в то же время учимся читать строки драмы, красивые и естественные, близкие к жизни. В спектакле использованы мелодии северной народной музыки, впитана драматическая музыка, использован опыт создания западноевропейской оперы. В отличие от других балетов музыка «Седовласой девушки» больше похожа на мюзикл, т. е . сочетает в себе большое количество вокальных отрывков, как соло со стороны Сиэр, так и припевов. Благодаря своим медоточивым мелодиям эти песни стали очень популярны. Ниже приводится неполный список этих песен:

  • «Глядя на мир»
  • «Дующий северный ветер»
  • «Завязывание красной ленточки»
  • «Внезапно день превращается в ночь»
  • «Присоединяйтесь к Восьмой маршрутной армии»
  • «Тоска по восходящему красному солнцу на Востоке»
  • «Большие красные свидания для любимых»
  • "Солнце вышло"
  • «Дорогой Председатель Мао»

Список треков

[ редактировать ]
Беловолосая девушка
Нет. Заголовок Тексты песен Музыка Исполняет Длина
1. "Увертюра"
  • Хэ Цзинчжи
  • Чжан Сонгру
  • Цюй Вэй
  • Чжан Лу
  • В Ке
  • Ван Кун
  • Мэн Ю
  • Чжан Пин
  • Ли Яодун
  • Оркестр Чанчуньской киностудии
  • Инь Шэншань
  • Ли Биншен
3:21
2. «Дует северный ветер»
  • Хэ Цзинчжи
  • Чжан Сонгру
  • Цюй Вэй
  • Чжан Лу
  • В Ке
  • Ван Кун
  • Мэн Ю
  • Чжан Пин
  • Ли Яодун
  • Оркестр Чанчуньской киностудии
  • Инь Шэншань
  • Ли Биншен
2:25
3. «Огромная метель»
  • Хэ Цзинчжи
  • Чжан Сонгру
  • Цюй Вэй
  • Чжан Лу
  • В Ке
  • Ван Кун
  • Мэн Ю
  • Чжан Пин
  • Ли Яодун
  • Оркестр Чанчуньской киностудии
  • Инь Шэншань
  • Ли Биншен
2:37
4. «Завязывание косы красной лентой»
  • Хэ Цзинчжи
  • Чжан Сонгру
  • Цюй Вэй
  • Чжан Лу
  • В Ке
  • Ван Кун
  • Мэн Ю
  • Чжан Пин
  • Ли Яодун
  • Оркестр Чанчуньской киностудии
  • Инь Шэншань
  • Ли Биншен
2:37
5. "Даннинг"
  • Хэ Цзинчжи
  • Чжан Сонгру
  • Цюй Вэй
  • Чжан Лу
  • В Ке
  • Ван Кун
  • Мэн Ю
  • Чжан Пин
  • Ли Яодун
  • Оркестр Чанчуньской киностудии
  • Инь Шэншань
  • Ли Биншен
0:58
6. «Провожаем уходящий год»
  • Хэ Цзинчжи
  • Чжан Сонгру
  • Цюй Вэй
  • Чжан Лу
  • В Ке
  • Ван Кун
  • Мэн Ю
  • Чжан Пин
  • Ли Яодун
  • Оркестр Чанчуньской киностудии
  • Инь Шэншань
  • Ли Биншен
1:28
7. «Ослепленный красными лампами под карнизом»
  • Хэ Цзинчжи
  • Чжан Сонгру
  • Цюй Вэй
  • Чжан Лу
  • В Ке
  • Ван Кун
  • Мэн Ю
  • Чжан Пин
  • Ли Яодун
  • Оркестр Чанчуньской киностудии
  • Инь Шэншань
  • Ли Биншен
3:04
8. «Помилуй, Небеса!»
  • Хэ Цзинчжи
  • Чжан Сонгру
  • Цюй Вэй
  • Чжан Лу
  • В Ке
  • Ван Кун
  • Мэн Ю
  • Чжан Пин
  • Ли Яодун
  • Оркестр Чанчуньской киностудии
  • Инь Шэншань
  • Ли Биншен
2:07
9. «Девять из десяти семей тёмные»
  • Хэ Цзинчжи
  • Чжан Сонгру
  • Цюй Вэй
  • Чжан Лу
  • В Ке
  • Ван Кун
  • Мэн Ю
  • Чжан Пин
  • Ли Яодун
  • Оркестр Чанчуньской киностудии
  • Инь Шэншань
  • Ли Биншен
1:30
10. «Сиэр, ты уснул»
  • Хэ Цзинчжи
  • Чжан Сонгру
  • Цюй Вэй
  • Чжан Лу
  • В Ке
  • Ван Кун
  • Мэн Ю
  • Чжан Пин
  • Ли Яодун
  • Оркестр Чанчуньской киностудии
  • Инь Шэншань
  • Ли Биншен
2:02
11. «После того, как папа вернулся домой прошлой ночью»
  • Хэ Цзинчжи
  • Чжан Сонгру
  • Цюй Вэй
  • Чжан Лу
  • В Ке
  • Ван Кун
  • Мэн Ю
  • Чжан Пин
  • Ли Яодун
  • Оркестр Чанчуньской киностудии
  • Инь Шэншань
  • Ли Биншен
2:10
12. «Пожелание долголетия старикам и счастья всей семье в новогодний праздник»
  • Хэ Цзинчжи
  • Чжан Сонгру
  • Цюй Вэй
  • Чжан Лу
  • В Ке
  • Ван Кун
  • Мэн Ю
  • Чжан Пин
  • Ли Яодун
  • Оркестр Чанчуньской киностудии
  • Инь Шэншань
  • Ли Биншен
3:33
13. «Я слышу громкий шум»
  • Хэ Цзинчжи
  • Чжан Сонгру
  • Цюй Вэй
  • Чжан Лу
  • В Ке
  • Ван Кун
  • Мэн Ю
  • Чжан Пин
  • Ли Яодун
  • Оркестр Чанчуньской киностудии
  • Инь Шэншань
  • Ли Биншен
2:09
14. «После полуночи»
  • Хэ Цзинчжи
  • Чжан Сонгру
  • Цюй Вэй
  • Чжан Лу
  • В Ке
  • Ван Кун
  • Мэн Ю
  • Чжан Пин
  • Ли Яодун
  • Оркестр Чанчуньской киностудии
  • Инь Шэншань
  • Ли Биншен
5:10
15. «Небеса, тебе лучше убить меня»
  • Хэ Цзинчжи
  • Чжан Сонгру
  • Цюй Вэй
  • Чжан Лу
  • В Ке
  • Ван Кун
  • Мэн Ю
  • Чжан Пин
  • Ли Яодун
  • Оркестр Чанчуньской киностудии
  • Инь Шэншань
  • Ли Биншен
4:53
16. «Я хочу жить»
  • Хэ Цзинчжи
  • Чжан Сонгру
  • Цюй Вэй
  • Чжан Лу
  • В Ке
  • Ван Кун
  • Мэн Ю
  • Чжан Пин
  • Ли Яодун
  • Оркестр Чанчуньской киностудии
  • Инь Шэншань
  • Ли Биншен
3:43
17. «Ненависть глубока, как океан»
  • Хэ Цзинчжи
  • Чжан Сонгру
  • Цюй Вэй
  • Чжан Лу
  • В Ке
  • Ван Кун
  • Мэн Ю
  • Чжан Пин
  • Ли Яодун
  • Оркестр Чанчуньской киностудии
  • Инь Шэншань
  • Ли Биншен
4:33
18. «Я человек»
  • Хэ Цзинчжи
  • Чжан Сонгру
  • Цюй Вэй
  • Чжан Лу
  • В Ке
  • Ван Кун
  • Мэн Ю
  • Чжан Пин
  • Ли Яодун
  • Оркестр Чанчуньской киностудии
  • Инь Шэншань
  • Ли Биншен
3:41
19. «Солнце взошло»
  • Хэ Цзинчжи
  • Чжан Сонгру
  • Цюй Вэй
  • Чжан Лу
  • В Ке
  • Ван Кун
  • Мэн Ю
  • Чжан Пин
  • Ли Яодун
  • Оркестр Чанчуньской киностудии
  • Инь Шэншань
  • Ли Биншен
2:59
20. «Я хочу высказаться»
  • Хэ Цзинчжи
  • Чжан Сонгру
  • Цюй Вэй
  • Чжан Лу
  • В Ке
  • Ван Кун
  • Мэн Ю
  • Чжан Пин
  • Ли Яодун
  • Оркестр Чанчуньской киностудии
  • Инь Шэншань
  • Ли Биншен
9:06
21. «Мы хотим быть хозяевами своей судьбы»
  • Хэ Цзинчжи
  • Чжан Сонгру
  • Цюй Вэй
  • Чжан Лу
  • В Ке
  • Ван Кун
  • Мэн Ю
  • Чжан Пин
  • Ли Яодун
  • Оркестр Чанчуньской киностудии
  • Инь Шэншань
  • Ли Биншен
1:14
  1. ^ Линь, Чуньфэн (2023). Красный туризм в Китае: коммерциализация пропаганды . Рутледж . ISBN  9781032139609 .
  2. ^ Jump up to: а б с д и Ли, Цзе (2023). Кинематографические партизаны: пропаганда, киномеханики и зрители в социалистическом Китае . Издательство Колумбийского университета . ISBN  9780231206273 .
  3. ^ Бакли, Крис (11 ноября 2015 г.), « Опера, созданная при Мао, возвращается на сцену» . Китайский веб-сайт New York Times (на китайском языке) , получено 13 июня 2021 г. .
[ редактировать ]

Цитирование

[ редактировать ]

Бай, Ди. «Феминизм в революционных образцовых балетах «Седовласая девушка» и «Красный отряд женщин». Искусство в смятении: Китайская культурная революция 76 (1966): 188–202.

Боненкамп, Макс Л. Превращение призраков в людей: «Седовласая девушка», революционный фольклоризм и политика эстетики в современном Китае, ProQuest Dissertations Publishing, 2014.

Цзя, Бо. Гендер, освобождение женщин и национальное государство: исследование китайской оперы «Седовласая девушка». Нью-Брансуик, Нью-Джерси. Май, 2015.

Лл Цзин, Ретроспектива и отражение исследований нового движения Янге [J], Журнал Цинхайского педагогического университета (издание по философии и общественным наукам). Журнал Цинхайского педагогического университета, Синин 810008, Китай. Март 2009 г.

Шань Юань, Анализ подразумеваемой коннотации текста: Девушка с белыми волосами [J], Исследование китайской литературы, Педагогический колледж Сяньнин, город Сяньнин, Хубэй 437005, Китай. Март 2002 г.

Уилкинсон, Дж. Норман. «Седовласая девушка: от «Янко» до революционного современного балета». Учебно-театральный журнал, вып. 26, нет. 2, 1974, стр. 164–74. Перекрестная ссылка, номер документа: 10.2307/3206632.

У Ханьюэ, «Анализ предыстории создания оперы «Седовласая девушка», Песня о Желтой реке, Электронное издательство China Academic Journal, декабрь 2020 г., стр. 173.

Инь Цзянъянь, «Исследование значения идеологического и политического образования в литературных и художественных произведениях — Красная классическая опера «Седовласая девушка» в центре», Хунаньский университет науки и технологий, Китай Электронное издательство «Академический журнал», июнь 2018.

«Альбом китайской оперной музыки: Беловолосая девушка в исполнении разных исполнителей». Apple Music, China Record Corporation, 31 декабря 2002 г., music.apple.com/us/album/chinese-opera-music-album-the-white-haired-girl/111883716.

Ван Бинь и Шуй Хуа, «Седовласая девушка», Чанчуньская киностудия, 1950 год.

Sina Entertainment. «Список победителей 30-й премии «Сотня цветов» в области популярных фильмов». Sina Entertainment, Sina Entertainment, 16 октября 2010 г., ent.sina.com.cn/m/c/2010-10-16/11193114573.shtml.

Китайское общество кино и исполнительских искусств. «12-я премия «Золотой Феникс» Общества исполнительских искусств — награда за заслуги перед жизнью».

Китайская киноассоциация. «Список победителей и номинантов Первой китайской премии «Золотой петух» (1981)». Китайская киноассоциация, Китайская киноассоциация, www.cfa1949.com/pjbj/jjj/jjljhjmd/.

Tencent Entertainment Чэнь Пейси прославился после того, как снялся в фильме «Седовласая девушка» перед смертью его отца Чэнь Цяна, Tencent Entertainment, 27 июня 2012 г., ent.qq.com/a/20120627/000035.htm.

Ши Фань «Десять лучших классических ролей знаменитого артиста Чэнь Цяна при его жизни». Десять лучших классических ролей Чэнь Цяна в кино и на телевидении, NetEase Entertainment, ent.163.com/special/chenqiangyingshijuesejingdian/.

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c8e7dc8f7c6f84e2ceb801156f808014__1715709540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c8/14/c8e7dc8f7c6f84e2ceb801156f808014.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The White-Haired Girl - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)