Декларация независимости Северного Эпирота
![]() Часть документа Декларации независимости. | |
Дата | 28 февраля - 2 марта 1914 г. |
---|---|
Расположение | Гирокастра (Аргирокастро), ![]() |
Участники | Делегаты «Панепиротической ассамблеи Аргирокастро» |
Исход | Создание Временного правительства Северного Эпира . Вооруженное восстание «Северного Эпира» против присоединения к Албании, Протокол Корфу |
Декларация независимости Северного Эпира произошла 28 февраля 1914 года как реакция на включение Северного Эпира в состав недавно созданного Княжества Албания . [ 1 ] [ 2 ] Регион Северного Эпира, соответствующий современной южной Албании, перешел под контроль греческих войск во время Балканских войн 1912–1913 годов. Однако последующий Флорентийский протокол передал его недавно созданному албанскому государству, и это решение было отвергнуто местным греческим населением. Когда греческая армия отошла к новой границе, представители Северного Эпира в Гирокастре (греч. Аргирокастро) организовали Панэпиротическое собрание. Учитывая тот факт, что союз Северного Эпира с Грецией уже был отвергнут великими европейскими державами , они решили, что для региона подойдет только автономия или, альтернативно, международная оккупация. Наконец, Георгиос Кристакис-Зографос , глава ассамблеи, провозгласил независимость Автономной Республики Северный Эпир . [ 3 ]
Зографос заявил, что чаяния жителей Северного Эпира были упущены из виду, поскольку великие державы отвергли идею самоуправления внутри албанского государства. После переговоров между представителями Албании и Северного Эпирота в начале мая и при посредничестве великих держав был подписан Корфуский протокол. Соглашение признало Северный Эпир автономным и самоуправляющимся регионом Албании под сюзеренитетом албанского принца, а также признало греческий характер этой территории. Однако из-за политической нестабильности в Албании в то время протокол так и не был введен в действие. [ 4 ]
Фон
[ редактировать ]Во время Первой Балканской войны (1912–1913 гг.) греческая армия прорвала оборону Османской империи на Эпирском фронте и продвинулась дальше на север. Таким образом, после окончания войны Греция контролировала историческую область Эпир. [ 5 ] Однако Лондонский договор (май 1913 г.) и Флорентийский протокол (декабрь 1913 г.) передали северную часть недавно созданному Княжеству Албания . Эта территория, которая примерно совпадала с бывшими османскими провинциями ( санджаками ) Эргири и Горице, стала затем известна грекам как Северный Эпир ( греч . Βόρειος Ήπειρος Voreios Ipiros ). Это решение великих европейских держав было непопулярным среди местного греческого населения. [ 2 ]
По условиям Флорентийского протокола правительство Греции было обязано эвакуировать свои войска из этого района к новой линии греко-албанской границы. Однако правительство Греции выразило обеспокоенность по поводу процесса эвакуации греческих войск, указав великим державам, что недавно созданное албанское государство не смогло немедленно обеспечить безопасность региона. [ 6 ] В частности, греческое правительство и местное население опасались репрессий и зверств со стороны албанских нерегулярных группировок. [ 7 ] Чтобы согласовать детали эвакуации с Международной комиссией контроля — организацией, созданной великими державами для обеспечения мира и стабильности в регионе, греческий префект Корфу переехал во Влёру , где временное правительство Албании. базировалось . [ 8 ] Тем временем греческие власти заверили местное греческое население, что греческое правительство предпримет инициативы, чтобы обеспечить им признание статуса и прав меньшинства в албанском законодательстве. [ 8 ] Греческие власти также предупредили население города Корча (греч. Корица), что любые действия против присоединения к Албании будут бесплодными. Они также настаивали на том, что греческая армия передаст контроль над регионом только регулярным албанским подразделениям во главе с голландскими офицерами из Международной комиссии, тогда как греческие войска будут стрелять по любым нерегулярным албанским бандам, которые попытаются проникнуть в регион. [ 8 ]
Панэпиротическая ассамблея
[ редактировать ]Перед началом эвакуации греческой армии собрание представителей Северного Эпира, «Панепиротическая ассамблея Аргирокастро» ( греч . «Панепиротическая ассамблея Аргирокастро» ). состоялось 13 февраля 1914 года в Гирокастре (греч. Аргирокастро) [ 8 ] Учитывая тот факт, что объединение Северного Эпира с Грецией уже было отвергнуто великими державами, собрание решило, что они примут только местную автономию или, в противном случае, международную оккупацию. [ 8 ] Они также заявили, что население Северного Эпира чувствует себя преданным со стороны официального греческого правительства, которое не только отказалось предоставить оружие, но и согласилось постепенно уйти, чтобы позволить албанским войскам продолжить оккупацию Северного Эпира. [ 7 ] [ 8 ]
Ассамблея вызвала ряд событий. Георгиос Кристакис-Зографос , бывший министр иностранных дел Греции и уроженец региона, прибыл в Гирокастру и обсудил ситуацию с местными представителями. Чтобы обеспечить защиту местного населения, Зографос предложил европейским державам для Северного Эпира три варианта: полная автономия под номинальным суверенитетом принца Албании, обширная административная автономия или автономия кантонального типа с жандармерией, набираемой исключительно из местных жителей. или период прямого контроля со стороны великих держав до тех пор, пока иностранные войска не смогут быть выведены, не подвергая опасности местное население. [ 9 ] Представители Северного Эпирота также потребовали официального признания особых образовательных и религиозных прав местного греческого православного населения. [ 10 ] Более того, для прибрежного региона Химара Ассамблея потребовала тех же привилегий и автономного статуса, которыми она пользовалась в эпоху Османской империи. [ 10 ] [ 11 ] 22 февраля Зографос направил представителям великих держав ноту, в которой описал нынешнюю ситуацию: [ 12 ]
Панепиротическая ассамблея, собравшаяся в Аргирокастро, поручила нам просить вас согласиться обратить внимание ваших правительств на условия, созданные для греческих православных христиан, которые были переданы во владение Албании декларацией держав.
Население Эпира искренне полагало, что оно имеет право надеяться, что Европа, оторвав его от Греции и лишив свободы, которой оно наслаждалось более года, по крайней мере, подумает сохранить свое существование и свое этническое наследие, которое она в состоянии защитить. сохранить в целости и сохранности через пять столетий жестокой тирании.
Учитывая, что состав нового государства состоял из стольких разнородных элементов и не имел этнической и религиозной сплоченности, ему требовалась специальная организация, которая была бы способна развеять опасения, защитить собственность, опосредовать чаяния теперь разделенных и взаимно враждебных элементов и позволить им развиваться в условиях мира и безопасности.
Тем не менее, мы считаем, что Европа не может оставаться в неведении о судьбе, которая ожидает греческое население, которое она желает передать Албании – население, численность которого, согласно даже османской статистике, превышает 130 000 человек и которое составляет большинство населения области пожертвованы...
В этих условиях и в отсутствие решения, которого было бы достаточно для защиты Эпира, решения, которое в противном случае было бы легко найти, население Эпирота вынуждено заявить державам, что оно не может подчиниться их решению. Оно объявит о своей независимости и будет бороться за свое существование, свои традиции и свои права.
На следующей неделе ряд городов заявили о своей автономии: Химара, Гирокастра, Саранда (Агии Саранта) и Дельвина (Дельвино). [ 13 ]
Декларация
[ редактировать ]
Следовательно, 28 февраля 1914 г. Автономная [ 3 ] Была провозглашена Республика Северный Эпир и сформировано временное правительство для поддержки целей государства. [ 7 ] Сам Кристакис-Зографос стал президентом временного правительства. [ 14 ] В обращении к народу Северного Эпира Зографос утверждал, что их чаяния были проигнорированы, что великие державы даже отказали им в самоуправлении внутри албанского государства, а также в гарантиях защиты жизни, собственности, религиозной свободы и своего национального существования. [ 7 ] Прокламация также призывала Эпиротов принести все жертвы, защищая целостность Северного Эпира и его свободы от любого нападения: [ 8 ]
Эпироты:
Собравшееся в Аргирокастро Учредительное собрание делегатов, созванное по воле народа, провозгласило образование автономного государства Северный Эпир, включающего провинции, которые греческая армия вынуждена покинуть...
Декларацию также подписали главы местных греко-православных митрополий: Василий Дринуполисский, Спиридон Велский и Коницкий и Герман Корицкий. [ 14 ] В день заявления Зографос уведомил Международную контрольную комиссию о своем назначении президентом временного правительства и объявил, что эпироты будут расценивать любую попытку недавно созданной албанской жандармерии пересечь их границу как акт враждебности и будут ей сопротивляться. . [ 14 ] В автономный Северный Эпир также входили Химара, Дельвино, Саранда и Пермет (Премети). [ 14 ]
В тот же день Зографос отправил Корче телеграмму, призывая людей последовать примеру остальных жителей Северного Эпирота. [ 15 ] Однако 1 марта по условиям Флорентийского протокола город сдался албанской жандармерии. Премьер-министр Греции Элефтериос Венизелос немедленно приказал вывести войска и передать соседний регион Колонье албанским частям, прежде чем население тоже сможет присоединиться к восстанию. В результате епископ Спиридон, планировавший стать главой движения за автономию в этом регионе, был арестован и выслан греческими властями. [ 16 ]
В своей речи 2 марта Зографос пришел к выводу, что Северные Эпироты после пяти столетий османской оккупации не смирятся с судьбой, которую им навязали державы. [ 17 ] В последующие дни Александрос Карапанос стал министром иностранных дел, а Димитриос Дулис — военным министром временного правительства. [ 14 ] Дулис, уроженец Северного Эпира, ранее ушел в отставку с поста полковника греческой армии и присоединился к революционным силам Северного Эпира. [ 18 ] Армия Северного Эпира с первых дней своего формирования достигла численности в 5000 человек. Ядро армии состояло в основном из бывших военнослужащих греческой армии, некоторые из которых имели местное происхождение от Эпиротов. При поддержке нерегулярных добровольческих отрядов его общая численность достигла примерно 10 000 человек. [ 10 ]
Реакции
[ редактировать ]В Греции
[ редактировать ]
Греческая армия продолжила эвакуацию региона, но процесс замедлился из-за опасений, что поспешный вывод может дать нерегулярным бандам возможность совершать зверства против гражданского населения. [ 6 ] [ 19 ] Поскольку официальная позиция греческого правительства по отношению к восстанию заключалась в строгом нейтралитете, [ 9 ] Премьер-министр Венизелос приказал заблокировать порт Саранды и запретил демонстрацию в Афинах в поддержку восстания. [ 1 ] [ 9 ] Однако нельзя сомневаться в том, что греческое правительство сочувствовало требованиям северных эпиротов. Фактически, единственным способом для Венизелоса остановить восстание было бы объявление военного положения в регионе, но это действие вызвало бы серьезную политическую нестабильность и возможную отставку его правительства. [ 20 ] Оппозиционные партии Греции даже обвинили Венизелоса в том, что он вышел за рамки того, что от него требовалось для выполнения решения великих держав, и вместо того, чтобы просто эвакуировать районы, он передал их албанцам и лишил эпиротов каких-либо средств для сопротивление. [ 21 ]
Дипломатические и военные события
[ редактировать ]С другой стороны, албанское правительство, неспособное справиться с движением Северного Эпира, потребовало от великих держав принятия мер. Правительство Албании заявило, что, хотя греческая армия эвакуирует регион, ее заменяют партизаны, организованные греческими властями. [ 10 ] Тем временем 7 марта 1914 года принц Уильям Видский прибыл в Албанию и немедленно приказал голландскому полковнику Лодевейку Томсону провести переговоры с представителями Северного Эпирота. Томпсон встретился с Карапаносом 10 марта и предложил ограничить местную администрацию Северного Эпира под руководством христианского губернатора в дополнение к гарантиям религиозных и образовательных прав. Инициатива Томпсона была отвергнута стороной Северного Эпирота. [ 21 ]
11 апреля революционеры Эпирота взяли под свой контроль Корчу, но четыре дня спустя албанская жандармерия во главе с голландскими офицерами отбила город. В результате голландцы арестовали и изгнали греческого православного епископа Германоса, поскольку у них были доказательства того, что он был главным зачинщиком восстания, а также других членов городского совета. [ 22 ] После полного вывода греческой армии из региона 28 апреля в нескольких местах вспыхнули конфликты между силами Северного Эпирота и албанскими жандармами. [ 23 ] [ 24 ] Интенсивные бои произошли в районе Чепо , к северу от Гирокастера, где подразделения албанской жандармерии безуспешно пытались проникнуть на юг, столкнувшись с сопротивлением сил Северного Эпирота. [ 25 ] С другой стороны, эпиротам удалось продвинуться и получить контроль над Эрсекой , а затем продвинуться дальше на Фрашер и Корчу. [ 26 ]
К началу мая албанские власти, не имея возможности подавить движение в Северном Эпире, были готовы начать переговоры при вмешательстве Международной комиссии. Так, принц Албании Уильям Видский обратился к Комиссии, представлявшей правительство Албании, начать переговоры. [ 27 ] Последний, чтобы избежать крупной эскалации вооруженного конфликта с катастрофическими последствиями, решил вмешаться. 7 мая Зографос получил сообщение о начале переговоров на новой основе и принял это предложение. Таким образом, на следующий день было объявлено перемирие. [ 28 ]
Последствия
[ редактировать ]Представители обеих сторон встретились для переговоров в Саранде, но окончательные переговоры состоялись на соседнем острове в Корфу Греции . [ 29 ] Наконец, 17 мая 1914 года представители Северного Эпира и Албании подписали соглашение, которое удовлетворило главные требования Эпиротов и стало известно как Корфуский протокол . [ 30 ] Согласно этому соглашению, Северный Эпир, который состоял из регионов, окружающих города Гирокастер и Корча, должен был стать автономной, полностью самоуправляющейся частью Албании под сюзеренитетом албанского принца. [ 31 ]
В целом Протокол признал греческий характер региона, а греческий язык приобрел там официальный статус наряду с албанским. [ 32 ] [ 33 ] Основные требования правительства Северного Эпира были приняты. Однако ряд вопросов не был решен, в частности, расширение территории, на которой греческое население могло бы получать образование на своем родном языке, в регионах вокруг Влёры и Дурреса (в центральной Албании, к северу от Северного Эпира), назначение высших греческих православных чиновников в главных городах автономного округа и освобождение от военной службы местного населения даже во время войны. [ 30 ]
Однако Протокол так и не был реализован из-за политической нестабильности в Албании. [ 34 ] 27 октября, после одобрения великих держав, греческая армия вновь вошла в Северный Эпир. [ 35 ] Временное правительство Северного Эпира формально прекратило свое существование, заявив, что выполнило свою миссию. [ 36 ]
В 1916 году в связи с развитием событий Первой мировой войны итальянские и французские войска вытеснили греческую армию из этого района. [ 37 ] [ 38 ] В 1921 году он был окончательно передан Албании, а премьер-министр Албании признал ряд прав греческого меньшинства, которые вскоре были проигнорированы. В результате большинство греческих школ были вынуждены закрыться, а греческое образование было разрешено только в определенных районах. [ 39 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Дуглас, Дакин (1962). «Дипломатия великих держав и балканских государств, 1908–1914» . Балканские исследования . 3 : 372–374 . Проверено 9 ноября 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Пензопулос, Дмитрий (2002). Балканский обмен меньшинствами и его влияние на Грецию . Издательство C. Hurst & Co. п. 28. ISBN 978-1-85065-702-6 .
- ^ Jump up to: а б В греческом языке термин autonomos имеет двойное значение: он может означать либо независимый, либо автономный.
- ^ Кассаветис, Нью-Джерси (1919, апрель). Случай Северного Эпира. В новейшей истории и форуме (т. 10, № 1, стр. 68). Издательская корпорация CH и т. д.
- ^ Бекх 1996: с. 112
- ^ Jump up to: а б Стикни, 1926: с. 45
- ^ Jump up to: а б с д Кондис, 1976: с. 124
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Кондис, 1976: с. 123
- ^ Jump up to: а б с Стикни, 1926: с. 43
- ^ Jump up to: а б с д Стикни, 1926: с. 47
- ^ Кондис, 1976: с. 93: «Чимара была центром автономного округа, состоящего из семи деревень, и его жители часто восставали против турок»
- ^ Пирр Дж. Рюш. Албанские исторические народные песни, 1716–1943: обзор устной эпической поэзии южной Албании с оригинальными текстами . Аргонавт, 1967, с. 104.
- ^ Стикни, 1926: с. 42
- ^ Jump up to: а б с д и Кондис, 1976: с. 125
- ^ Сакеллариу 1997: с. 380
- ^ Кондис, 1976: с. 127
- ^ Бёк 1996: 114.
- ^ Стикни, 1926: с. 44
- ^ Кондис, 1976: с. 129
- ^ Кондис, 1976: с. 126
- ^ Jump up to: а б Кондис, 1976: с. 128
- ^ Кондис Василий, 1976, Греция и Албания, 1908-1914, с. 129-130 : «Албанской жандармерии под командованием голландского майора Шнеллера удалось подавить восстание и восстановить порядок. Голландцы, имея доказательства того, что митрополит Германос был главным зачинщиком восстания, арестовали его и других членов городского совета и отправили их в Эльбасан».
- ^ Бёк, 1996, с. 115
- ^ Стикни, 1926: с. 46
- ^ Миллер, 1966, с. 519
- ^ Кондис, 1976: с. 130
- ^ Стикни, 1926: с. 49
- ^ Кондис, 1976: с. 131
- ^ Стикни, 1926, с. 48
- ^ Jump up to: а б Стикни, 1926, с. 50
- ^ О'Брайен, 2008: с. 65-66
- ^ редактор Джонатан Штайн (2000). Политика участия национальных меньшинств в посткоммунистической Европе: государственное строительство, демократия и этническая мобилизация . Армонк, Нью-Йорк: Шарп. п. 171. ИСБН 9780765605283 .
В мае 1914 года великие державы подписали Корфуский протокол, признававший эту территорию греческой.
{{cite book}}
:|last1=
имеет общее имя ( справка ) - ^ Кастелян, Жорж (1992). История Балкан: от Магомета Завоевателя до Сталина . Боулдер: Восточноевропейские монографии [ua] с. 385. ИСБН 9780880332224 .
... Протокол Корфу (май 1914 г.) предоставил определенную автономию региону, где греческий язык стал официальным языком вместе с албанским.
- ^ Сакеллариу, 1997: с. 387
- ^ Гай, Никола (2007). «Албанский вопрос в британской политике и итальянская интервенция, август 1914 г. - апрель 1915 г.». Дипломатия и государственное управление . 18 (1). Тейлор и Фрэнсис: 109–131. дои : 10.1080/09592290601163035 . S2CID 153894515 . «Греческие войска пересекли южную границу Албании в конце октября 1914 года, официально повторно оккупировав всю южную Албанию, за исключением Влеры, и установив военную администрацию к 27 октября 1914 года».
- ^ Миллер, 1966, с. 522
- ^ Стикни, 1926, стр. 57–64.
- ^ Миллер, 1966, с. 537
- ^ Виннифрит, Том (2002). Бесплодные земли-пограничье: история Северного Эпира/Южной Албании . Лондон: Дакворт. п. 135. ИСБН 0-7156-3201-9 .
Источники
[ редактировать ]- Бек, Катрин (1996). От балканских войн до Первой мировой войны: политика малых государств и этническое самоопределение на Балканах (на немецком языке). Ольденбургское научное издательство. п. 418. ИСБН 978-3-486-56173-9 .
- Тара Эшли О'Брайен. Производственная однородность в современном албанском проекте национального строительства . Будапештский университет, 2008 г.
- Кондис, Бэзил (1976). Греция и Албания: 1908-1914 гг. (Диссертация). Салоники: Институт балканских исследований Нью-Йоркского университета. дои : 10.12681/eadd/4724 . hdl : 10442/хеди/4724 .
- Миллер, Уильям (1966). Османская империя и ее преемники, 1801-1927 гг . Рутледж. ISBN 978-0-7146-1974-3 .
- Сакеллариу, М.В. (1997). Эпир, 4000 лет греческой истории и цивилизации . Экдотике Афинон. п. 480. ИСБН 978-960-213-371-2 .
- Стикни, Эдит Пирпонт (1926). Южная Албания или Северный Эпир в европейских международных отношениях, 1912–1923 гг . Издательство Стэнфордского университета. ISBN 978-0-8047-6171-0 .