Jump to content

Протокол Корфу

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Протокол Корфу
Подписано 17 мая 1914 г.
Расположение Корфу , Греция
Подписавшиеся

( Корфуский протокол греч . Πρωτόκολλο της Κέρκυρας , албанский : Protokolli i Korfuzit ), подписанный 17 мая 1914 года, представлял собой соглашение между представителями албанского правительства и Временного правительства Северного Эпира , которое официально признавало территорию Северного Эпира. Эпир как автономный самоуправляющийся регион под суверенитетом князя вновь созданного Княжества Албания . [ 1 ] Соглашение предоставило грекам округов Корица ( Корча ) и Аргирокастро ( Гирокастра ), образующих Северный Эпир, более широкую религиозную, образовательную, культурную и политическую автономию внутри границ Албанского государства.

После окончания Балканских войн (1912–1913) последующие мирные договоры передали регион Албании. Такой поворот событий стал катализатором восстания среди местных греков, которое привело к провозглашению Декларации независимости Северного Эпирота 28 февраля 1914 года. Международная комиссия контроля , организация, ответственная за обеспечение мира и стабильности в регионе, в конечном итоге вмешалась, и Корфуский протокол был подписан 17 мая 1914 года. Однако условия протокола так и не были полностью реализованы из-за политически нестабильной ситуации в Албании после начала Первой мировой войны , и в конечном итоге он был аннулирован в 1921 году на Конференции послов . [ 2 ] [ 3 ]

Георгиос Кристакис-Зографос, президент Автономной Республики Северный Эпир.

Во время Первой Балканской войны греческая армия разгромила османские войска и продвинулась на север через район Эпира , достигнув к февралю 1913 года линии от Химары на Ионическом побережье на востоке до озера Преспа . В ожидании окончательного решения великих держав относительно границы между Грецией и недавно созданным государством Албания , регион оставался под военным контролем Греции. 17 декабря 1913 года по Флорентийскому протоколу северная часть этой территории, которая стала известна как « Северный Эпир », уступила Албании. Такой поворот событий был крайне непопулярен среди местных греков, которые решили провозгласить свою независимость и защитить регион от любой противостоящей угрозы. [ 4 ] Автономная республика Северного Эпира ) была провозглашена в Аргирокастро ( Гирокастер Таким образом, 28 февраля 1914 года с Георгиосом Кристакисом-Зографосом , выдающимся эпиротским политиком из Луншери . во главе [ 5 ]

Тем временем греческая армия эвакуировалась из региона, и 1 марта Корица ( Корча ) была передана недавно сформированной албанской жандармерии. [ 6 ] В ряде мест вспыхнули серьезные беспорядки между силами автономистов и подразделениями албанской жандармерии и нерегулярными формированиями. [ 7 ] Тем временем Международная комиссия, созданная великими державами для обеспечения стабильности и мира в регионе, не смогла достичь соглашения между двумя сторонами. [ 8 ]

Переговоры

[ редактировать ]

К началу мая албанские власти, будучи не в состоянии подавить восстание, были готовы начать переговоры при вмешательстве Международной комиссии. Так, принц Албании Уильям Видский обратился к комиссии, представлявшей албанское правительство: [ 9 ] начать переговоры. Впоследствии, 6 мая, члены комиссии сообщили Зографосу, что готовы обсудить требования стороны Северного Эпирота.

Поскольку после недавних политических событий присоединение к Греции не представлялось возможным, Зографос предложил представителям Международной комиссии три основных решения: полная автономия под суверенитетом албанского принца, автономия административного и кантонного типа, а также прямое управление и контроль со стороны Европейские державы. [ 10 ] Сторона Северного Эпира также потребовала расширения территории, на которой греческое население будет получать образование на своем родном языке, включая регионы вокруг Влёры и Дурреса (в центральной Албании, к северу от Северного Эпира), назначения греческих православных высших чиновников в главных городах Северного Эпира и освобождение от военной службы местного населения даже во время войны. [ 9 ]

Представители обеих сторон встретились для переговоров в Саранде , прибрежном городе в Северном Эпире, но окончательные переговоры состоялись на близлежащем острове Корфу в Греции . [ 11 ] Наконец, 17 мая 1914 года представители Северного Эпира и Албании подписали соглашение, которое удовлетворило основные требования Эпиротов и стало известно как Корфуский протокол. [ 3 ] Протоколу предшествует подписанное соглашение комиссии: [ 12 ]

Международная комиссия контроля, чтобы избежать возобновления военных действий, считает своим долгом примирить, насколько это возможно, точку зрения населения Эпирота относительно особого расположения, которого оно требует, и точку зрения албанского правительства. .
Именно с этой идеей Комиссия согласилась представить великим державам, которые она представляет, а также правительству Албании прилагаемый текст, который является результатом обсуждений между членами Комиссии и делегатами Эпирота. .

- Корфу, 17 мая 1914 г.
Регион Эпира, простирающийся через Грецию и Албанию.
Легенда:
  Примерная протяженность Эпира в древности
  Греческий регион Эпир
  Приблизительная степень наибольшей концентрации греков в «Северном Эпире», начало 20 века. [ 13 ]
  Граница Северного Эпира

Протокол выполнил основные требования стороны Северного Эпирота. [ 9 ] Согласно его условиям, две провинции Корица и Аргирокастрон, составлявшие Северный Эпир, должны были стать автономными под суверенитетом Албании и под эгидой принца Вильгельма Видского; ему, однако, не было предоставлено никакой эффективной власти. [ 1 ]

Албанское правительство по согласованию с комиссией имело право назначать и увольнять губернаторов и высших должностных лиц с учетом демографического состава местных религиозных общин. [ 9 ] Другие условия включали пропорциональный набор местных жителей в местную жандармерию и запрет на военный набор со стороны некоренного населения региона. В православных школах греческий язык будет единственным средством обучения, за исключением первого-третьего классов. Однако религиозное образование будет осуществляться исключительно на греческом языке. Более того, греческий язык также был приравнен к албанскому во всех государственных делах, включая суды и выборные советы. [ 3 ]

Что касается прибрежной зоны Химары , то особый автономный статус, которым она пользовалась в эпоху Османской империи. [ 14 ] был продлен с добавлением того, что его «капитаном» на 10 лет должен был быть назначен иностранец. [ 15 ] Более того, в Протоколе говорилось, что город Корча, находившийся под контролем албанской жандармерии, должен был перейти под управление Северного Эпирота. Великие державы гарантировали выполнение условий Протокола, а его исполнение и поддержание было поручено Международной контрольной комиссии. [ 9 ]

Реакция и одобрение

[ редактировать ]

1 июня великие державы (включая Италию и Австро-Венгрию ) одобрили результаты переговоров, а 23 июня условия Протокола были официально одобрены правительством Албании. [ 7 ] Правительство Греции, до сих пор не вовлеченное в ситуацию, знало о переговорах и возможности окончательного соглашения. Премьер-министр Греции Элефтериос Венизелос посоветовал Георгиосу Кристакису-Зографосу одобрить условия протокола, не требуя еще более широкой автономии. [ 16 ]

Представители Северного Эпира на следующей Панэпиротской ассамблее Дельвино должны были принять окончательное решение о том, принимать ли Протокол. Протокол был в конечном итоге принят после вмешательства Венизелоса; однако представители Химары сочли эти условия слишком унизительными, утверждая, что единственным жизнеспособным решением будет союз с Грецией, а не автономия внутри албанского государства. [ 17 ]

Последствия

[ редактировать ]

Политическая ситуация и начало Первой мировой войны

[ редактировать ]
Премьер-министр Греции Элефтериос Венизелос призвал делегатов Ассамблеи Дельвино принять условия Протокола.

Вскоре после начала Первой мировой войны (июль 1914 г.) ситуация в Албании стала нестабильной и наступил политический хаос. Когда страна была разделена на ряд региональных правительств, принц Уильям покинул страну в сентябре 1914 года. 27 октября, после одобрения великих держав, греческая армия вновь вошла в Северный Эпир. [ 18 ] Временное правительство Северного Эпира формально прекратило свое существование, заявив, что оно достигло своих целей. [ 19 ] Регион был де-факто присоединен к Греции до второй половины 1916 года. [ 20 ] когда итальянские войска вытеснили греческую армию из этого района. [ 21 ] [ 22 ]

Межвоенный период и аннулирование Протокола

[ редактировать ]

В 1921 году Корфуский протокол был аннулирован на конференции послов , и Северный Эпир был окончательно передан Албанскому государству. [ 2 ] Однако попытки восстановить автономный Северный Эпир продолжались. [ 23 ] В 1921 году албанское правительство при вступлении страны в Лигу Наций взяло на себя обязательство защищать права меньшинств на своей территории. [ 24 ] которые были ратифицированы местным парламентом в следующем году. Однако эти права были предоставлены на гораздо более ограниченной территории по сравнению с Протоколом, который охватывал только некоторые деревни в регионах Химара, Гирокастра и Саранда и не включал ни один из крупных городов. [ 23 ] Более того, греческое образование рассматривалось как потенциальная угроза территориальной целостности албанского государства, а греческие школы были либо закрыты, либо преобразованы в албанские. [ 25 ] [ 26 ] В результате этой политики образование на греческом языке было ограничено и на какое-то время практически прекращено (1934–1935). [ 25 ] [ 27 ] Только после вмешательства Постоянной палаты международного правосудия в апреле 1935 года албанская сторона разрешила вновь открыть школы с греческим языком обучения и отказалась от своих требований об использовании албанского языка в греческих школах. [ 26 ] [ 28 ]

Албанское государство также возглавило усилия по созданию независимой православной церкви , что противоречит положениям Корфуского протокола и тем самым снижает влияние греческого языка в регионе. Согласно закону 1923 года, священники, не говорившие на албанском языке, а также не албанского происхождения, были исключены из этой новой автокефальной церкви. [ 25 ]

Наследие

[ редактировать ]

Корфуский протокол часто упоминается Северным Эпиротом и правозащитными организациями, когда речь идет о дискриминации греческого меньшинства в Албании. [ 29 ] С другой стороны, в албанской историографии это соглашение практически не упоминается или его трактовка зачастую основывается на разных позициях: [ 30 ] это рассматривается как попытка разделить албанское государство и как доказательство пренебрежения великими державами к национальной целостности Албании. [ 31 ]

Примечательно, что в 1960-е годы СССР генеральный секретарь Никита Хрущев обратился к коммунистическому лидеру Албании Энверу Ходже с просьбой предоставить автономию меньшинству, но эта инициатива не имела никакого результата. [ 32 ] Вопрос автономии остается одним из главных вопросов дипломатической повестки дня в албанско-греческих отношениях после краха коммунистического режима в Албании в 1991 году. Более того, определенная степень автономии, основанная на условиях Корфуского протокола, является основной целью организации «Омония» , а также партии «Единство за права человека» , которая представляет греческое меньшинство в албанском правительстве. [ 33 ] Такие предложения были отклонены в 1991 году правительством Албании, что побудило радикальное крыло Омонии призвать к союзу с Грецией. [ 34 ] В ходе другого инцидента, произошедшего в 1993 году, председатель Омонии был немедленно арестован албанской полицией после того, как публично объяснил, что целью греческого меньшинства является автономия внутри албанских границ на основании условий протокола. [ 33 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б Миллер, 1966, с. 519
  2. ^ Перейти обратно: а б Холл, Дерек Р.; Данта, Дэррик Р. (1996). Реконструкция Балкан: география новой Юго-Восточной Европы . Уайли. п. 128. ИСБН  978-0-471-95758-4 . Проверено 13 февраля 2012 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Стикни, 1926, с. 50
  4. ^ Дуглас, Дакин (1962). «Дипломатия великих держав и балканских государств, 1908–1914» . Балканские исследования . 3 : 372–374 . Проверено 9 ноября 2010 г.
  5. ^ Стикни, 1926: с. 42
  6. ^ Кондис, Бэзил (1976). Греция и Албания, 1908–1914 гг . Салоники: Институт балканских исследований. п. 127. ИСБН  9798840949085 .
  7. ^ Перейти обратно: а б Бекх, 1996, с. 116
  8. ^ Стикни, 1926, с. 167
  9. ^ Перейти обратно: а б с д и Стикни, 1926: 49.
  10. ^ Хойбергер, Суппан, Выслонзил 1996, с. 68
  11. ^ Стикни, 1926, с. 48
  12. ^ Меморандум о Северном Эпире , 1919 г., Цифровая библиотека Анеми, стр. 19
  13. ^ По следам Г. Сотериадиса: «Этнологическая карта, иллюстрирующая эллинизм на Балканском полуострове и в Малой Азии». Лондон: Эдвард Стэнфорд, 1918. Файл: Эллинизм на Ближнем Востоке 1918.jpg
  14. ^ Бон, Наташа Грегорич (2008b). «Рассказывание историй как пространственная практика в Дерми/Дримадах Южной Албании» (PDF) . Антропологические тетради . 14 (2). Словенское антропологическое общество: 7–29 [11]. ISSN   1408-032X .
  15. ^ Миллер, 1966, с. 520
  16. ^ Кондис, Бэзил (1976). Греция и Албания, 1908–1914 гг . Салоники: Институт балканских исследований. п. 132. ИСБН  9798840949085 .
  17. ^ Сакеллариу, 1997, с. 381
  18. ^ Гай, Никола (2007). «Албанский вопрос в британской политике и итальянская интервенция, август 1914 г. - апрель 1915 г.». Дипломатия и государственное управление . 18 (1). Тейлор и Фрэнсис: 109–131. дои : 10.1080/09592290601163035 . S2CID   153894515 . «Греческие войска пересекли южную границу Албании в конце октября 1914 года, официально повторно оккупировав всю южную Албанию, за исключением Влеры, и установив военную администрацию к 27 октября 1914 года».
  19. ^ Миллер, 1966, с. 522
  20. ^ Спенсер С. Такер, изд. (2005). Первая мировая война: энциклопедия . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. п. 77. ИСБН  9781851094202 .
  21. ^ Стикни, 1926, стр. 57–64.
  22. ^ Миллер, 1966, с. 537
  23. ^ Перейти обратно: а б Грегорич, 2009, с. 34
  24. ^ Рассел Кинг; Никола Май (2005). Стефани Шванднер-Зиверс (ред.). Новая албанская миграция . Сассекс Академик Пресс. п. 67. ИСБН  978-1-903900-78-9 .
  25. ^ Перейти обратно: а б с Виктор Рудометоф; Роланд Робертсон (2001). Национализм, глобализация и ортодоксия: социальные истоки этнического конфликта на Балканах . Издательская группа Гринвуд. п. 189. ИСБН  978-0-313-31949-5 .
  26. ^ Перейти обратно: а б М. В. Сакеллариу. Мистер. 388
  27. ^ Бэзил Кондис и Элефтерия Манда. Греческое меньшинство в Албании – документальный отчет (1921–1993) . Салоники. Институт балканских исследований. 1994, с. 20.
  28. ^ Форстер Эдвард Сеймур. Краткая история современной Греции . Тейлор и Фрэнсис, 1960, с. 186
  29. ^ Организация непредставленных наций и народов . Отчет конференции Международная организация непредставленных наций и народов. Конференция состоялась в Гааге, Нидерланды, 22–23 января 1993 г., с. 24
  30. ^ Грегорич, 2008: 144.
  31. ^ Викерс, Петтифер, 1997: стр. 2
  32. ^ Викерс, Петтифер, 1997: стр. 188–189.
  33. ^ Перейти обратно: а б Хойбергер, Суппан, Выслонзил 1996, с. 73
  34. ^ Ластария-Корниэль Суссана, Уиллер Рэйчел. Рабочий документ. Албанский сериал. Гендерная этническая принадлежность и земельная собственность в Албании , сентябрь 1998 г., Центр землевладения. Университет Висконсина.

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Полный текст Протокола:

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 27b9818cbe39d6aa79b410c9bdcccb9d__1715953620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/27/9d/27b9818cbe39d6aa79b410c9bdcccb9d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Protocol of Corfu - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)