Jump to content

Восстание Дэвида Левиски

«Восхождение Дэвида Левиски» — роман Авраама Кахана . Оно было опубликовано в 1917 году и остается самой известной работой Кахана.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Книга рассказана в форме вымышленной автобиографии Давида Левиски, русского еврея, который эмигрирует в Америку и поднимается из грязи в князи .

Книга I: Дом и школа

[ редактировать ]

Главный герой, Давид Левинский, родился в 1865 году в Антомире, 80-тысячном городе Ковенского уезда Российской империи (современная Литва). Его отец умирает, когда ему было три года, оставляя его и его мать на произвол судьбы. Он растет в крайней нищете. Лучше родственники отдадут его в частный хедер для начального обучения иудаизму и Торе . Первоначально над ним издевались обеспеченные одноклассники, но в конечном итоге он становится одним из самых крутых детей и преуспевает в учебе.

Книга II: Входит сатана

[ редактировать ]

В 13 лет Дэвид заканчивает хедерное образование и начинает изучать Талмуд в ешиве . Он знакомится и подружится с Ребом (раввином) Сендером, которого поддерживает его жена, пока он проводит шестнадцать часов в день за изучением Талмуда. Реб Сендер - один из самых «проворных» ученых в городе, и его очень любят. Он также подружился с Нафтали, еще одним студентом, который был на два года старше его. Давид и Неффалим часто вместе учились на ночных бдениях, пока не пришли утренние молящиеся. Дэвид начинает чувствовать внутренний конфликт между религиозным обучением, которое он получает, и его растущим интересом к девушкам . Он также думает о своей детской неприязни к Рыжей Эстер, дочери одной из других семей, живущих в его подвальном доме. Тем временем поляк переезжает в Антомир и становится постоянным чтецом синагоги. Поляк выучил наизусть 500 страниц Талмуда, что вызвало зависть Давида. Он удваивает свое стремление к запоминанию Талмуда, но Реб Сендер узнает об этом и ставит под сомнение его мотивы. Это приводит к физическому противостоянию между Давидом и поляком.

Книга III: Я теряю мать

[ редактировать ]

Давида преследует на Конном рынке во время Песаха группа язычников, празднующих Пасху ; один нееврей бьет его. Его мать видит его разбитую губу и, вопреки советам соседей, выходит, чтобы все исправить. Ее сильно избили, и она умерла той ночью.

После траура Давид переезжает в синагогу, как это часто было принято для более бедных студентов -талмудистов , и продолжает учебу. Как это было принято, он «едает дни» в домах благотворителей, которые приглашают ученых-талмудистов на обед один раз в неделю. Однако в целом он голодает, пока Шифра Минскер — богатая женщина — не узнает о его тяжелом положении. Наконец насытившись, он решает снова посвятить себя учебе. Однако он обнаруживает, что искра погасла, и его интерес к Талмуду, похоже, исчез. После убийства царя Александра II в 1881 году и последующих антиеврейских волнений многие евреи бегут из Российской империи в земли, свободные от религиозных преследований. Теперь мысли Дэвида обращаются к началу новой жизни в Америке.

Книга IV: Матильда

[ редактировать ]

Мысли и внимание Дэвида переключились с изучения Талмуда на Америку. Он заболевает, и Шифра каждый день навещает его в больнице. После выписки Шифра забирает его к себе домой, пока ее муж уезжает из города по делам. Он знакомится с ее дочерью Матильдой, которая училась в интернате в Германии, а также в светских русских школах. Матильда насмехается над ним на идише, а со своими друзьями разговаривает на русском, языке, которого Дэвид не понимает. Она убеждает его получить образование в российском университете, но он настаивает на том, чтобы поехать в Америку на работу, чтобы иметь возможность финансировать учебу. Матильда в конце концов предлагает оплатить его поездку. Тем временем Дэвид глубоко влюбляется в нее, кульминацией чего становится его первый поцелуй. Когда приходит известие, что отец Матильды возвращается из командировки, Дэвид возвращается в синагогу. Она заходит, чтобы дать ему 80 рублей на оплату проезда, и желает ему удачи. Накануне годовщины смерти матери он идет на вокзал, и его провожают друзья.

Книга V: Я открываю Америку

[ редактировать ]

Дэвид садится на пароход, следующий из Бремена в Нью-Йорк. Большую часть пути он молится, читает 104-й псалом и думает о Матильде. Он встречает попутчика Гительсона и бродит по городу. Мужчина узнает в Гительсоне портного и предлагает ему работу. Дэвид бродит повсюду, и его неоднократно называют новичком . В синагоге он просит переночевать там, но ему неоднократно говорят, что «Америка — это не Россия». Там он встречает мистера Эвена, богатого еврея, который дает ему деньги, одежду, ужин и стрижку, включая удаление пейсов . Он устраивает Дэвиду жилье и умоляет его не пренебрегать своей религией и учебой.

Дэвид тратит деньги Эвена на галантерейные товары и начинает работать разносчиком , едва сводя концы с концами. Он переключается на продажу белья, но на самом деле его душа к этому не лежит. Он ужасно скучает по дому. Многие свободные вечера он проводит за чтением в синагоге, но постепенно теряет свои русско-еврейские черты. У него сложилось общее впечатление, что Америка — нечестивая страна.

Книга VI: Зеленого рога больше нет

[ редактировать ]

Дэвид размышляет о других торговцах и их грубых и преувеличенных историях. Некто Макс Марголис говорит ему, что он «красивый парень», и рекомендует ему научиться танцевать, добавляя, что «любую женщину можно завоевать». Дэвид пытается добиться расположения своей хозяйки, но она отвергает его и говорит, что он больше не новичок. Он пробует свою бывшую хозяйку, которая целует его один раз, но отвергает дальнейшие ухаживания. Работа — это всего лишь обязанность, которая ему не нравится.

Он поступает в вечернюю школу, изучает английский и подражает манерам своего учителя. Его учитель дает Дэвиду книгу Домби и сын» « Чарльза Диккенса . Он пренебрегает своей работой и проводит время за чтением книги. Дэвида уволили, но он впечатлен собственным прогрессом в изучении английского языка. Он проводит много времени в музыкальном магазине, где занимает много пятаков, десятицентовиков и четвертаков, которые не может выплатить.

Книга VII: Мой храм

[ редактировать ]

После почти двух лет пребывания в Америке Дэвид случайно сталкивается с Гительсоном, портным с корабля. Гительсон теперь успешен и хорошо одет, а Дэвид беден и плохо одет. По настоянию Гительсона Дэвид начинает обучение с 6:00 до 21:00. Он начинает зарабатывать и откладывать деньги, посещает местный еврейский театр и практикует английский. Работая по 16 часов в день и активно откладывая деньги, Дэвид надеется накопить достаточно денег, чтобы прокормить себя и поступить в Городской колледж Нью-Йорка , который он называет своим новым «храмом». В период простоя швейной промышленности он возобновляет учебу. Он не проявляет особого интереса к социалистам и профсоюзу швейников.

Книга VIII: Разрушение моего храма

[ редактировать ]

Он «разрушает» свой храм, используя накопленные деньги для открытия собственного бизнеса в швейной промышленности. Его первый заказ достается компании, которая вскоре обанкротилась, оставив его в огромных долгах. Когда кажется, что все потеряно, от компании наконец приходит чек, и он может остаться на плаву. Его бизнес постепенно начинает набирать обороты, и он отказывается от своих академических планов относительно этого нового коммерческого предприятия.

Книга IX: Дора

[ редактировать ]

Дэвид знакомится с женой Макса Дорой и сближается со всей семьей. Он переезжает к семье и начинает испытывать чувства к Доре. Дэвид и семья переезжают в более просторную квартиру в центре города, как это было с тенденцией к повышению в обществе благодаря северной застройке Нью-Йорка. У него роман с Дорой (хотя они никогда не занимались сексом), и его компания начинает добиваться настоящего успеха. Заказы начинают увеличиваться, и он уезжает за пределы штата, чтобы заняться новым бизнесом. Во время одной из таких поездок он покупает Доре браслет, но она отвергает подарок, отчасти из-за страха, что его разоблачат. Наконец Дора разрывает роман и требует, чтобы Дэвид уехал и разорвал отношения с семьей.

Книга X: В дороге

[ редактировать ]

Он открывает свой бизнес, пока путешествует по стране, пытаясь продать свою одежду, и продолжает и продолжает продавать плащи.

Книга XI: Супружество

[ редактировать ]

Методом проб и ошибок он наконец находит невесту. Его состояние продолжает расти. Ему и его коллегам-промышленным магнатам также приходится решать трудовые споры, спровоцированные социалистами.

Книга XII: Мисс Тевкин

[ редактировать ]

По пути навестить семью своей невесты он останавливается на курорте в Кэтскиллс . Там его влюбляет женщина, мисс Тевкин, которую он не привлекает. Тем не менее, он не может выкинуть эту женщину из головы, из-за чего разрывает помолвку.

Книга XIII: В доме ее отца

[ редактировать ]

Он дружит с семьей Тевкиных и покровительствует их социалистическим делам (она социалистка), пытаясь завоевать ее расположение. Однако она отклоняет его предложение и выходит замуж за другого жениха.

Книга XIV: Эпизоды одинокой жизни

[ редактировать ]

Дэвид размышляет о том, насколько он одинок, и, несмотря на свой огромный финансовый успех, желает, чтобы он вел интеллектуальную, а не коммерческую жизнь. Он говорит, что глубоко несчастен, и хотя многие женщины желают его руки, единственная женщина, о которой он может думать, - это мисс Тевкин.

Музыкальная адаптация

[ редактировать ]

По роману был поставлен мюзикл Исайи Шеффера и Роберта Пола, который был показан на 92-й улице Y в Нью-Йорк, 1980-е годы. [ 1 ]

Мюзикл снова был показан театральной труппой New Vista в Бойнтон-Бич, Флорида , в марте 2007 года. New Vista была основана Ави Хоффманом, сыгравшим роль младшего Дэвида Левиски в оригинальной постановке. В новой постановке он исполнил роль старшего Дэвида Левиски. [ 2 ] [ 3 ]

Вне Бродвея

[ редактировать ]

В 1987 году в Театре Джона Хаусмана, описанном как «крошечный театр на Западной 42-й улице», открылся спектакль, который UPI озаглавил как «Восхождение Дэвида Левиски - это триумф вне-Бродвея». [ 4 ]

Автобиография

[ редактировать ]

Книга Кэхана представляет собой историю из «Из грязи в князи », которая начинается с «метаморфозы» от «прибыл… с четырьмя центами в кармане» к «стоимости более двух миллионов долларов». Его взгляд на себя формулируется как «внутренняя идентичность… точно такая же, какой она была тридцать или сорок лет назад… лишенная значения». [ 5 ]

Иммигрант

[ редактировать ]

Книгу описывают как «одну из самых ранних и самых известных произведений художественной литературы о еврейских иммигрантах». [ 5 ] [ 6 ]

Другое Эго

[ редактировать ]

Автору книги Аврааму Кахану, который был «сыном раввина… получившим образование учителя в еврейских народных школах». [ 7 ] описывается как «литературный реалист, посвятивший себя изображению реальной жизни в художественной литературе». [ 8 ] связь от Кахана/ Коэна к Левински/ Леви / Левиту является частью его еврейской образовательной программы. воспитание. Анализ названия книги показывает, что «Кахан взял подзаголовок своей серии из «Восстания Сайласа Лэфама » (1885) Уильяма Дина Хауэллса , самого влиятельного защитника реализма». [ 8 ] [ 9 ]

Полное название серии, состоящей из нескольких частей журнала McClure's Magazine , на которой была основана книга. [ 10 ] [ 11 ] « Автобиография американского еврея: восхождение Дэвида Левиски» . Чтобы довести до совершенства тот факт, что «Левинский является полностью реализованным персонажем романа», необходимо использовать имя Давид вместо Авраама, чтобы «рассказывая о его откровенной автобиографии» представлять «восточноевропейских еврейских иммигрантов, подобных ему самому». Левинский описывается как «одновременно рассказчик и участник».

Несмотря на влияние Кэхана на то, что Сет Липски называет «газетной деятельностью», [ 12 ] а также различные сценические адаптации и презентации , 82-страничная университетская диссертация 1983 года завершается тем, что «Восстание Дэвида Лински» называется «несколько забытым романом». роман," [ 13 ] который другой тезис назвал «полуавтобиографическим произведением», написанным как человеком, так и о нем, «разрывающимся между американским материализмом и своими духовными корнями». [ 14 ]

Книга была переиздана в 1993 году. [ 15 ]

  1. ^ Ричард Ф. Шепард (27 марта 1983 г.). «СЦЕНА: ЕВРЕЙСКИЙ ТЕАТР «ВОСХОД ДАВИДА ЛЕВИНСКОГО» » . Нью-Йорк Таймс . Казалось бы, это невозможно... Американский еврейский театр блестяще сделал это на 92-й улице Ю.
  2. ^ Кеннет Джонс (19 марта 2007 г.). «Ави Хоффман повторит роль на премьере фильма Дэвида Левиски во Флориде» .
  3. ^ Мэри Дамиано (23 марта 2007 г.). «Ави Хоффман снова восстает в репризе Дэвида Левиски» . Солнце-Страж .
  4. ^ Глория Коул (12 января 1987 г.). « Восхождение Дэвида Левиски» — это триумф вне-Бродвея» . ЮПИ ( Юнайтед Пресс Интернэшнл ).
  5. ^ Перейти обратно: а б Хилари Данинхирш (4 февраля 2011 г.). «Восстание Дэвида Левиски» . Еврейская хроника .
  6. ^ Сьюзен Киттнер Ханттинг. «Восстание Дэвида Левиски, Авраам Кахан» . ... считается первым американским романом, описывающим опыт еврейских иммигрантов в Америке в конце XIX века.
  7. ^ Сьюзен Киттнер Хантинг. «Восстание Дэвида Левиски, Авраам Кахан» .
  8. ^ Перейти обратно: а б «Восстание Дэвида Левиски» . энциклопедия.com .
  9. ^ "Хауэллс ... подружился с Каханом в 1895 году"
  10. ^ «Восстание Дэвида Левиски» .
  11. ^ Сьюзен Киттнер Ханттинг. «Восстание Дэвида Левиски, Авраам Кахан» . То, что стало книгой «Восстание Дэвида Левиски», первоначально появилось как четыре связанных между собой рассказа в ... книге МакКлюра.
  12. ^ Интервью 2011 г.: Эллилот Резник (11 февраля 2011 г.). «Ветеран газеты Сет Липски вспоминает о своей карьере». Еврейская пресса . п. 10.
  13. ^ Макес, Мэрилин Ф., «Возвышение Дэвида Левиски: автобиографическая маска обездоленного американского Адама». (1983). Тезисы и диссертации. Бумага 2460.
  14. ^ «Возвышение Дэвида Левинского и жалоба Портного» .
  15. ^ с предисловием Жюля Шамецкого : Кахан, Авраам (март 1993 г.). Издание Penguin: Восстание Дэвида Левиски . ISBN  978-1440-6742-35 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d5f0212570c9000e7232ba943a927949__1715005260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d5/49/d5f0212570c9000e7232ba943a927949.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Rise of David Levinsky - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)