Возьми это отсюда
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Апрель 2018 г. ) |
Другие имена | ТИФХ (или ТИФЕ ) |
---|---|
Жанр | Комедия |
Время работы | 30 минут |
Страна происхождения | Великобритания |
Язык(и) | Английский |
Домашняя станция | Световая программа BBC |
Синдикаты | Радио Би-би-си 4 Экстра |
В главных ролях | Джимми Эдвардс Дик Бентли Джой Николс Кларенс Райт Уоллес Итон Джун Уитфилд Альма Коган Основные доклады |
Диктор | Дэвид Данхилл (известный как Даннерс) |
Написал | Фрэнк Мьюир Денис Норден Барри Тук Эрик Мерриман |
Продюсер: | Чарльз Максвелл |
Студия звукозаписи | Парижский театр , Лондон |
Оригинальный выпуск | 23 марта 1948 г. 3 марта 1960 г. | -
№ серии | 13 |
Количество серий | 328 |
Веб-сайт | www |
Take It from Here (часто называемый TIFH , произносится, а иногда и с юмором пишется «TIFE») — британская радиопрограмма комедийная , транслировавшаяся BBC в период с 1948 по 1960 год . Ее написали Фрэнк Мьюир и Денис Норден , в главной роли Джимми. Эдвардс , Дик Бентли и Джой Николс . Когда Николс переехала в Нью-Йорк в 1953 году, ее заменили Джун Уитфилд и Альма Коган . Шоу больше всего запомнилось тем, что представило группу The Glums . Через TIFH Мьюир и Норден заново изобрели британскую послевоенную радиокомедию – помимо прочего, это было одно из первых шоу, значительная часть которого состояла из пародии на стили фильмов и книг, которые позже широко использовались в таких программах, как « Вокруг Хорна» и во многих других программах. телевизионный комедийный сериал.
История
[ редактировать ]Бытие
[ редактировать ]Фрэнк Мьюир писал материал для выступлений Джимми Эдвардса в Театре «Ветряная мельница» , а позже написал материал для радиоперсонажа Эдвардса, захудалого директора государственной школы; Денис Норден работал штатным автором комедийных скетчей в агентстве Кавана и писал материалы для австралийского комика Дика Бентли. Радиопродюсер Чарльз Максвелл заключил контракт с Эдвардсом вместе с Джой Николс и Диком Бентли на участие в последней серии радиошоу Navy Mixture в 1947 году , для которой Мьюир предоставил несколько сценариев, а после окончания этого шоу Максвелл получил комиссию за новый еженедельник. комедийный сериал с участием Эдвардса, Николса и Бентли. Он познакомил Мьюира с Норденом и спросил, будут ли они сотрудничать в написании сценариев.
Результатом стал фильм Take It From Here и начало одного из самых прочных партнерств по написанию комедий. Мьюиру и Нордену предстояло продолжать сотрудничество в течение почти 50 лет, написав такие шедевры комиксов, как Питера Селлерса скетч «Бэлхэм», «Ворота на юг» , и вместе появившись в радиоиграх « Мое слово!». и Моя музыка .
Ранние годы
[ редактировать ]Действие первой серии TIFH , транслировавшейся в 1948 году, происходило в офисе коммерческой радиостанции. Хотя эта первая серия не имела оглушительного успеха, Максвелл убедил руководство продолжить работу над еще одной серией.
Во второй серии Мьюир и Норден перешли на трехактный формат. Сначала была тематическая дискуссия, затем звучала музыка The Keynotes группы близкой гармонии . Затем последовало то, что Мьюир назвал трюком , который мог быть «Гамлетом» в виде пантомимы или оперным прогнозом погоды. Наконец, после очередной песни Николса или Бентли следовал ситуационно-комедийный скетч, составленный из клише литературного или кинематографического жанра; например, более поздние программы TIFH включали скетч о восстановлении Англии с Карлом II , Нелл Гвин и пуританской хранительницей Тайного кошелька («все, что может сделать телевидение, мы можем сделать позже »); или пародийная шпионская история, действие которой происходит в международном спальном вагоне из Лондона в Париж («…проходя по поезду, я смотрела на красивую кинозвезду, дремавшую в своем купе, и меня осенила мысль – великий ли ты или ты скромный, когда спишь прямо, у тебя капает»). Кроме того, на второстепенные мужские роли был приглашен характерный актер Уоллас Итон , заменивший Кларенса Райта из первого сериала.
Главным диктором на протяжении всей программы был Дэвид Данхилл, известный как «Даннерс», хотя иногда его место занимали другие штатные дикторы, в том числе Брайан Мэтью , который позже стал основой музыкальных программ Light Program и Radio 2.
В 1953 году Джой Николс вышла замуж за американца и поселилась в Нью-Йорке в надежде добиться успеха в бродвейском театре . Поскольку она была задействована и как певица, и как актриса, ее заменили певица Альма Коган и актриса Джун Уитфилд ( Прунелла Скейлс также рассматривалась в качестве замены).
В первом эпизоде следующего сериала в сегменте TIFH Talking Point была представлена пародия на саги о «хороших» семьях, таких как те, которые одноименно названы в «Лучниках» или «Жизнь с Лионом» , которые в то время изобиловали на BBC. [ 1 ] Это привело к появлению неотесанной неблагополучной семьи под названием Глумы, в которой мистер Глум был архетипической свиньей-шовинистом.
Глумы
[ редактировать ]Впервые появившись на TIFH 12 ноября 1953 года, популярность этого скетча заставила Мьюира и Нордена понять, что они что-то задумали. Они внесли одну или две модификации в персонажей, и The Glums стали постоянной частью Take It from Here .
Предпосылкой «Глумов» была длительная помолвка между Роном Глумом и его давней невестой Ит. В результате послевоенной политики жесткой экономии длительные обязательства были обычным явлением в Британии 1950-х годов. Типичный эпизод начинается в пабе , когда мистер Глум (которого играет Джимми Эдвардс) разговаривает с барменом (которого играет Уоллас Итон). Наступало время закрытия, и мистер Глум начинал рассказывать бармену историю прошедшей недели, чтобы получить еще одну пинту (или две) «брана» ( коричневого эля ). История будет рассказывать о каком-то недавнем эпизоде из жизни Рона, тупого сына мистера Глума (которого играет Дик Бентли), и Ит, простой девушки, для которой Рон представлял ее единственный шанс выйти замуж, которую играет Джун Уитфилд. Бентли, сыгравший сына, был почти на тринадцать лет старше Эдвардса, сыгравшего отца.
Короткая фирменная мелодия ознаменовала смену обстановки в гостиной Глумов, где на диване сидели Рон и Ит. Ит говорил: «О, Рон…!» – ее крылатая фраза – и Рон рассеянно отвечал что-то вроде: «Да, Ит?» и история недели начнется всерьез. Эта дебютная формула постоянно слегка менялась. Например, в одном из эпизодов Ит говорит: «О, Рон, у тебя что-нибудь на уме, любимый?», на что Рон после паузы отвечает: «Нет, Ит». В другом примере Эт говорит: «О, правда, Рон, ты думаешь, что я буду просто сидеть здесь, как лимон?», На что Рон отвечает: «Нет, спасибо, Ит, я только что съел банан».
Большую часть недель, после комедийных сцен между Роном и Итом, Ит говорил что-то вроде: «Иногда, Рон, ты такой спокойный – мне бы просто хотелось, чтобы ты немного поиграл ! » что Рон по глупости принял бы за приглашение поцеловаться и обниматься. Эт будет сопротивляться, и борьба Рона и Ита будет быстро прервана появлением мистера Глума с криком «Алло, алло!» и что-то вроде «Все в борьбе – начисто!» или «Извините, что прерываю, но вы видели садовые ножницы? Миссис Глум хочет подстричь брови».
История обычно связана с кризисом в отношениях трех главных героев. В нескольких эпизодах этот кризис возник из-за лени Рона и, как следствие, из-за его неспособности найти работу. Через несколько недель это будет связано с отказом мистера Глума позволить Рону и Ит пожениться (в одном эпизоде это происходит потому, что он не уверен, что Рон действительно любит Ит, в другом Эт подает на мистера Глума в суд, потому что он не дает согласия на брак). свадьба). Одна история рассказывала о том, как Эт попала в затруднительное положение из-за того, что ее обвинили в воровстве в офисе, где она работала секретарем. Очень часто история возникала из-за последствий какого-то идиотского поведения со стороны Рона, который был неспособен компетентно выполнить какое-либо простое задание, даже сходить в рыбный магазин (в этом случае он положил сдачу в свой карман). нос).
Еще одним персонажем, который никогда не появляется, но которого иногда бессвязно слышно за кулисами, была миссис Глум, семейный матриарх ( Певица Альма Коган обычно озвучивала Ма Глум за сценой). Хотя у нее никогда не было выступающей роли, Ма Глум обеспечивала комедийную ценность, всегда подвергаясь нападкам со стороны мистера Глума, и при этом всегда добиваясь своего (например, в эпизоде, где мистер Глум заложил ее вставные зубы). Альма Коган также играла другие женские роли, например, время от времени вызывала внебрачный романтический интерес к мистеру Глуму.
Последний год
[ редактировать ]В 1959 году Мьюир и Норден решили заняться писательством для телевидения и прекратили писать TIFH . BBC пригласила писателей Барри Тука и Эрика Мерримана на сезон 1959/60, но это должен был быть последний сезон «Взять отсюда » .
Влияние
[ редактировать ]Пародийный скетч, ранее использовавшийся в сценических ревю, но представленный на радио Мьюиром и Норденом в программе Take It from Here , оказал большое влияние на комедийные шоу, такие как Round the Horne , и многие телевизионные программы.
В одном из пародийных скетчей, взятых из фильмов о фабрикантах английских северных деревень, Мьюир утверждал, что они ввели фразу «Проблемы на Т'Милле». В одном сериале Уоллас Итон изобразил самоуверенного автора газетных писем по имени « Отвращение к Танбридж-Уэллсу» - еще одна фраза, вошедшая в язык.
Многие шутки и комические обмены из « Возьмите это отсюда» были переработаны в серии «Продолжай фильмов », когда у сценариста Тэлбота Ротвелла не хватило времени, а Мьюир и Норден дали ему несколько старых сценариев TIFH - например, фразу, произнесенную Юлием Цезарем. (в исполнении Кеннета Уильямса) в « Продолжай, Клео» о столкновении с потенциальными убийцами: «Позор! Позор! Они все за меня напали!»
Хотя юмор, несомненно, был узкобританским, в своей автобиографии Фрэнк Мьюир выразил удовлетворение и удивление тем, что шоу было так хорошо принято в Австралии, где TIFH тонкость и подразумеваемая уверенность шоу в уровне интеллекта слушателей были прокомментированы в австралийская пресса как характеристика, которая, как можно было ожидать, привела к провалу шоу там!
В 1970-х годах базирующаяся в Осло радиосеть NRK выпустила и транслировала норвежскую версию Take It from Here под названием Familien Glum . [ 2 ]
Телевизионное возрождение The Glums
[ редактировать ]The Glums запомнились настолько, что этот формат был возрожден в 1978 году как часть неудачной программы Брюса Форсайта Big Night . единственный отдельный сериал «Гламмы» В следующем году был произведен и транслирован (состоящий из шести эпизодов) на London Weekend Television , обычно каждую неделю на основе двух оригинальных радиосценариев. Рона Глума сыграл Ян Лавендер , а Ита - Патрисия Брэйк , а Джимми Эдвардс исполнил роль Па Глума.
DVD для региона 2 с короткометражками Брюса Форсайта «Большая ночь» и последующим сериалом 1979 года был коммерчески выпущен в 2011 году в Великобритании.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Уитфилд, июнь (2000 г.). ... и Джун Уитфилд . Лондон: Бантам Пресс . п. 94. ИСБН 0-593-04582-3 .
[Раздражение Нордена и Мьюра] с уютными радио- и телевизионными семьями, такими как Дейлс , Арчерс , Хаггеттс и Лайонс . Семья, которую они создали, была, конечно, совершенно неприятной и ленивой Глумами.
- ^ Голоса NRK: Рольф Кирквааг (на норвежском языке)
- Фрэнк Мьюир (1997). Кентский парень . Лондон: Бантам Пресс. ISBN 0-593-03452-Х . Автобиография Фрэнка Мьюира.
- Фрэнк Мьюир и Денис Норден (1979). Глумы . Лондон: Робсон Букс. ISBN 0-86051-080-8 . Радиосценарии, опубликованные во время телевизионного возрождения The Glums .
- Возьмите это отсюда , аудиокассеты BBC, ZBBC 1113 (больше не доступны)
- Take It from Here 2 , аудиокассеты BBC, ZBBC 2127 (больше не доступны)