В наш День Благодарения
В наш День Благодарения | |
---|---|
Христианский гимн Уильяма Генри Дрейпера | |
Жанр | Гимн |
Написано | 1894 |
Метр | 13.12.13.11 |
Мелодия | Суд Святой Екатерины |
Опубликовано | 1897 |
«В наш день благодарения» — христианский гимн, написанный в 1894 году английским гимнодистом Уильямом Генри Дрейпером . Впервые он был опубликован в «Книге гимнов Виктории» в 1897 году и появляется во многих современных сборниках гимнов. Текст гимна посвящен памяти усопших и часто поется в День всех святых или День поминовения усопших или при освящении церкви . [1] [2]
История
[ редактировать ]Дрейпер был англиканской церкви священнослужителем . С 1889 по 1899 год он служил викарием аббатской церкви Святого Креста в Шрусбери , Шропшир . Во время его пребывания там аббатство подверглось реставрации. Дрейпер написал гимн «В наш день благодарения» для благодарственной службы, посвященной завершению реставрации в 1894 году. Гимн назывался «Память о прошлых поклонниках» и распространялся на листовке. [3] [2] [4] [5] После того как песня была исполнена на церковном конгрессе 1896 года в Шрусбери, ее печатные экземпляры поступили в продажу по цене 2 дня . [1]
В 1897 году Дрейпер вместе с Джоном Варли Робертсом включил его в сборник гимнов «Книга гимнов Виктории», изданный в 1897 году в честь бриллиантового юбилея королевы Виктории . [2] [6] Гимн был включен в издание англиканского гимна « Гимны древние и современные» 1904 года . [7]
Гимн появляется во многих современных сборниках гимнов, включая The New English Hymnal (1986). [8] Евангелическо-лютеранское богослужение (2006), [9] [10] и «Гимны и псалмы» (1983). [11]
Текст
[ редактировать ]Текст гимна посвящен благодарению Бога за жизнь умерших и перешедших в загробную жизнь христиан .
В наш день благодарения вознесем один псалом
за святых, которые до нас нашли свою награду;
В гимне также упоминаются земные церковные постройки и их значение как места паломничества . [5]
Эти камни, повторяющие их хвалу, святы,
и дорога земля, по которой когда-то ступали их ноги;
но здесь они признались, что были странниками и паломниками,
и все же они искали град Божий.
Настроить
[ редактировать ]«В наш день благодарения» имеет размер 13.12.13.11. Когда Дрейпер впервые опубликовал его, изначально в нем была мелодия гимна под названием Победа , сэр Джозеф Барнби . [12] В издании «Гимнов древних и современных» 1904 года она была настроена на мелодию гимна. Монтгомери , по-разному приписываемый Джону Стэнли или С. Джарвису. [7] Другие альтернативные мелодии включают Кремсер , голландская мелодия 17-го века, написанная Адрианом Валериусом и аранжированная Эдуардом Кремсером; [13] и немецкая мелодия, Что живет, что плавает . [10] [14]
Сегодня гимн обычно поют на мотив Екатерининский двор . Эта мелодия была написана в 1925 году Ричардом Страттом к золотому юбилею Общества девушек и опубликована в их юбилейном сборнике гимнов . Мелодия была названа в честь загородного дома Стратта , Суд Святой Екатерины . Гимн был опубликован на эту мелодию в издании 1950 года «Гимны древние и современные» . [3]
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «К Дню всех святых» . The Musical Times и циркуляр для классов пения . XXXVIII (656). Новелло: 719. 1 октября 1897 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «В наш день благодарения один псалом вознесем» . Кентерберийский словарь гимнологии . Кентербери Пресс. Архивировано из оригинала 18 сентября 2023 года . Проверено 18 сентября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Уотсон и Трикет 1988 , с. 375.
- ^ Джулиан 1957 , с. 1629.
- ^ Перейти обратно: а б Росс 1993 , с. 15.
- ^ Робертс, Джон Варли; Дрейпер, Уильям Х. (1897). Книга гимнов Виктории, составленная для использования во время утренней и вечерней молитвы двадцатого июня 1897 года (вступление на престол королевы): завершение шестидесятого года правления Ее Милостивого Величества Королевы Виктории . Недели и компания . Проверено 18 сентября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Маккатчан 1957 , с. 104.
- ^ «208». Новый английский гимн . Кентербери Пресс. 1986. ISBN 978-0-907547-51-8 .
- ^ Евангелическо-лютеранское богослужение . Аугсбургская крепость. 2006. ISBN 978-0-8066-5618-2 .
- ^ Перейти обратно: а б «В наш День Благодарения» . Гимнари.орг . Архивировано из оригинала 20 мая 2022 года . Проверено 18 сентября 2023 г.
- ^ Гимны и псалмы . Методистское издательство. 1983. ISBN 978-0-946550-03-6 .
- ^ Брук 1914 , с. 56.
- ^ «В наш День Благодарения» . Кибер-гимнал . Проверено 18 сентября 2023 г.
- ^ Фрост 1962 , с. 384.
Источники
[ редактировать ]- Брук, преподобный Чарльз Уильям Альфред (1914). Товарищ к гимнам древним и современным (старое изд.). Лондон: сэр Исаак Питман . п. 56 . Проверено 18 сентября 2023 г.
- Фрост, Морис, изд. (1962). Исторический компаньон Гимнов древних и современных . Уильям Клоуз и сыновья, Лимитед. п. 384 . Проверено 18 сентября 2023 г.
- Джулиан, Джон (1957). Словарь гимнологии: изложение происхождения и истории христианских гимнов всех веков и народов . Нью-Йорк: Дувр. п. 1629 . Проверено 18 сентября 2023 г.
- Маккатчан, Роберт Гай (1957). Названия гимнов: их источники и значение . Нэшвилл, Абингдон Пресс. п. 104 . Проверено 18 сентября 2023 г.
- Росс, Ян (1993). Аббатство Шрусбери . Много Венлока: RJL Smith & Associates. п. 15. ISBN 978-1-872665-95-5 . Проверено 18 сентября 2023 г.
- Уотсон, Ричард; Трикет, Кеннет, ред. (1988). Компаньон к гимнам и псалмам . Питерборо: Методистское издательство. п. 375. ИСБН 978-0-946550-15-9 . Проверено 18 сентября 2023 г.