Jump to content

Дьенбьенфу (фильм)

Дьенбьенфу
Режиссер Пьер Шендорффер
Написал Пьер Шендорффер
Продюсер: Жак Кирснер
В главных ролях Дональд Плезенс
Патрик Каталифо
Жан-Франсуа Бальмер
Кинематография Бернар Лютик
Под редакцией Арманд Псенни
Музыка Жорж Делерю
Распространено АМЛФ
Дата выпуска
  • 4 марта 1992 г. 1992-03-04 ) ( (Франция)
Время работы
146 мин.
Страна Франция
Язык Французский
вьетнамский
Бюджет 30 миллионов долларов

Дьен Бьен Фу (по-французски Điện Biên Phủ ) — французский эпический военный фильм 1992 года , написанный и снятый французским ветераном Пьером Шендорфером . Благодаря огромному бюджету, звездному актерскому составу и реалистичным военным сценам, созданным при сотрудничестве французских и вьетнамских вооруженных сил, «Дьен Бьен Фу» рассматривается многими как один из наиболее важных фильмов о войне, созданных в истории французского кинопроизводства . На нем изображена 55-дневная осада Дьенбьенфу (1954 г.), последняя битва колониальной армии Французского Союза в Первой Индокитайской войне в последние дни Французского Индокитая , который вскоре после этого был разделен на Северный и Южный Вьетнам . Это было прелюдией ко Второй войне в Индокитае, известной в США как война во Вьетнаме .

Фильм был номинирован на премию «Лучшая музыка, написанная к фильму» ( «Meilleure musique» ) на французской премии «Сезар» в 1993 году . был Оригинальный саундтрек Điện Biên Phủ написан и частично исполнен пианистом Жоржем Делерю при участии японской вокалистки Мари Кобаяши . В 1994 году, к празднованию 40-летия осады Дьенбьенфу, режиссер Шендёрффер опубликовал закулисную книгу под названием « Дьенбьенфу - De la Bataille au Film » (Дьенбьенфу: От битвы к Фильм). В 2004 году, во время празднования 50-летнего юбилея, Шендорффер опубликовал полнометражную версию своего фильма в формате DVD .

Фильм следует хронологическим событиям битвы. Некоторые из них показаны на месте , в самом центре битвы, в Дьенбьенфу , в то время как о других сообщают гражданские лица в городе Ханой Ханоя или солдаты Французского Союза, дислоцированные в гражданском аэропорту .

Действие в Ханое в основном сосредоточено на американском писателе и репортере британского происхождения Говарде Симпсоне ( Дональд Плезенс ). Источники конфиденциальной информации Симпсона включают французских военных (Патрик Каталифо, Эрик До), корреспондента Agence France Presse ( Жан-Франсуа Бальмер ), влиятельного вьетнамского националиста ( Лонг Нгуен-Хак ), китайского контрабандиста ( Те Ань ) и евразийца. торговец опиумом ( Майте Нахир ). Симпсон отправляет сенсационные новости в ежедневную газету San Francisco Chronicle через агентство, базирующееся в Гонконге , чтобы избежать французской военной цензуры, существовавшей в то время в Ханое и остальном Индокитае.

Сцены войны рассматриваются глазами нескольких архетипов персонажей, иллюстрирующих человеческую природу . В Дьенбьенфу было два типа людей: трусы и храбрые. Первые в основном проиллюстрированы безымянной «крысой Нам Юм» ( Фатхи Абди ); Пример второго типа — дружественный философу артиллерийский лейтенант ( Максим Леру ), который отказывается подчиняться приказу об отступлении и в конце концов погибает ради чести. Поскольку они являются архетипами, у этих персонажей нет имени. Главные герои имеют вымышленные имена, но являются членами реальных подразделений, таких как 5-й вьетнамский десантник Бавуана лейтенант Кай ( Эрик До ) или капитан де Кервеген ( Патрик Каталифо ) роты Иностранного легиона .

Фильм Шендорфера содержит автобиографические элементы, которые иногда появляются в диалогах, и особенно иллюстрируется персонажем военного кинооператора. Актер Людовик Шендорффер играет роль молодого оператора армейской кинематографической службы, использующего тот же тип камеры, что и его отец, капрал Пьер Шендорффер, в 1954 году.

Актер/актриса Роль Национальность
Дональд Плезенс Говард Симпсон (писатель, журналист) Британский , Американский
Патрик Каталифо Капитан Викторьен Жегу де Кервеген (Иностранный легион) французский ( бретонский )
Жан-Франсуа Бальмер Сотрудник AFP ( Agence France Presse ) Французский
Людмила Микаэль Беатрис Вернь (скрипачка, двоюродная сестра капитана де Кервегена) французский (бретонский)
Франсуа Негре Капрал (Отряд поездов, временное воздействие) Французский
Максим Леру Лейтенант артиллерии (Африканский полк) Французский
Рауль Биллери Отец Вамбергер (священник) Французский ( эльзасский )
Ань Онг Полицейский, он же Мистер Тигр (игрок) китайский
Кристофер Бухгольц Капитан Морван (начальник штаба 3-го бюро) Французский
Патрик Шовель Лейтенант Дюрок (пилот DC-3, ВВС Франции) Французский
Эрик До Лейтенант Ки (5-й вьетнамский парашютный батальон «Бавуан») вьетнамский
Игорь Хосейн Фотография начальника-ефрейтора (Армейская кинематографическая служба) Французский
Люк Лавандье Сержант (тайское подразделение) Французский
Джозеф Момо Кулибали (африканский артиллерийский полк) Габонский
Ле Ван Нгиа Цикломан Симпсона вьетнамский
Сава Лолов Тэйд Корженёвски (Иностранный легион, командир танка) Польский
Тху Ха Кук (невеста Таде Корженёвского) вьетнамский
Лонг Нгуен-Хак Г-н Винь (печатник, националист) вьетнамский
Майте Нахир Евразиец (торговец опиумом) французско-вьетнамский
Андре Перон Соратник лейтенанта Кая (5-й вьетнамский парашютный батальон «Бавуан») Французский
Людовик Шендорффер Сержант-оператор (Армейская кинематографическая служба) Французский
Хоа Мусор Бетти (покровительница бара Normandie Chez Betty) вьетнамский
«Чарльз» Фати Абди «Нам Юм крыса» (дезертир железнодорожного полка) Марокканский
Пьер Шендорффер Рассказчик (голос) Французский

Производство

[ редактировать ]

В отличие от многих голливудских блокбастеров о войне во Вьетнаме, Дьенбьенфу , по словам режиссера, скорее документальная драма, основанная на реальных событиях, в стиле Торы! Тора! Тора! . Сценарист и режиссер Пьер Шендорффер — ветеран битвы; В 1952 году капрал-доброволец Шендорффер поступил на службу в Cinématographique des Armées (Кинематографическая служба французской армии) в качестве оператора.

11 марта 1954 года Шендорффер был ранен в Дьенбьенфу в незначительной стычке (атака Кот 781) перед основным боем, и его отправили на южную базу, расположенную в Сайгоне, на борту транспортного самолета C-47 . Поскольку на поле боя не осталось других операторов, Шендорффер настоял на том, чтобы вернуться, чтобы задокументировать это событие. Наконец, 18 марта ему разрешили взлететь с северной базы Ханой , расположенной в 1 час 15 минут (252 км) от Дьенбьенфу, на самолете С-47 и прыгнуть вместе с 5-м бавуаном (вьетнамский парашютный батальон) над Дьенбьен. Фу.

Шендорффер все еще был ранен и носил повязки, когда решил вернуться на поле боя. Офицеры сказали ему: «Это зря, не уходи!» ( «c'est foutu, n'y va pas!» ), но он настаивал, поскольку «[он] должен был быть там для дачи показаний», поскольку он планировал подарить свой фильм пилотам после боя в знак уважения. Однако эти кадры никто не видел, поскольку 7 мая он уничтожил собственную камеру и все свои 60-секундные пленки, за исключением шести из них, которые были конфискованы Вьетминем во время неудавшегося побега и попали в руки советского кинооператора Романа. Кармен . Будучи 25-летним капралом-оператором, Шендорффер на самом деле не был журналистом, но французская армия не вмешивалась и позволяла ему снимать все, что он хотел. Его пленки должны были быть отправлены в тыл 28 марта на самолете С-47, принадлежащем военной медсестре по имени Женевьева де Галар , но С-47 был поврежден и не подлежал ремонту вьетминьской артиллерией, поразившей самолет Красного Креста .

Шендорффер использовал камеру Bell & Howell 35-мм черно-белую с тремя телеобъективами, установленными на турели. Эта модель известна своей легковоспламеняющейся пленкой, а также «замечательным качеством черно-серого изображения, которое больше никогда не наблюдалось с тех пор» Диксита Пьера Шендорфера.

7 мая 1954 года, в 18:00, через полчаса после прекращения огня французами (за исключением опорного пункта Изабель, который продолжал сражаться до 8 мая в 1:00 ночи), ему было приказано выйти из своего блок-хауса парашютного командования, где он ждал. с офицерами Бигердом и Лангле и военной медсестрой Женевьевой де Галар и впоследствии стал военнопленным Вьетминя .

Выйдя на свободу, он стал военным репортером-фотографом американских журналов. В 1967 году его черно-белый документальный фильм о войне во Вьетнаме « Взвод Андерсона» (La Division Anderson) получил премию «Оскар» за документальный полнометражный фильм . Позже Шендорфер был назначен вице-президентом Французской Академии изящных искусств (Академия изящных искусств).

Международный релиз

[ редактировать ]
  • Театр
Франция - Дьенбьенфу (Dien Bien Phu) (1992)
Япония - «Ай то Сэнка но Даичи», Земля любви и войны (1995)
  • VHS
Франция - Дьенбьенфу
Германия - Битва при Дьенбьенфу, United Video (1993)
Италия - Ди Бьен Фу
Япония - «Skymission Koutei Yousai DC-3», Sky Mission: Airborne Fortified Camp DC-3, Albatross & Nippon Columbia (1996)
  • DVD
Франция - Дьенбьенфу (Dienbienphu), TF1 Video (2004)
Германия - Die Hölle von Dien Bien Phu (Ад Дьенбьенфу), Laser Paradise (2004)
Вьетнам - Дьенбьенфу (Dien Bien Phu), SecoFilm & Modfilm (2005)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e8541b2f66cc500c9e42d8fdfdce1f64__1705999200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e8/64/e8541b2f66cc500c9e42d8fdfdce1f64.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dien Bien Phu (film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)