Томас Белленден из Ошнеля
Томас Белленден или Баннатайн Ошнульский (ок. 1485 – ок. 1547), придворный Якова V Шотландии , судья с 1535 года, директор канцелярии с 1538 года, лорд-судья-клерк с 1539 года, член королевского совета, посол в Англии и Сторонник протестантов. Белленден был выпускником Парижского университета и в начале своей карьеры носил звание «Магистр». [ 1 ]
Интерлюдия в Линлитгоу и Реформация, 1540 г.
[ редактировать ]В обязанности Беллендена входили встречи с английскими пограничниками. В письме, написанном английским заместителем пограничника Уильямом Эром Томасу Кромвелю 26 января 1540 года, описывается встреча с Томасом Белленденом в Колдстриме в январе 1540 года. Юр сказал, что Беллендену было более пятидесяти лет. [ 2 ] Белленден описал исполнение интермедии во дворце Линлитгоу перед Джеймсом, его женой Марией Гиз , его епископами и советом в праздник Крещения. В пьесе речь шла о реформировании церкви, и Эр получил более подробное описание от шотландского знакомого, который видел пьесу в Линлитгоу. [ 3 ] Это описание соответствует расширенному более позднему тексту Дэвида Линдсея пьесы «Сатира трёх сословий» . [ 4 ]
Эр говорил с Белленденом о возможности Реформации «духовности» в Шотландии . Спектакль в Линлитгоу показал «непослушание» церкви. Белленден сказал, что после спектакля король обратился к собравшимся церковникам с просьбой реформировать свои фракции и образ жизни, иначе он отправит шестерых из них в Англию к своему дяде, Генриху VIII . Белленден сказал, что Яков V намеревался исключить священнослужителей с королевских должностей, и попросил Эра тайно прислать ему копии английских статутов, подавляющих римско-католическую религию . [ 5 ]
Джон Нокс положительно упомянул Томаса Беллендена в связи с сожалениями его предшественника на посту клерка судьи Томаса Скотта из Питгорно. Нокс также писал, что Белленден помог регенту Аррану прийти к власти, но его влияние было потеряно, когда Арран отказался от плана Марии, королевы Шотландии, женитьбы принца Англии Эдварда . [ 6 ]
Белленден имел семейные связи с королевским двором и литературой. В конце своей жизни он скопировал « Энеадос» , перевод Вергилия, «Энеиды» сделанный Гэвином Дугласом, в рукопись, которая сейчас хранится в Ламбетском дворце . Он подписал рукопись: «Наследник заканчивает книгу Вергилла, написанную рукой Йоханны Муди вместе с мистером Томасом Белленденом из Окиннулла Джаст. Клерком, и заканчивает 2 февраля Annorum xlv». [ 7 ]
Посол Генриха VIII
[ редактировать ]Томас Белленден находился в Лондоне в июле 1541 года, обсуждая пограничные дела, шотландских купцов в Англии и инциденты с судоходством. Он вернулся в октябре, которого описывали как «директора канцелярии». [ 8 ] В 1543 году он отправил вместе с «Ротсей геральд» отрывок из признаний убийцы « Сомерсет геральд» Томаса Трахерн в Лондон. [ 9 ]
Семья
[ редактировать ]Томас был сыном Патрика Беллендена из Онуля или Очнолишилла (ум. 1514) и Мариоты Дуглас. [ 10 ] Мариота была медсестрой Джеймса V, а Патрик — слугой Маргариты Тюдор . В 1499 году они получили земли Онуля от графа Мортона , которые располагались в графском баронстве «Колдер Клер», ныне Восточный Колдер .
Сестра Томаса Кэтрин Белленден также была придворной, связанной с королевским гардеробом и работавшей с Джанет Дуглас, женой Дэвида Линдсея Маунта, дипломата, поэта и драматурга. [ 11 ] Кэтрин Белленден была замужем за Адамом Хоппером , затем за Фрэнсисом Ботвеллом и, в-третьих, за королевским фаворитом Оливером Синклером . Брат Томаса Джон Белленден был придворным поэтом и переводчиком. [ 12 ]
Томас Белленден женился на Агнес Форрестер, включая их детей;
- Джон Белленден из Онуля (ум. 1576), секретарь судьи, женился на Маргарет Скотт.
- Кэтрин Белленден (ум. 1578), которая также работала в королевском гардеробе, вышла замуж за Роберта или Уильяма Крейга из Крейгфинтри и Крейгстона.
- Агнес Белленден вышла замуж за Уильяма Адамсона.
- Элисон Белленден вышла замуж за Джона Ачесона.
Одна из его дочерей вышла замуж в октябре 1564 года, и на свадьбе присутствовали Мария, королева Шотландии, и ее четыре Марии. [ 13 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Лэнг, Дэвид , изд., Работы Джона Нокса: История Реформации , том. 1, Общество Водроу (1846), с. 70 сноска.
- ^ Письма и бумаги Генриха VIII , том. 15 (1894), вып. 114 , ссылка на British History Online, без синопсиса.
- ^ Эллис, изд., Оригинальные письма по британской истории , серия 3, том. 3 (1846) , стр. 279–285.
- ^ Эллис, изд., Оригинальные письма по британской истории , серия 3, том. 3 (1846), 283–5: Кэмерон, Джейми, Джеймс V , (1998), стр. 77–83.
- ^ Пинкертон, Джон, История Шотландии от воцарения дома Стюартов до дома Марии , том. 2, (1791), стр. 494–497.
- ^ Лэнг, Дэвид, изд., Работы Джона Нокса: История Реформации , том. 1, Общество Водроу (1846), стр. 70–71, 105–106.
- ^ Ван Хейнсберг, Тео, в, Возрождение в Шотландии , Брилл (1984), с. 195: Джеймс, М.Р. , изд., Описательный каталог рукописей, Ламбетский дворец , (1932), стр. 195. 192
- ^ Письма и бумаги Генриха VIII , том. 16 (1898), вып. 1033–4, 1240 г.
- ^ Письма и бумаги Генриха VIII, том. 18 ч. 1 (1901), вып. 26.
- ^ Реестр Большой печати Шотландии (Эдинбург, 1883 г.), вып. 1886.
- ^ Отчеты казначея Шотландии , том. 6 (Эдинбург, 1905), стр. 298, 380–1, 390.
- ^ Ван Хейнсберген, Тео, «Литература в Эдинбурге королевы Марии: Баннатайнская рукопись», в книге «Ренессанс в Шотландии » (Brill, 1994), стр. 191–6.
- ^ Джозеф Бейн, Календарные государственные документы Шотландии , том. 2 (Эдинбург, 1900), с. 88.