Jump to content

Песня битвы при Гастингсе

Carmen de Hastingae Proelio ( «Песня о битве при Гастингсе ») — название Кармен Видонис , самой ранней истории нормандского вторжения в Англию с сентября по декабрь 1066 года, на латыни . Его приписывают Ги, епископу Амьена , дворянину из Понтье, епископу и администратору, получившему монашеское образование, близкому к французскому двору, который в конечном итоге служил капелланом Матильды Фландрской , Вильгельма Завоевателя королевы . Епископ Гай приходился дядей Ги I, графу Понтье , который довольно заметно фигурирует на гобелене из Байе как вассал герцога Вильгельма Нормандского , захватившего в 1064 году Гарольда Годвинсона , который позже стал королем Англии Гарольдом II.

История и предыстория

[ редактировать ]

« Кармен» обычно считается самым ранним сохранившимся письменным отчетом о норманнском завоевании. [ нужна ссылка ] . Основное внимание в нем уделяется битве при Гастингсе и ее непосредственным последствиям, хотя он также предлагает понимание навигации, городского управления, осады Лондона и церковной культуры. Он имеет поэтическую форму, 835 строк гекзаметров и элегических двустиший , и сохранился только в двух копиях двенадцатого века из Святого Евхария-Матиаса в Трире , Королевской библиотеки Бельгии MS 10615-729, листы 227v-230v и Королевской библиотеки де Belgique MS 9799-809 (последний содержит только последние шестьдесят шесть строк). [1]

« Кармен» , скорее всего, была написана через несколько месяцев после коронации Вильгельма I на посту короля Англии (на Рождество 1066 г.) – вероятно, где-то в 1067 г., возможно, уже на Пасху того же года, для исполнения на королевских праздниках в Нормандии . где правил король Вильгельм I. Мотивация создания и исполнения стихотворения открыта для дискуссий. Королева Матильда, возможно, заказала « Кармен» в качестве развлечения и в память о завоевании своего мужа, поскольку королевы обычно заказывали исторические произведения, сочиненные священнослужителями, а Ги д'Амьен был известен при дворе ее отца, графа Болдуина V Фландрского, где епископ был свидетелем заключения хартии в 1056 году с графом (впоследствии королем) Гарольдом, графом Ги Понтье и графом Юстасом Булонским . Эту теорию предлагает работа, восхваляющая союзников из Франции, Булони, Понтье, Бретани, Мэна и нового нормандского королевства в Апулии, Калабрии и Сицилии. Все союзники должны были присутствовать на пасхальных торжествах по разделу военной добычи. В 1066 году епископ Гай, возможно, стремился завоевать королевское уважение, возможно, поврежденное причастностью Хью Понтье к смерти короля Гарольда и попытками старшей семьи убить молодого герцога в детстве. Сам епископ Гай был в немилости у Папы, и предполагалось, что он хотел получить некоторое норманнское влияние, написав Кармен в честь Уильяма и приглашение Ланфранка Павийского, аббата аббатства Сент-Этьен, Кан , а затем архиепископа Кентерберийского (которому посвящена променад стихотворения), использовать свое влияние на короля и папу. Еще одна возможность (хотя ни одна из них не является взаимоисключающей) состоит в том, что Гай сочинил « Кармен», чтобы представить Юстаса , графа Булонского , в благоприятном свете, чтобы отменить изгнание графа Юстаса королем Вильгельмом после его неудавшегося вторжения в Англию осенью 1067 г. (Фактически Юстас оставался в немилости до конца 1070-х гг.).

« Кармен» имеет исключительное историческое значение как ранний отчет о норманнском завоевании. Это наиболее яркий из оригинальных письменных отчетов и практически единственный, в котором подробно изложена ненормандская точка зрения. Гобелен из Байе проблематичен; личность и цель его создателей неизвестны, хотя есть свидетельства участия английского языка (например, английской орфографии) в его создании. [2] Фактически, именно яркость «Кармен» стала причиной того, что в прошлом она подвергалась нападкам как подделка, мошенничество или, по крайней мере, как более поздний источник XII века. Фрэнк Барлоу утверждал, что « Кармен» , скорее всего, датируется 1067 годом, и, следуя аргументам Элизабет ван Хаутс в ее статье «Латинская поэзия и англо-нормандский двор 1066–1135: Кармен де Гастингей Проелио », это общепринятое научное мнение. мнение. [3] « Кармен» примечательна и по литературным причинам. Он описывает норманнское завоевание в терминах, заимствованных из классического и каролингского эпоса и хвалебной поэзии, но в манере, которая контрастирует с другими современными поэтами-прославителями. Ироничное применение классического и каролингского языка к Вильгельму сеет сомнения в его верности и благочестии (две основные политические ценности Каролингов и Капетингов). Это указывает на то, что противоречия и ранние слабости завоеваний и режима Вильгельма были очевидны уже в 1067 году, хотя Гай мог хвалить Вильгельма за его достижения. [4]

  • Кармен Видонис — Первая история норманнского завоевания , транскрипция, перевод и комментарии Кэтлин Тайсон, Granularity Press 2018.
  • Кармен де Триумфо Норманнико — Песня о нормандском завоевании , расшифровка с цифровых изображений рукописи и перевод Кэтлин Тайсон, Granularity Press 2014.
  • Кармен де Гастингэ Пролио Гая, епископа Амьенского , под редакцией Кэтрин Мортон и Хоуп Манц, Оксфорд, Clarendon Press, 1972.
  • Кармен де Гастингэ Пролио Гая, епископа Амьенского , отредактированный и переведенный Фрэнком Барлоу, Clarendon Press, 1999.
  1. ^ RHC Дэвис, «Кармен де Гастингей Пролио», The English Historical Review 93 (1978): 241-261 (253).
  2. ^ « Кто сделал гобелен из Байе » ? Архивировано из оригинала 14 февраля 2015 года . Проверено 2 февраля 2013 г.
  3. ^ Элизабет ван Хаутс, «Латинская поэзия и англо-нормандский двор 1066–1135: Кармен де Гастингей Проелио », Журнал средневековой истории 15 (1989): 39–62.
  4. ^ Томас О'Доннелл, « Кармен де Гастингей Пролио и поэтика 1067 года», Anglo-Norman Studies 39 (2017): 151-162.

Источники

[ редактировать ]
  • Дэвис, RHC 1978. «Кармен де Гастингей Проэлио». Английский исторический обзор, том. 93, № 367, стр. 241–261 ( JSTOR ).
  • Ван Хаутс, Элизабет. 1989. «Латинская поэзия и англо-нормандский двор 1066–1135: Кармен де Гастингэ Проелио », Журнал средневековой истории 15, стр. 39–62.
  • О'Доннелл, Томас. 2017. « Кармен де Гастингей Пролио и поэтика 1067 года», Anglo-Norman Studies 39, стр. 151–162.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ef3bf383fda69979cafe8b64c3bd418b__1712568660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ef/8b/ef3bf383fda69979cafe8b64c3bd418b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Carmen de Hastingae Proelio - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)