Jump to content

Сюзанна Джилл Левин

Сюзанна Джилл Левин
Рожденный
Нью-Йорк , Нью-Йорк, США
Национальность Американский
Род занятий Писатель, поэт, литературный переводчик, критик, учёный
Академическое образование
Альма-матер Вассар Колледж (бакалавр)
Колумбийский университет (МА)
Нью-Йоркский университет (доктор философии)
Академическая работа
Дисциплина Латиноамериканская литература
Переводческие исследования

Сюзанна Джилл Левин [ 1 ] американский писатель, поэт, [ 2 ] литературный переводчик и ученый. [ 3 ]

Левин родилась в Нью-Йорке , где она училась игре на фортепиано в Джульярдской школе и училась в средней школе музыки и искусства.

она получила степень бакалавра в колледже Вассар . В 1967 году [ 1 ] степень магистра Колумбийского университета в 1969 году. [ 1 ] [ 2 ] и докторскую степень в Нью-Йоркском университете в 1977 году. [ 1 ] [ 4 ] Исследователь латиноамериканской литературы , ее книги включают одно из первых исследований Габриэля Гарсиа Маркеса » «Сто лет одиночества и Адольфо Биой Касареса , оба опубликованные на испанском языке. Она также является ведущим специалистом в области переводоведения и сравнительного литературоведения . Ее книга 1991 года «Подрывной писец» оказала влияние на развитие теории перевода в США и других странах. [ нужна ссылка ] Она написала два сборника стихов и сотни эссе в крупных антологиях и журналах. Она является переводчиком ряда писателей, включая Сильвину Окампо , Кларису Лиспектор , Сесилию Викунья , Хорхе Луиса Борхеса , Мануэля Пуига , Адольфо Биой Касареса , Карлоса Фуэнтеса , Хосе Доносо , Хулио Кортасара и Гильермо Кабрера Инфанте . [ 5 ] [ 3 ]

Левин является почетным членом IAPTI . [ 6 ] Она была лауреатом многочисленных грантов и наград Национального фонда искусств (NEA) и гуманитарных наук (NEH).

Награды (выборка)

[ редактировать ]
  • Премия ПЕН-клуба/Ральфа Манхейма за перевод за карьерное стремление к совершенству [ 7 ]
  • Премия ПЕН-центра США за перевод 2012 г. [ 8 ]
  • Стипендия Джона Саймона Гуггенхайма, 1 997 г.
  • Премия американского ПЕН-клуба Грегори Коловакиса в области латиноамериканских писем 1996 г.
  • Стипендиат Рокфеллера, резиденция Вилла Сербеллони, озеро Комо, 1998 г.

Избранная библиография

[ редактировать ]
  • Говорящее зеркало: исследование ста лет одиночества (1975)
  • Путеводитель Адольфо Биой Касареса (1982)
  • Мануэль Пуч и женщина-паук: его жизнь и вымыслы (Фаррар Штраус и Жиру, 2001; Faber & Faber, 2000; Университет Висконсина, 2001).
  • Подрывной писец: перевод латиноамериканской художественной литературы (Graywolf Press, 1991; Dalkey Archive, 2009).
  • Расплата (Финишная черта, 2012)

Переводы

[ редактировать ]
  • «Преданные Ритой Хейворт» , Мануэль Пуч (Даттон, 1971; Avon Books; Random House; Dalkey Archive, 2009).
  • Три пойманных тигра , Гильермо Кабрера Инфанте (перевод с Дональдом Гарднером) (Harper & Row, 1971; Avon Books, 1985, Faber & Faber, 1990).
  • «Тройной крест» , сборник из трех новелл: «Ад не имеет границ » Хосе Доносо ; Святое место , Карлос Фуэнтес ; песней С Кубы с Северо Сардуя (1972).
  • All Fires the Fire , рассказы Хулио Кортасара (1973; Пантеон, 1988).
  • Танго разбитого сердца, Мануэль Пуч (Даттон, 1973; Random House; Архив Далки, 2010).
  • План побега Адольфо Биой Касареса (Даттон, 1975; Graywolf Press, 1988).
  • Cobra, by Severo Sarduy (Dutton, 1975).
  • «Дело Буэнос-Айреса», Мануэль Пуч (Даттон, 1976; Random House, 1980; Faber & Faber, 1989; Архив Далки, 2010).
  • «Спящие на солнце» , Адольфо Биой Касарес (Persian Books, 1978; Даттон, 1989).
  • Вид на рассвет в тропиках, автор Гильермо Кабрера Инфанте (Harper & Row, 1978).
  • Дом в деревне Хосе Доносо (перевод с Дэвидом Притчардом) (Альфред А. Кнопф, 1984; Random House, 1985).
  • «Ад Инфанте» , Гильермо Кабрера Инфанте (Harper & Row, 1984; Avon Books; Faber & Faber, 1987).
  • Майтрея, Северо Сардуй (Ediciones del Norte, 1987).
  • Приключения фотографа в Ла-Плате, автор Адольфо Биой Касарес (Даттон, 1989; Пингвин; Блумсбери).
  • Личинка ( Хулиана Риоса перевод с Ричардом Аланом Фрэнсисом) (Архив Далки, 1990).
  • «Наступает тропическая ночь» , Мануэль Пуч (Simon & Schuster, 1991; Faber & Faber, 1992).
  • Распутывание слов и плетение воды , Сесилия Викунья (перевод с Элиотом Вайнбергером ) (Graywolf Press, 1991).
  • Русская кукла и другие истории , Адольфо Биой Касарес (Новые направления, 1992).
  • Избранные рассказы Адольфо Биой Касареса (Новые направления, 1994).
  • Христос на улице Джейкоб , автор Северо Сардуи (перевод с Кэрол Майер) (Mercury House, 1995).
  • Избранные научно-популярные произведения Хорхе Луиса Борхеса (под редакцией Элиота Вайнбергера; перевод с Эстер Аллен и Элиотом Вайнбергером) (Викинг, 1999).
  • «Пляжные птицы » Северо Сардуя (перевод с Кэрол Майер) (Otis Books/Seismicity Editions, 2007).
  • «Сказка ящерицы » Хосе Доносо (2011).
  • Жестокий мир: Истории Луиса Негрона (2013).
  • Там, где есть любовь, есть и ненависть , Сильвина Окампо (перевод с Джессикой Пауэлл) (Мелвилл Хаус, 2013).
  • Синдром тайги , Кристина Ривера Гарза (пер. с Авивой Кана) (Проект Дороти, 2018).
  • «Обещание » Сильвины Окампо (перевод с Джессикой Пауэлл) (Огни большого города, 2019).
  • «Забытое путешествие » Сильвины Окампо (перевод с Кэти Латиф-Джан) (Огни большого города, 2019).
  • Безоар и другие тревожные истории , Гваделупе Неттель (Seven Stories Press, 2020).
  1. ^ Jump up to: а б с д «Современные авторы онлайн» . Биография в контексте . Гейл. 2005 . Проверено 1 марта 2016 г.
  2. ^ Jump up to: а б Сюзанна Джилл Левин, поэтесса
  3. ^ Jump up to: а б Биография Сюзанны Джилл Левин
  4. ^ Сюзанна Джилл Левин, доктор философии
  5. ^ Интервью с Сюзанной Джилл Левин.
  6. ^ Резюме Сюзанны Джилл Левин
  7. ^ Анонимно (май 2024 г.). «Победитель 2024 года: Сюзанна Джилл Левин» . www.pen.org . Проверено 19 августа 2024 г. {{cite web}}: CS1 maint: статус URL ( ссылка )
  8. ^ Премия ПЕН-центра США за перевод
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ef23949521a05749b0ec51456fe52db5__1710352800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ef/b5/ef23949521a05749b0ec51456fe52db5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Suzanne Jill Levine - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)