Jump to content

Пожиратель гашиша

(Перенаправлено из «Пожирателя гашиша »)
Пожиратель гашиша
Автор Фитц Хью Ладлоу
Язык Английский
Предмет Каннабис
Опубликовано 1857

«Пожиратель гашиша» (1857) — автобиографическая книга Фитца Хью Ладлоу, описывающая измененные состояния сознания и философские полеты фантазии автора, когда он употреблял экстракт каннабиса . В Соединенных Штатах книга вызвала массовый интерес к гашишу, что привело к появлению гашишных конфет и частных гашишных клубов. Позже книга стала популярной в контркультурном движении 1960-х годов.

«Пожирателя гашиша» часто сравнивают с «Исповедью английского любителя опиума» (1821 г.), Томаса Де Квинси рассказом о его собственном пристрастии к лаудануму ( опиуму и алкоголю ).

История публикаций

[ редактировать ]

Впервые опубликованный в 1857 году, «Пожиратель гашиша» выдержал четыре издания в конце 1850-х — начале 1860-х годов, каждое из которых было выпущено издательством «Harper & Brothers». В 1903 году другое издательство выпустило переиздание оригинального издания — и последнее полное издание до 1970 года. По состоянию на 2006 год в печати находятся два издания, включая аннотированную версию, впервые опубликованную в 2003 году.

Литературное значение

[ редактировать ]

Ладлоу сказал: «Вся истина Природы не может быть скопирована», поэтому «художник должен выбирать между главными и второстепенными фактами внешнего мира; прежде чем приступить к исполнению, он должен заявить, воплотит ли он существенный эффект, то, что крадет душу и владеет ею без болезненного анализа или отдельных деталей, принадлежащих геометру и разрушающих эффект». [ 1 ] Многие из его отрывков, которые, возможно, показались его современникам фантастическими мифотворчествами, сегодня звучат правдоподобно с учетом более современных знаний о психоделическом состоянии. [ 2 ] Ладлоу пишет об одной галлюцинации: «И теперь, со временем, пространство также расширилось… Вся атмосфера казалась пластичной и бесконечно раскручивалась в огромные пространства, окружающие меня со всех сторон». [ 3 ]

Ладлоу описывает потребителя марихуаны как человека, который стремится к «способности души к более широкому существованию, более глубокому пониманию, более грандиозным взглядам на Красоту, Истину и Добро, чем она сейчас получает через щели своей клетки». [ 4 ] И наоборот, он говорит о потребителях гашиша : «Эй, пройдите мимо; я пробовал этот путь; в конце концов он ведет в ядовитые пустыни». [ 4 ]

Культурный эффект

[ редактировать ]

Популярность «Пожирателя гашиша» привела к интересу к описанному в нем препарату. Вскоре после публикации компания Gunjah Wallah Co. в Нью-Йорке начала рекламировать «Гашиш-конфеты»:

Арабский «Гундж» волшебства в кондитерской форме. — Самый приятный и безвредный стимулятор. — Лечит нервозность, слабость, меланхолию и т. д. Вдохновляет все классы новой жизнью и энергией. Полный умственный и физический бодритель. [ 5 ]

Джон Хэй , который стал близким доверенным лицом президента Линкольна , а затем госсекретаря США, вспоминал Университет Брауна как место, «где я ел гашиш и мечтал о снах». [ 6 ] А одноклассник вспоминает, что после прочтения книги Ладлоу Хэю «надо было немного поэкспериментировать с гашишем и посмотреть, является ли он таким чудесным стимулятором воображения, как утверждал Фитцхью Ладлоу. «Ночь, когда Джонни Хэй принял гашиш», ознаменовала эпоху для жителей колледжа Хоуп». [ 7 ]

В течение двадцати пяти лет после публикации «Пожирателя гашиша» во многих городах США появились частные гашишные салоны. И уже были споры о законности и моральности отравления каннабисом. В 1876 году, когда туристы могли купить гашиш на выставке, посвященной столетию Филадельфии , газета « Иллюстрированные полицейские новости» написала о «Тайном распутстве нью-йоркских красавиц… гашишском аду на Пятой авеню». [ 8 ]

Говарду Филлипсу Лавкрафту принадлежал экземпляр «Пожирателя гашиша» , купленный в 1925 году у его коллеги-писателя и продавца книг Сэмюэля Лавмана . [ 9 ] В письме 1927 года Бернарду Остину Дуайеру Лавкрафт заявил о влиянии произведений Ладлоу на него самого:

Читал ли я «Пожирателя гашиша » Фицхью Ладлоу ? Да, сэр, я храню его на своих полках; и ни за что не расстанусь с ним! Я часто перечитывал эти фантасмагории экзотических цветов, которые оказывали большее стимулирующее воздействие на мое воображение, чем любой растительный алкалоид, когда-либо выращенный и дистиллированный. [...] Колеблющиеся панорамы из пространства и времени имеют безошибочный оттенок аутентичности, и даже метафизические размышления были далеко не сухими». [ 10 ]

повторное открытие

[ редактировать ]

Сочинения Ладлоу встречаются в нескольких местах в Америке 20-го века до запрета марихуаны. Оккультист Алистер Кроули обнаружил, что «Пожиратель гашиша» «запятнан восхищением де Куинси и сентименталистами», но восхищался «чудесным самоанализом» Ладлоу и напечатал важные выдержки из книги в своем журнале «Равноденствие» . Используя псевдоним Оливер Хаддо, Кроули также подробно писал о своем собственном опыте употребления каннабиса, сравнивая и противопоставляя его опыту Ладлоу. Его «поразило то обстоятельство, что [Ладлоу], явно несведущий в ведантистских и йогических доктринах, тем не менее примерно выразил их, хотя и в ухудшенной и искаженной форме». [ 11 ]

После запрета марихуаны труды Ладлоу интерпретировались двумя лагерями. С одной стороны, были сторонники сухого закона, которые указывали на пристрастие Ладлоу к «гашишу» и его ужасающие галлюцинации; с другой — те, кто считал, что каннабис заслуживает второго шанса, и видел в Ладлоу грамотного летописца мистических высот, которых можно достичь с помощью этого наркотика.

В 1938 году, вскоре после того, как федеральное правительство приняло жесткие меры в отношении марихуаны, предупреждение о запрете было включено в книгу «Марихуана: новая проблема наркотиков Америки» . В книгу вошли несколько страниц отрывков из «Пожирателя гашиша» и отмечалось, что

Именно Ладлоу… дал самое замечательное описание эффектов гашиша. Он не только описал острый эпизод с гашишем с большой интенсивностью и точностью, но и записал развитие зависимости и последующую борьбу, которая привела к тому, что он отказался от этой привычки. Как автобиография наркомана она во многих отношениях превосходит «Исповедь» Де Квинси. [ 12 ]

В 1953 году Юнион-колледж выбрал выпускника Фитца Хью Ладлоу как «Достойного профсоюза» и пригласил трех ученых составить речи по этому случаю. Моррис Бишоп (который позже включил свои впечатления в свою книгу «Эксцентрики ») раскритиковал более поздние попытки Ладлоу писать художественную литературу, написав, что его рассказы «сегодня устарели и бессмысленны… отголоски всех других журнальных рассказов его времени, происходящие из литературы, а не из литературы». в жизни и ведется без всякого уважения к истине и мало к правдоподобию». в «Пожирателе гашиша» С другой стороны, :

— это искренность, реальность, которую он не мог вернуть, когда пытался строить истории исключительно из своего воображения... Он находит лирическую фразировку, чтобы передать неземную красоту своих видений и неземной ужас злой фантазии, пришедшей на смену его блаженству. Он — Данте , одурманенный наркотиками наоборот, спускающийся из Рая в Ад. Его описания, извлекающие из его подсознания странную смесь возвышенного и гротеска, часто напоминают работы Дали и других сюрреалистов . Страсть писателя придает его произведению интенсивность, которую читатель узнает и сочувствует. Это очень значительное литературное достижение. [ 13 ]

Роберт ДеРопп в книге 1957 года « Наркотики и разум» , пожалуй, был первым, кто выразил скептицизм по поводу истории Ладлоу о «зависимости», отметив, что «[никто, кто серьезно интересуется воздействием наркотиков на разум, не должен не прочитать книгу Ладлоу». », но обвиняя Ладлоу в «гипертрофии воображения и чрезмерной зависимости от произведений Де Квинси» (хотя «Пожиратель гашиша » он также находил быть «более живым и красочным чтением, чем… сильно переоцененные признания этого «английского любителя опиума».»). ДеРопп подозревал, что «во многих местах научная беспристрастность приносится в жертву ради литературного эффекта». [ 14 ]

В этот момент произошло возрождение интереса к марихуане в США и появление психоделиков в англоязычном мире в целом. Исследователи, такие как новаторский мескалина исследователь Генрих Клювер , обратились к основополагающим работам Ладлоу о психоделическом опыте, чтобы получить представление о новых наркотиках, которые открывались и синтезировались. [ нужна ссылка ]

В 1960 году литературе The Hasty Papers: A One-Shot Review журнал о битовой посвятил большую часть своих страниц переизданию первого издания «Пожирателя гашиша» целиком, а Дэвида Эбина книга «Опыт употребления наркотиков » включала три главы из книги « Опыт употребления наркотиков». Пожиратель гашиша . В 1966 году отрывки были опубликованы в журнале «The Marijuana Papers» под редакцией Дэвида Соломона. В 1970 году издательство Gregg Press выпустило переиздание издания 1857 года, а издание Berkeley Barb перепечатало несколько глав.

К этому времени Ладлоу был заново открыт как ведущими исследователями наркотиков и наркозависимости, так и растущей контркультурой, разбирающейся в наркотиках. Ориана Дж. Калант в 1971 году в Международном журнале зависимостей обнаружила, что «Пожиратель гашиша» представляет собой замечательное описание эффектов каннабиса:

…очевидно, что Ладлоу с поразительной проницательностью распознал большинство характерных субъективных эффектов каннабиса. Он также отметил и по существу правильно интерпретировал такие фармакологические моменты, как отношение дозы к эффекту, меж- и внутрииндивидуальные вариации реакции, а также влияние установки и обстановки. Самое главное, что, возможно, он зафиксировал развитие своей зависимости от каннабиса более подробно и проницательно, чем кто-либо на сегодняшний день. Первоначальные мотивы — включая особенности его личности и темперамента — постоянная рационализация, компульсивное употребление, несмотря на очевидные неблагоприятные последствия, переход к состоянию почти непрерывного опьянения, неспособность постепенно снижать дозу, а также сильная тяга и депрессия после резкого вывод, все четко описано. Ладлоу также признал отсутствие физических симптомов во время абстиненции и отличие в этом отношении от отмены опиума.

Оглядываясь назад, мы можем также идентифицировать в отчете Ладлоу ряд других особенностей, согласующихся с современными знаниями, но которые даже ученые его времени не могли знать. Например, начальное изменение толерантности, континуум между эйфорией и галлюцинациями, дифференциация галлюцинаторного процесса и аффективных реакций на него, связь между спонтанными и вызванными наркотиками изменениями восприятия, сходство между эффектами каннабиса и эффектами другие галлюциногены, попытки заместительной терапии наркотиками (опиум, табак), а также роль психотерапии и абреактивного письма - все это соответствует современной мысли. Эти моменты позволяют современному читателю почувствовать еще большую уверенность в исключительной точности и проницательности записей Ладлоу. [ 15 ]

В середине 1970-х годов появилось два новых издания «Пожирателя гашиша» в печати в Сан-Франциско , : одно — издательством City Lights Books а также хорошо аннотированная и иллюстрированная версия под редакцией Майкла Горовица и выпущенная издательством Level Press. К концу 1970-х годов лицо Фитца Хью Ладлоу можно было даже найти на футболках благодаря его альма-матер Юнион-колледжу, который в 1979 году организовал празднование «Дня Фитцхью Ладлоу».

В 2000-х годах Ладлоу был представлен новому поколению потребителей психоделиков через Теренса Маккенну , который читал главы из «Пожирателя гашиша» для набора кассет («Викторианские рассказы о каннабисе»), выпущенных Sound Photosynthesis , и который регулярно хвалил Ладлоу. в своих книгах, говоря, что Ладлоу «положил начало традиции фармо-плутанской литературы, которая позже нашла практикующих в лице Уильяма Берроуза». и Хантер С. Томпсон … Отчасти гений, отчасти сумасшедший, Ладлоу находится на полпути между капитаном Ахавом и П.Т. Барнумом , своего рода Марк Твен на гашише. В его свободолюбивой, псевдонаучной открытости есть чудесное очарование, когда он пробирается сквозь изменчивые дюны мира гашиша». [ 16 ]

«Пожиратель гашиша» остается самой запоминающейся работой Ладлоу. Только еще одна из его книг, «Сердце континента », с XIX века выходила в новом издании.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Зенобия Гарриет Хосмер» , The Atlantic Monthly, февраль 1865 г., стр. 249, кол. 1
  2. ^ Калант, О.Дж. «Ладлоу о каннабисе», Международный журнал о зависимостях, 6 (2), июнь 1971 г., стр. 309-322.
  3. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Ночной вход», Пожиратель гашиша 1857 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б Ладлоу, Фитц Хью «Провидец», Пожиратель гашиша 1857 г.
  5. ^ реклама воспроизведена на странице 201 издания Level Press книги «Пожиратель гашиша» (под редакцией Горовица, М., Level Press: Сан-Франциско, 1975).
  6. ^ в «Жизни и письмах Джона Хэя» (Уильям Роско Тайер, 1916) цитата приведена, но не относится к конкретному письму. Книга Джона Хэя «Поэт в изгнании: ранние письма Джона Хэя» (изд. Кэролайн Тикнор, 1910, стр. 22–23) содержит полное письмо поэтессы Норе Перри от 2 января 1859 года, в котором он говорит: «Город Вэйланд … хранится в моей памяти как далекий мистический Эдем, где женщины были прекрасны и духовны, а мужчины веселы и храбры; где я часто посещал залы Атенеума, освященные присутствием умерших царских особ; где я тайком посещал запрещенные тайны Форбса (мир его праху!), где я ел гашиш и мечтал о снах».
  7. ^ Тайер, Уильям Роско Жизнь и письма Джона Хэя v. 1, Бостон: Houghton Mifflin, 1916, стр. 1. 47; см. также Тайер, Уильям Роско. Американский государственный деятель: Джон Хэй Том. 1 (1908) с. 47. Цитата принадлежит преподобному Дж. Х. Гилмору: «По крайней мере в одном случае его энтузиазм в отношении литературы дошел до крайности. Недавно появился «Пожиратель гашиша» (1857 г.), и Джонни, должно быть, нужно немного поэкспериментировать с гашишем и посмотреть, является ли он таким чудесным стимулятором воображения, как утверждал Фитцхью Ладлоу. «Ночь, когда Джонни Хэй принял гашиш» ознаменовала эпоху для жителей колледжа Хоуп. Это было пятьдесят шесть лет назад; но я хорошо это помню».
  8. ^ Иллюстрированные полицейские новости 2 декабря 1876 г.
  9. ^ Джоши, Сунанд Трямбак, Библиотека Лавкрафта: Каталог , исправленный и расширенный, 2002, н. 556.
  10. ^ Лавкрафт, Говард Филлипс, Избранные письма , Arkham House, 1964, II, стр. 118-119.
  11. ^ Хаддо, Оливер (псевдоним Кроули, Алистер) «Психология гашиша» Равноденствие 2, сентябрь 1910 г.
  12. ^ Уолтон, Роберт П. Марихуана: Новая проблема наркотиков в Америке , Филадельфия: Дж. Б. Липпинкотт, 1976 (первоначально опубликовано в 1938 году)
  13. Бишоп, Моррис «Фитц Хью Ладлоу», Union Worthies 8, Юнион-колледж, 1953 г.
  14. ^ ДеРопп, Роберт С. Наркотики и разум Нью-Йорк: Dell 1976 (первоначально опубликовано в 1957 году)
  15. ^ Калант, О.Дж. «Ладлоу о каннабисе», Международный журнал о зависимостях, 6 (2), июнь 1971 г., стр. 309-322.
  16. ^ Маккенна, Теренс «Пища богов: поиск первоначального древа познания». Нью-Йорк: Bantam, 1992, стр. 163-164: «После Баярда Тейлора следующим великим комментатором феномена гашиша был неудержимый Фитц Хью Ладлоу. Этот малоизвестный любитель литературы девятнадцатого века положил начало традиции фармо-плутанской литературы, которая нашла более поздних практиков в лице Уильяма Берроуза и Хантера С. Томпсона … В репортаже Ладлоу о каннабисе есть чудесная квинтэссенция всего, что было сумасшествием в Янки. трансценденталистский подход. Ладлоу создает литературный образ, мало чем отличающийся от поэта Джона Шейда из «Бледного огня» Набокова , персонажа, который позволяет нам заглянуть глубже в его затруднительное положение, чем он может видеть сам. Отчасти гений, отчасти сумасшедший, Ладлоу находится на полпути между капитаном Ахавом и П.Т. Барнумом , своего рода Марк Твен на гашише. В его свободолюбивой, псевдонаучной открытости есть чудесное очарование, когда он пробирается сквозь изменчивые ландшафты дюн мира гашиша».
[ редактировать ]
  • Пожиратель гашиша в стандартных электронных книгах
  • Аннотированный пожиратель гашиша ( ISBN   1434809862 )
  • Отсканированная версия для скачивания в Googlebooks
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f1914f0b0af6b71f882458fc33d0d664__1704916620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f1/64/f1914f0b0af6b71f882458fc33d0d664.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Hasheesh Eater - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)