Имена Сунь Ятсена
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( ноябрь 2018 г. ) |
Сунь Ятсен (кантонский диалект) | |||
---|---|---|---|
Китайское имя | |||
Традиционный китайский | Сунь Ятсен | ||
Упрощенный китайский | Сунь Ятсен | ||
| |||
Альтернативное китайское название | |||
Традиционный китайский | Сунь Исянь | ||
Упрощенный китайский | Сунь Исянь | ||
| |||
Вьетнамское имя | |||
вьетнамский | Тон Ят Сон | ||
Японское имя | |||
Кандзи | Чжуншань дровосек | ||
Кхмерское имя | |||
кхмерский | Сунь Ятсен |
Менее известные имена | |||
---|---|---|---|
Традиционный китайский | 1. Генеалогическое имя: Деминг 2. Громкое имя: Вэнь 3. Маленькое имя: Император Сян. 4. Вежливость: содержится 5. Крещение: Риксин 6. Псевдоним: Исянь | ||
Упрощенный китайский | 1. Генеалогическое имя: Деминг 2. Громкое имя: Вэнь 3. Маленькое имя: Император Сян. 4. Вежливость: содержится 5. Крещение: Риксин 6. Псевдоним: Исянь | ||
| |||
Почетное звание | |||
Традиционный китайский | отец нации | ||
Упрощенный китайский | отец нации | ||
Буквальный смысл | Отец нации | ||
|
Как и многие китайцы , Сунь Ятсен в разные периоды своей жизни использовал разные имена , и на китайском языке он известен под несколькими из них. Имена не воспринимаются легкомысленно в китайской культуре. Это почтение восходит еще к Конфуцию и его настойчивому требованию « исправления имен ».
Помимо имен и псевдонимов, перечисленных ниже, Сунь Ятсен использовал и другие псевдонимы, когда был революционером в изгнании.
Генеалогическое имя: Сунь Дэ-мин ( 孙德明 )
[ редактировать ]«Настоящее» имя Сунь Ятсена, имя, вписанное в генеалогические записи его семьи, — Сунь Тэ-мин ( традиционный китайский : 孫德明 ; упрощенный китайский : 孙德明 ; пиньинь : Сунь Демин ; Уэйд-Джайлс : Сунь Дэ- Мин ). [ 1 ] Это «генеалогическое имя» ( 譜名 ; 谱名 ; pϔ míng ) — это то, под каким его знали дальние родственники семьи Сунь. [ 1 ] Это имя использовалось в официальных случаях. Первый китайский иероглиф данного имени ( 德 ; dé ) — это иероглиф поколения , который он разделял со своим братом и его родственниками в одной линии поколений. Традиционно это имя не использовалось за пределами семьи и не получило широкого признания в материковом Китае или на Тайване (хотя другие исторические личности, такие как Мао Цзэдун, известны под своим «реестровым именем»), и даже многие китайцы ошибочно полагают, что Так- Мин было его любезным именем ( 字 ; цзы ). [ нужна ссылка ]
Маленькое имя: Сунь Ти-сян ( Sun Dixiang )
[ редактировать ]Традиционно китайские семьи ждали определенное количество лет, прежде чем официально дать имя своему потомству. В то же время они использовали так называемые «молочные имена» ( 乳名 ; rǔ míng ), которые давались младенцу вскоре после его рождения и были известны только близким родственникам. [ 2 ]
Таким образом, его ребенка звали Сунь Ти-сян ( кит . Сунь Дисян ). [ 3 ] Поэтому это имя Сунь Ти-сян также упоминается как его маленькое имя ( 小名 ). [ 4 ] Однако это имя не было тем именем, которое он получил при рождении.
Родители Суня посвятили его имя божеству Сюань У Шанди , поэтому первым символом его молочного имени (и его брата тоже) было ди , относящееся к богу. [ 2 ]
-
Регистрационный документ школы, используемый Сунь Тай Цзыном (Сунь Ти-сян)
Громкое имя: Сунь Вэнь ( 孙文 )
[ редактировать ]Настоящее имя Суня ( 原名 ) в Китае после его детства было Сунь Вэнь ( 孫文 ; Сунь Вэнь ), данное ему учителем начальной школы. [ 3 ] В просторечии эти имена известны как громкое имя ( 大名 ), [ 5 ] тогда как «молочное имя», а иногда и название школы, известно как «маленькое имя» ( 小名 ; xiώo míng ).
Его имя Сунь Вэнь очень известно среди китайцев. [ нужна ссылка ] Заняв государственную должность, Сунь постоянно использовал имя Сунь Вэнь для подписания официальных документов.
Имя в крещении: Сунь Ят-сун ( Сунь Риксин )
[ редактировать ]В 1883 году 17-летний Сунь Ятсен крестился как христианин, когда начал учебу в Гонконге . По этому случаю он выбрал себе имя для крещения ( 敎名 ; jiào míng ) «Ят-сун» ( китайский : 日新 ; пиньинь : Сунь Риксин ; кантонский Йельский язык : Яхцан ; IPA : [jɐt˨ sɐn˥] ), которое на кантонском диалекте произносится «Ют-сун», что означает «обновляться ежедневно». [ 6 ]
Западное имя: Сунь Ятсен (Sun Yat-sen )
[ редактировать ]Это имя он использовал, когда был студентом в Гонконге примерно в 1883 году. [ 7 ] Ау Фунг-Чи дал Сунь имя Йет-сен ( 逸仙 ), которое на кантонском диалекте произносится как «Ют-син». [ 6 ] ( IPA : [jɐt˨ si:n˥ ], пиньинь : Yìxiān ; кантонский Йельский диалект : Yahtsīn ). Поскольку это имя он использовал в своих частых контактах с жителями Запада в то время, под этим именем он стал известен на Западе. Когда он подписывался на английском языке, он использовал Сунь Ятсена, поскольку его родным языком был кантонский диалект . [ 1 ]
Улица в Макао носит название Avenida Dr. Сунь Ятсен ( китайский : 孫逸仙大馬路 ; Джютпин : сюн1 джат6 син1 даай6 маа5 лу6 ; пиньинь : Сунь Исянь Да Му Лу ). [ 8 ] Во многих китайских городах также есть Исянь Лу .
Любезные имена: Сунь Цай-чжи ( Сунь Цзайчжи )
[ редактировать ]Позже Сунь Ятсен выбрал вежливое имя ( 字 ), которое было Цай-чжи ( 載之 ), что означает «передача», основанное на китайской философской поговорке «литература как средство передачи Дао » ( 文以載道). ; вэнь й зай дао ). [ 9 ] Вежливые имена в Китае часто пытались иметь связь с личным именем человека. Однако его любезное имя, по-видимому, использовалось редко и редко было известно в китайском мире. Его называли по фамилии Сунь как Сунь Цай-чжи ( 孫載之 ). [ 10 ]
Японское имя: Накаяма Сё ( 中山樵 ).
[ редактировать ]В сентябре 1895 года молодой японский философ Тотен Миядзаки был увлечен революциями в Китае. [ 3 ] Как друг, он хотел помочь Сану, пока тот был в Японии. Когда они прибыли в отель «Журавль» в префектуре Миядзаки , в целях безопасности Сан использовал псевдоним для регистрации в отеле. [ 3 ]
Ранее во время своего путешествия они проходили мимо доски, на которой использовалась распространенная японская фамилия Накаяма ( 中山 , «средняя гора») . Поэтому он вошел в гостиничную книгу, и его стали называть под этим именем. [ 3 ] [ 11 ] Затем он добавил японское личное имя Сё ( 樵 , «лесоруб») . [ 3 ]
-
Камень с более распространенным названием на китайском языке Чжуншань.
Китайское имя: Сунь Чун-шань ( 孙中山 ).
[ редактировать ]После создания Китайской Республики в 1912 году власти Цин больше не преследовали его. [ 3 ] местные жители могли снова называть его Сунь Вэнь ( 孫文 ). [ 3 ] Но имя Чунг-шань ( 中山 ), китайское произношение его японского псевдонима «Накаяма», чаще использовалось позже в его жизни (и по сей день). [ 7 ] Сегодня подавляющее большинство китайских упоминаний о Солнце используют традиционное китайское : 孫中山 ; упрощенный китайский : 孙中山 ; пиньинь : Сунь Чжуншань ; Кантонский Йельский диалект : Сюн Юнгсаан . [ 7 ]
Во многих городах как материкового Китая, так и Тайваня есть улицы и множество других общественных объектов с такими названиями, например, дороги Чжуншань , парки Чжуншань и Чжуншань военный корабль . Его родной город округ Хыншань ( 香山 ; Сяншань был переименован в Чжуншань . ) в честь него [ 12 ]
Почетное звание Гофу. :
[ редактировать ]В 1940 году, много позже смерти Сунь Ятсена, гоминьдановское правительство официально присвоило покойному Сунь титул Гуофу ( 國父 ), что означает «Отец нации». [ 1 ] Это название до сих пор часто используется в Китайской Республике на Тайване .
В Китайской Народной Республике на материковом Китае титул «Предтеча революции» ( 革命先行者 ; Gémìng Xiānxíngzhě ), вместо этого иногда используется [ 13 ] ссылаясь на важность Сунь как главного революционного предшественника Мао Цзэдуна .
Однако жители Гонконга по-прежнему называют Сунь Ятсена Отцом нации, даже после передачи суверенитета Китайской Народной Республике в 1997 году. [ 13 ]
Сяньшэн почетный суффикс ( пиньинь ) К его имени также применялся , иногда даже написанный с предшествующим Нуотаем , как « Сунь Чжуншань Сяньшэн » ( пиньинь : Сунь Чжуншань Сяньшэн ). [ 1 ] В английском и многих других языках часто встречается эквивалент «Доктор Сан».
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и Ван Эрмин. Эпоха идеологического творчества: Сунь Ятсен и Китайская Республика. Издательство Xiuwei Information Technology Co., Ltd. ISBN 986-221-707-3 , ISBN 978-986-221-707-8 . стр 274.
- ^ Перейти обратно: а б Дуань Юньчжан, Ма Цинчжун, Чжан Лэй [1994] (1994). Народное издательство Гуандуна, стр. 343.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Ежедневный выпуск Singtao , 23 октября 2010 г. Специально запланированный раздел A18. Выпуск, посвященный 100-летию Синьхайской революции. Отец Китайской Республики.
- ^ Чен Хэ [2004] (2004). Издательство издательства «Новая Азия». ISBN 981-255-164-6 , ISBN 978-981-255-164-1 . п 3.
- ^ Чжэн Баоцянь [1993] (1993). Издательство China Renmin University Press. ISBN 7-300-01661-8 , ISBN 978-7-300-01661-0 . П 80-81.
- ^ Перейти обратно: а б Ван Шунань [2007] (2007). Издательство Тайваньской коммерческой прессы. ISBN 957-05-2156-2 , ISBN 978-957-05-2156-6 . стр 23.
- ^ Перейти обратно: а б с Ю Цзысян [2006] (2006). Голоса лидеров: критика политического языка и искусства лидеров через пролив, 1906–2006. Издательство Wunan Book Publishing Co., Ltd. ISBN 957-11-4268-9 , ISBN 978-957-11-4268-5 . стр 82.
- ^ Нг, Мария Ноэль. [2009] (2009). Паломничества: воспоминания о колониальном Макао и Гонконге. Издательство Гонконгского университета. ISBN 962-209-208-X , 9789622092082. стр. 37 .
- ^ Чжоу Хангуан [1998] (1998). Обучение чтению и письму. ISBN 962-201-817-3 , ISBN 978-962-201-817-4 . П 71.
- ^ Ли Фан [1996] (1996). Полная биография Сунь Ятсена. Издательство Пекинского издательства. ISBN 7-200-02338-8 , ISBN 978-7-200-02338-1 . п 3.
- ^ Ви, Кек Кун (14 июня 2018 г.). «Почему у китайцев несколько имен и много прозвищ Сунь Ятсена» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Архивировано из оригинала 01 сентября 2022 г. Проверено 1 сентября 2022 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ «Историческое 16 апреля: округ Гуандун Сяншань был переименован в округ Чжуншань. Корабль Юнфэн был переименован в корабль Чжуншань» . Архивировано из оригинала 20 декабря 2006 г. Проверено 17 апреля 2011 г. .
- ^ Перейти обратно: а б Чжан Юлян. Популярная культура и партийно-государственное сознание в материковом Китае. Издательство Showway Information Technology Co., Ltd. ISBN 986-221-627-1 , ISBN 978-986-221-627-9 стр. 94.