Независимость
Мана мотухаке — это фраза на языке маори , означающая самоопределение, принципом которого являются автономия и контроль. [ 1 ] [ 2 ] Иногда это переводят как понятие суверенитета .
В Новой Зеландии существовала политическая партия под названием Мана Мотухаке , зарегистрированная в 1980–2005 годах, а у Партии маори была политика под названием Мана Мотухаке , о которой было объявлено в 2020 году . [ 3 ] [ 4 ]
Определения
[ редактировать ]Ученый-правовед Карвин Джонс утверждает, что «мана - это центральная концепция, лежащая в основе лидерства и подотчетности маори». [ 5 ] Мана описывается маори Марсденом как «духовная сила и власть в отличие от чисто психической и естественной силы — ихи». [ 6 ]
По данным Министерства юстиции Новой Зеландии:
Мана и тапу - это понятия, которым современные авторы дали односложные определения. Как концепции, особенно концепции маори, их нелегко перевести в одно английское определение. И мана, и тапу приобретают целый ряд связанных значений в зависимости от их ассоциации и контекста, в котором они используются. [ 7 ]
Хемопереки Саймон утверждает, что «есть много типов маны». [ 8 ] Если мана в данном случае считается авторитетом и силой, то термин «мотухаке» понимается как «отдельный, особенный, отличный, независимый, непривязанный». [ 8 ] [ 9 ] Таким образом, понимается:
Автономная или независимая власть, которая является фактической и принадлежит либо хапу , либо иви , подобная суверенитету , но основанная на связи вакапапа мана венуа с их предком Папатуануку и их правовой системой тиканга . Обязанность и ответственность каждого поколения — защищать, охранять и обеспечивать его сохранность. [ 8 ]
Независимость и Договор Вайтанги
[ редактировать ]Договор Вайтанги
[ редактировать ]Договор Вайтанги был впервые подписан 6 февраля 1840 года представителями британской короны и вождями маори ( рангатира ) с Северного острова Новой Зеландии. Это документ, имеющий центральное значение для истории и политической конституции государства Новая Зеландия, и он сыграл весьма важную роль в формировании политических отношений между правительством Новой Зеландии и населением маори.
Различия между двумя версиями текста затруднили толкование Договора и продолжают подрывать его действие. Наиболее критическое различие между текстами связано с интерпретацией трех слов маори: каванатанга (правительство), которое в первой статье передается королеве; рангатиратанга (вождь), а не мана (лидерство) (о чем было заявлено в Декларации независимости всего за пять лет до подписания договора), которое сохраняется за вождями во втором; и таонга (собственность или ценное имущество), владение и контроль над которыми вождям гарантируется, также во второй статье. Лишь немногие маори, участвовавшие в переговорах по Договору, понимали концепции суверенитета или «управления», поскольку они использовались европейцами 19-го века, а юрист Моана Джексон заявила, что «уступка маны или суверенитета в договоре была юридически и культурно непостижима с точки зрения маори. ".
Хемопереки Саймон утверждает, что мана мотухаке - более точный термин, чем «правительство», основываясь на точке зрения философии маори и утверждениях Нгати Туваретоа . [ 8 ] По словам Тайарахии Блэк, Те Кути Арикиранги понимал мана мотухаке как третье право и использовал термин «мана мутухаке» в политическом смысле как эквивалент суверенитета. [ 10 ] Слово каванатанга является заимствованным переводом слова «губернаторство» и не было частью языка маори. Этот термин использовался Генри Уильямсом в его переводе Декларации независимости Новой Зеландии, которая была подписана 35 вождями северных маори в Вайтанги 28 октября 1835 года. В Декларации независимости Новой Зеландии говорится: « Ko te Kīngitanga ko te mana». i te w[h]enua », чтобы описать «всю суверенную власть и власть на земле». Ведутся споры о том, какой термин был бы более подходящим. Некоторые ученые, особенно Рут Росс, утверждают, что мана (престиж, власть) более точно отражала бы передачу суверенитета. [ нужна ссылка ] Однако совсем недавно другие, в том числе Джудит Бинни, утверждали, что мана была бы неуместна. Это потому, что мана — это не то же самое, что суверенитет, а также потому, что никто не может отказаться от своей маны . [ нужна ссылка ] Эти академические дебаты сосредоточены вокруг маны в форме мана-мотухаке.
Расследование Трибунала Вайтанги Те Папарахи о ке Раки
[ редактировать ]Трибунал Вайтанги в расследовании Те Папарахи о те Раки (Вай 1040) находится в процессе рассмотрения договоренностей маори и Короны по Хе Вакапутанга о те Рангатиратанга / Декларации независимости 1835 года и Те Тирити о Вайтанги / Договору Вайтанги 1840 года. Этот аспект расследования поднимает вопросы относительно природы суверенитета и того, намеревались ли маори, подписавшие Договор Вайтанги, передать суверенитет.
Первая часть отчета была опубликована в ноябре 2014 года и показала, что вожди маори в Нортленде никогда не соглашались отказаться от своего суверенитета, когда подписывали Договор Вайтанги в 1840 году. Хотя Корона намеревалась вести переговоры о передаче суверенитета посредством Договора, Вожди понимали соглашение так, что они всего лишь уступали Короне власть контролировать Пакеху и защищать маори. Менеджер трибунала Джули Тангер заявила при представлении отчета истцам Нгапухи:
Ваши тупуна [предки] не отдавали свою ману ни в Вайтанги, ни в Ваймате, ни в Мангунгу. Они не уступили свой суверенитет. Это истина, которую вы так долго ждали услышать.
Что касается Декларации независимости, создания государства и правительства маори в 1835 году и / или Договора Вайтанги , а также тех, кто ничего не подписывал, тем самым сохраняя независимость. [ 8 ] Что касается первого, в сводном отчете (под названием «Нгапухи говорит») доказательств, представленных Трибуналу Вайтанги, утверждается, что:
- Нгапухи не уступили свой суверенитет.
- Корона признала Хе Вакапутангу как провозглашение рангатирами своего суверенитета над этой страной.
- Договор, заключенный правителем и короной — Договор Вайтанги — последовал за Хэ Вакапутангой, устанавливая роль британской короны по отношению к Пакехе .
- Договор делегировал губернатору королевы Виктории полномочия осуществлять контроль над до сих пор беззаконным народом пакеха на участках земли хапу , отведенной королеве.
- Документ Короны на английском языке, известный как Договор Вайтанги, не был замечен и не согласован Нгапухи и вместо этого отражает скрытые желания британской имперской власти. [ 8 ] [ 11 ]
Совсем недавно Нед Флетчер, основываясь на анализе глобального исторического контекста Великобритании, утверждал, что англоязычный документ был понят неправильно. Фактически, говорит он, если понять правильный исторический контекст, намерения британцев лучше всего понимать как тесно связанные с простым текстом документа маори, то есть целью договора было осуществление контроля над британскими поселенцами. и не умалять социальные структуры маори или власть над их собственным народом и землями. В отличие от более ранних работ, с этой точки зрения, в переводе документа маори не было недопонимания, поскольку намерение британцев было более или менее тем, что маори понимали в то время. [ 12 ]
Неподписавшие иви и хапу
[ редактировать ]Нгати Тухаретоа Академик Хемопереки Саймон в 2017 году на примере Нгати Тухаретоа изложил пример того, как хапу и иви , не подписавшие Договор, до сих пор сохраняют независимость и как суверенитет Короны можно считать сомнительным. [ 8 ] Эта работа была построена на по делу Те Папарахи о те Раки (Вай 1040) решении Трибунала Вайтанги .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Возвращение к Вайтанги: перспективы Договора Вайтанги . Майкл Белгрейв, Мерата Кавару, Дэвид В. Уильямс, IH. Кахару (2-е изд.). Южный Мельбурн, Вика: Нью-Йорк. 2011. ISBN 0-19-558400-7 . OCLC 57555712 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Товарищ по Договору Вайтанги: маори и пакеха от Тасмана до наших дней . Винсент О’Мэлли, Брюс Стирлинг, Уолли Пенетито. Окленд, Новая Зеландия: Издательство Оклендского университета. 2010. ISBN 978-1-86940-467-3 . OCLC 652792607 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ «Политику партии маори в отношении земельных прав и самоуправления нельзя игнорировать | Клэр Робинсон» . Хранитель . 2020-10-02 . Проверено 23 мая 2021 г.
- ^ «Жизнь человека | Конфиденциальность» . Маори Вечеринка2020 . Проверено 23 мая 2021 г.
- ^ Джонс, Карвин (2014). «Конституционная традиция маори» (PDF) . Новозеландский журнал публичного и международного права . 11 (3).
- ^ Марсден, маори (1975). «Бог, человек и Вселенная: взгляд маори». В Кинге, Майкле (ред.). Те Ао Хурихури /Мир движется дальше: аспекты маоританги . Веллингтон: Хикс Смит. ISBN 0456018107 .
- ^ «Мана и тапу» . Министерство юстиции Новой Зеландии. 16 июня 2009 г. Архивировано из оригинала 22 мая 2010 г. Проверено 12 октября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Саймон, Хемперек (2017). «Слон в комнате: неодиспут коренных народов об обществе поселенцев, аннулировании договора, «природных ресурсах» и нашем коллективном будущем в Новой Зеландии» . Кахароа . 9 (1).
- ^ "особенный" . Онлайн-словарь маори Aka . Проверено 13 октября 2018 г.
- ^ Музей Новой Зеландии Те Папа Тонгарева (08 сентября 2018 г.), Те Кути: голоса народа , получено 12 октября 2018 г.
- ^ Те Каварики и Сеть Вайтанги (2012). Нгапухи говорит: независимый отчет о первоначальном расследовании Нгапухи Нуи Хэ Вакапутанги и Договора Вайтанги . Продюсер: Те Каварики и Network Waitangi Whangarei Inc.
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=UUD-OrNLi7w [ только URL ]
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Аватере, Донна (1984), суверенитет маори , Окленд: Broadsheet, ISBN 0-9597736-0-6 .
- Малкольм Малхолланд и Вероника Тавай (2017). Плачущие воды: Договор Вайтанги и конституционные изменения . Веллингтон: Хуя .
- Катарина Грей-Шарп и Вероника Тавай (2011). Всегда говоря: Договор Вайтанги и государственная политика. Веллингтон: Хуя .
- Джонс, Карвин (2017). Новый договор, новая традиция: примирение Новой Зеландии и законов маори. Ванкувер: UBC Press .
- Хемперек Саймон (2017). Слон в комнате: неодиспут коренных народов об обществе поселенцев, аннулировании договора, «природных ресурсах» и нашем коллективном будущем в Аотеароа, Новая Зеландия. Те Кахароа 9 (1),
- Линда Те Ахо (2006). Современные проблемы права и общества маори: Мана Мотухаке, Мана Венуа, Waikato Law Review. 14 (1), 102-118.