Jump to content

Дюжина

(Перенаправлено из «Бейкерской дюжины »)
Коробка с дюжиной пончиков

Дюжина двенадцати (обычно сокращенно до или дз ) представляет собой группу из человек .

Дюжина может быть одной из самых ранних примитивных групп целых чисел, возможно, потому, что примерно дюжина циклов Луны , или месяцев в цикле Солнца или году содержится . Число двенадцать удобно, потому что оно имеет максимальное количество делителей среди чисел вплоть до двойного числа — свойство справедливо только для 1, 2, 6, 12, 60, 360 и 2520. [ 1 ]

Использование числа двенадцать в качестве основного числа, известного как двенадцатеричная система (также как дюжинная ), зародилось в Месопотамии (см. также шестидесятеричную систему ). Двенадцать дюжин (12 2 = 144 ) известны как валовые ; и двенадцать брутто (12 3 = 1728 , двенадцатеричная цифра 1000) называются большой суммой — термин, который чаще всего используется при доставке или покупке товаров оптом. Большая сотня , также известная как малая гросс , равна 120 или десяти дюжинам. Дюжина также может использоваться для выражения умеренно большого количества, например, «несколько десятков» (например, на вечеринку пришли десятки человек). [ 2 ]

В зависимости от страны некоторые продукты упаковываются или продаются дюжинами, часто это пищевые продукты (дюжина яиц).

Этимология

[ редактировать ]

Английское дюжина слово « » происходит от старой формы douzaine , французского слова, означающего « группа из двенадцати » ( «Assemblage de Chooses de Même Nature au Nombre de Douze» (перевод: Группа из двенадцати вещей одинаковой природы ), как определено в восьмом издании Dictionnaire de l'Académie française ). [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] Это французское слово [ 6 ] является производным от кардинального числа douze ( « двенадцать » , от латинского duodĕcim ) и собирательного суффикса -aine (от латинского -ēna ), суффикса, также используемого для образования других слов со схожим значением, таких как quinzaine (группа из пятнадцати человек) , vingtaine (группа из двадцати), centaine (группа из ста) и т. д. Эти французские слова имеют родственные синонимы в испанском языке : docena , [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] две недели , двадцать , сто и т. д. Английская дюжина , французский дузен , каталонская доцена , португальская «дузия», персидский доджин «доджин», арабский дараз ( durzen ), турецкий «дюзин», хинди даржан «дюжина», немецкий дутценд , голландский дозин , итальянский дозина и польский тузин , также используются в качестве неопределенных кванторов , означающих « около двенадцати » или « много ». (как в «дюжине раз», «десятках людей»).

Может возникнуть путаница с англо-нормандским dizeyne (франц. dixaine или dizaine ) — десятина или группа из десяти домохозяйств. [ 10 ] — восходит к более ранней английской системе группировки домохозяйств в десятки и сотни в целях закона, порядка и взаимного поручительства (см. Десятина ). В некоторых текстах это «дизайне» может быть переведено как «дюжина». [ 11 ]

полдюжины

[ редактировать ]
Полдюжины устриц, приготовленных на гриле

Фраза « полдюжины » означает шесть (6) чего-либо, поскольку 6 — это половина от 12. Идиома «шесть одного, полдюжины другого» означает, что два варианта имеют одинаковую ценность, поэтому выбор одного — то же самое, что и выбирая другого. [ 12 ]

Пекарская дюжина

[ редактировать ]

Чертова дюжина , чертова дюжина , [ 13 ] [ 14 ] или длинная дюжина равна 13 , что на одну больше, чем стандартная дюжина. Самое широкое применение сегодня «пекарской дюжины» — это просто группа из тринадцати предметов (часто хлебобулочных изделий). [ 15 ] За последние несколько столетий этот термин означал разные вещи.

В Англии при продаже определенных товаров пекари были обязаны продавать товары дюжинами определенного веса или качества (или определенного среднего веса). За это время пекари, продавшие десяток единиц продукции, не соответствующих этому требованию, могли быть оштрафованы. Поэтому, чтобы избежать риска получения такого штрафа, некоторые пекари включали дополнительную единицу, чтобы гарантировать соответствие минимальному весу, в результате чего общее количество достигло 13 единиц или того, что сейчас широко известно как пекарская дюжина. [ 16 ] [ 17 ] Тринадцатый кусок хлеба называется караваем . [ 18 ]

Согласно Оксфордскому словарю английского языка , термин «пекарская дюжина» возник в конце XVI века и «очевидно, назван так в честь прежней практики среди пекарей включать тринадцатую буханку при продаже дюжины розничному торговцу, причем дополнительная буханка представляет собой выгода." [ 19 ]

Согласно Классическому словарю вульгарного языка 1811 года Фрэнсиса Гроуза , «пекарская дюжина равна тринадцати; такое количество булочек разрешается покупателю дюжины». [ 20 ] Однако, вопреки большинству источников, согласно анонимной версии этого словаря 1785 года, которая, вероятно, также была написана Гроузом, «пекарская дюжина равна четырнадцати, и такое количество бросков разрешается покупателю дюжины». [ 21 ]

Этот термин также был определен в шутливой форме как «двенадцать сегодняшних и один вчерашний». [ нужна ссылка ]

Этот термин также в шутку описывали как «Дюжина, и пекарь сделал еще одну себе».

Менее используемый регионализм - это техасская дюжина, которая обычно состоит из 15. Обычно она используется только в Техасе и прилегающих районах для таких товаров, как цветы или выпечка, хотя может применяться ко всему, что подсчитывается, например к фотографиям. [ 22 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «А072938-ОЭИС» . oeis.org .
  2. ^ Словарь современного английского языка Лонгмана, 2013, Проктер, Пол 1408267667
  3. ^ Бартлби , заархивировано из оригинала 10 декабря 2006 года.
  4. ^ «Дюжина» . Бесплатный словарь . Мерриам-Вебстер . Проверено 28 октября 2011 г.
  5. ^ «дюжина» . Оксфордские словари онлайн . Спросите Оксфорд. Архивировано из оригинала 26 сентября 2007 года . Проверено 31 января 2013 г.
  6. ^ «Дюжина, Дюжина, Двенадцать, Двенадцать-восемь, Двенадцатая, Двенадцатая, Докс(о)-, Доксограф, Славоведение, Дин» . Наследие Франции. Архивировано из оригинала 29 сентября 2011 г. Проверено 28 октября 2011 г.
  7. ^ «десятки» . Обычный словарь (на испанском языке). Королевская испанская академия . Проверено 28 октября 2011 г.
  8. ^ "сладкий" . Обычный словарь (на испанском языке). Королевская испанская академия . Проверено 28 октября 2011 г.
  9. ^ "-там" . Обычный словарь (на испанском языке). Королевская испанская академия . Проверено 28 октября 2011 г.
  10. ^ «значение №4», словарь английского языка , Оксфорд .
  11. ^ Ли, Уильям Лористон Мелвилл (1901). История полиции в Англии . Лондон: Метуэн и Ко. стр. 121–122. ISBN  9780875851198 .
  12. ^ Кван, Майкл (23 августа 2012 г.). «Грамматика 101: Шесть одного, полдюжины другого » За гранью риторики» . За гранью риторики . Проверено 16 ноября 2022 г.
  13. ^ «Чертова дюжина», словарь Merriam-Webster.com
  14. ^ «дьявол – фразы: чертова дюжина» . Краткий Оксфордский словарь английского языка: роскошное издание . Том. 12. Издательство Оксфордского университета. 2011. с. 392. ИСБН  9780199601110 .
  15. ^ Вебстер (1999), Словарь нового колледжа Вебстера II , Houghton Mifflin Company, ISBN  0395962145 .
  16. ^ «Пекарская дюжина», «Помощник пекаря» , т. 36, издательство Клиссолд, 1921, с. 562 .
  17. ^ Элдридж, Элисон. «Почему булочная дюжина 13?» . Британская энциклопедия . Проверено 30 ноября 2022 г.
  18. ^ Словарь фраз и басен Брюэра . Лондон: Кассель и Ко, 2000. стр. 1227 . ISBN  0304350966 .
  19. ^ Стивенсон, Ангус (2010), Оксфордский словарь английского языка (3-е изд.), Oxford University Press, ISBN  9780191727665 .
  20. ^ Фрэнсис Гроуз (2007) [1811], Классический словарь вульгарного языка (полное издание), с. 18 .
  21. ^ Фрэнсис Гроуз (1785) [1785], Классический словарь вульгарного языка , стр. 19 .
  22. ^ «Техасский ежемесячник» . Апрель 1980 года.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f61ac0838f094dfeb0d8c741ca863f83__1710989640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f6/83/f61ac0838f094dfeb0d8c741ca863f83.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dozen - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)