Генриетта (роман)
![]() | Возможно, эту статью необходимо реорганизовать, чтобы она соответствовала рекомендациям Википедии по оформлению . ( декабрь 2016 г. ) |
![]() | |
Автор | Шарлотта Леннокс |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Роман |
Место публикации | Великобритания |
Генриетта — XVIII века роман шотландской писательницы Шарлотты Леннокс . Первое издание было опубликовано в 1758 году, а второе издание, отредактированное Ленноксом, — в 1761 году. [ 1 ]
Он был адаптирован Ленноксом в пьесе 1769 года «Сестра» , поставленной в театре Ковент-Гарден .
Обзор
[ редактировать ]Шарлотты Леннокс « Роман Генриетта» описывает трудности и опасности, с которыми сталкивались молодые незащищенные женщины восемнадцатого века. На протяжении всей истории Леннокс использует Генриетту, главную героиню , для описания проблем, с которыми сталкивались женщины, связанных с мужчинами, деньгами и социальными ценностями в 18 веке. [ 2 ] Генриетта изо всех сил пытается понять свою роль в обществе, и в результате ряда событий она оказывается перегружена тем, что общество может ей предложить. Леннокс создает напряжение и элементы интриги на протяжении всей истории.
В романе для построения персонажей и сюжета в основном используется идея романтики и отношений, а также независимости. Вначале Леннокс рассказывает нам, что Генриетта оставляет комфорт своих тетушек, потому что они хотят, чтобы она заключила брак по расчету , а она хочет выйти замуж по любви. Ее ловушки и успехи придают Генриетте симпатию и показывают, насколько ее персонаж похож на других. Генриетта — героиня, и читатель хочет, чтобы она добилась успеха и нашла настоящую любовь.
Генриетту можно отнести к немецкому жанру, известному как Bildungsroman . В книге основное внимание уделяется стойким моральным убеждениям героини, а также показан ее рост по мере того, как она развивает новое самоощущение благодаря своему многочисленному опыту. Генриетта также известна как комедия нравов , потому что сатирическое изображение других персонажей на протяжении всего романа учит Генриетту социальным нормам восемнадцатого века .
Автор
[ редактировать ]Шарлотта Рамзи Леннокс родилась в 1729 году в Гибралтаре. Изначально она намеревалась стать актрисой, но начала писать литературу, после чего это оказалось безуспешным. [ 3 ] В 1747 году она вышла замуж за Александра Леннокса, сотрудника типографии Уильяма Страхана. [ 4 ] но их брак распался примерно через десять лет. [ 5 ] У Шарлотты и Александра было двое детей: мальчик 1771 года рождения и девочка 1765 года рождения. [ 5 ]
Леннокс опубликовал стихотворение в 1747 году под названием «Несколько случаев». [ 6 ] Она также известна тем, что написала первое сравнительное критическое исследование Уильяма Шекспира исходного материала «Шекспир в иллюстрациях» между 1753 и 1754 годами. Некоторые другие популярные романы, написанные Ленноксом, - «Жизнь Харриот Стюарт» (1751) и «Женский Дон Кихот » (1752). [ 7 ]

Шарлотта Леннокс: «Поскольку от этого зависят мои читатели, я всегда буду настолько остроумна, насколько смогу, настолько юмористична, насколько смогу, настолько моральна, насколько смогу, и в целом развлекательна, насколько смогу». - Музей дамы [ 8 ]
Леннокс также известен тем, что опубликовал скандальное стихотворение, опубликованное в журнале Gentlemen's Magazine . [ 9 ] под названием «Искусство кокетства». [ 10 ] в котором она посоветовала молодым «использовать женские уловки, чтобы подчинить мужчин своей «империи», пообещав, что такие женщины будут «контролировать мир любовью». [ 4 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]ТОМ I
Красиво и изящно одетая главная героиня Генриетта Кортни занимает место в уже заполненном дилижансе, идущем в Лондон. Генриетта сначала держится особняком, но ближе к концу поездки сталкивается с мисс Вудби. В традициях романтических героинь г-жа Вудби дает Генриетте и себе прозвища Селия и Селинда и заявляет о «жестокой дружбе» (Леннокс, 9). [ 11 ] Прибыв на остановку г-жи Вудби, Генриетта просит помочь найти подходящее жилье, чтобы ее подруга дала Генриетте рекомендательное письмо для г-жи Эгрет, подруги-модистки. К сожалению, Генриетта не знает адреса и поэтому попадает в дом другой модистки миссис Экклс. Миссис Экклс забирает Генриетту, понимая, что она, кажется, потерялась. Генриетта отправляет мисс Вудби письмо, потому что понимает, что не хочет больше проводить время в этом месте. Пока Генриетта находится в доме миссис Экклс, Генриеттой начинает интересоваться джентльмен, и миссис Экклс, кажется, поощряет потенциальные отношения. Генриетта довольна, но не особо в это вникает. Мисс Вудби приходит на чай. Затем они начинают говорить о несчастье оказаться в доме миссис Экклс, и Генриетта начинает рассказывать свою предысторию: о ее умерших незамужних родителях, ее брате, уехавшем в школу, и ее жизни у тети.
Генриетта покидает дом миссис Экклс и находит жилье у леди Мэннинг. Генриетта доверяет ей, но леди Мэннинг приютила Генриетту только для того, чтобы свести ее с мистером Джонсом. Затем мы начинаем читать о том, как с Генриеттой снова флиртовали. Благодаря этому мы узнаем, что этого человека зовут мистер Дамер, он является известным торговцем в городе, но также лжецом. Мы узнаем, что он лжец, когда он представляет Генриетту под вымышленным именем Бенсон, а не под ее настоящим именем Кортни. Этот мужчина дает Генриетте деньги и пытается уговорить ее вступить с ним в отношения, что ей не нравится. Миссис Дамер узнает об этом и расспрашивает своего мужа, который обвиняет Генриетту. В результате Генриетта получает имя прелюбодейки , что позорит ее и оставляет без денег. Кроме того, она получает письмо от тети, в котором говорится, что она стыдится Генриетты и поэтому больше не может считать Генриетту племянницей и что она больше не может с ней жить. Затем Генриетта обращается к миссис Уиллис за советом по поводу ее письма леди Медоуз. Вместе с этим она просит миссис Уиллис помочь найти ей работу, а также новое жилье. Таким образом, Генриетта работает и живет с миссис Кордвейн. Однако это длится недолго, поскольку г-н Кордвейн считает, что она украла бриллиантовый браслет его дочери.
ТОМ II
В результате конфликтов с Вудби и молодым мистером Дамером Генриетта чувствует себя преданной и злится на тех, кто пытался ею воспользоваться. Генриетта пытается вернуться к своей тете, леди Медоуз, однако она отправляет Генриетте письмо, в котором говорится, что ее состояние не будет возвращено ей, если она не пойдет в монастырь или не выйдет замуж за католика. Затем Генриетта пишет ответное письмо своей тете, заявляя, что только время покажет правду о том, что произошло. Затем она идет к миссис Уиллис за советом и за помощью в поиске работы в сфере обслуживания. Миссис Уиллис помогает ей устроиться на работу к мисс Кордвейн, молодой женщине, которая избалована и изо всех сил пытается найти подходящего мужа. Она собиралась выйти замуж за знатного человека, но у ее отца было недостаточно приданого, поэтому помолвка была расторгнута, и она все еще ищет мужа.
После того, как Генриетта трудоустроена, она сопровождает мисс Кордвейн в дом лорда Б. Лорд Б. и Генриетта ранее встречались у миссис Экклс. Он сразу же проявляет интерес к Генриетте, пытается поговорить с ней и выразить свои чувства. Генриетта знает, что любое взаимодействие с лордом Б. будет неуместным, поскольку она служанка, и тот факт, что лорд Б. является возможным поклонником мисс Кордвейн. Он задается вопросом, почему такая благородная девушка, как Генриетта, теперь работает служанкой. Мисс Кордвейн видит, как они разговаривают, и начинает ревновать. Мисс Кордвейн прячет один из своих бриллиантовых браслетов, чтобы возложить вину на Генриетту. Затем Генриетта подружилась с матерью лорда Б., графиней. Она признается графине и сообщает ей, что немедленно уволила ее с работы, зная, что лорд Б. является женихом мисс Кордвейн. Затем она оставляет работу мисс Кордвейн и уезжает в Лондон. Лорд Б. находится в противоречии со своими чувствами к Генриетте, поскольку он признается, что любит ее, но ей не хватает состояния, которое может предложить мисс Кордвейн.
Оставив работу мисс Кордвейн, она возвращается к мисс Уиллис в поисках другого места работы. Затем она идет к сестре графини леди Д., которая рекомендует Генриетте работать на женщину по имени миссис Отем. Миссис Отем — женщина 40–50 лет, очень незрелая для своего возраста. Вскоре выясняется, что у миссис Отем есть любовник по имени Лангиш, которого она использует в надежде вызвать ревность у своего мужа, мистера Отем. Однако существование Лангиша не подтверждено и не опровергнуто. Миссис Отем хочет нанять такую молодую девушку, как Генриетта, чтобы развлечь свои девичьи фантазии. Однако Генриетта обнаруживает, что не может льстить планам миссис Отэм, поскольку считает ее действия смешными и ребяческими. Миссис Отэм просит Генриетту скопировать письмо Лангишу, чтобы проверить его лояльность, поскольку письмо будет написано рукой другой женщины. Однако Генриетта отказывается от этой задачи из-за того, что миссис Отэм замужем и не хочет участвовать в ее адюльтерных замыслах. Из-за этого она уходит с работы миссис Отем.
Оставив работу миссис Отэм, Генриетта возвращается к миссис Уиллис. Ее также посещает лорд Б., который снова признается ей в любви. Отец лорда Б., граф, также приезжает к Генриетте, чтобы обсудить ее потенциал выйти замуж за лорда Б., учитывая, что у нее есть состояние. Чтобы жениться на его сыне, он хочет, чтобы Генриетта притворилась католичкой, чтобы снова стать наследницей леди Медоуз. В результате лорд Б. женится на ней, и она получит свое состояние и его титул. Он предлагает ей оставаться протестанткой в душе, но публично заявлять, что она католичка. Она отказывается от его предложения, так как не пойдет на компромисс со своей религией ради человека, которого никогда не полюбит. Лорд Б. предлагает ей только притворяться, пока не получит свое состояние. Лорд Б., будучи человеком, озабоченным внешним видом, хочет, чтобы Генриетта выглядела мученицей.
Затем она встречает женщину по имени мисс Белмор, дочь леди Д. Затем она становится служанкой мисс Белмор. Выясняется, что у мисс Белмор роман с человеком по имени мистер Морли. Мистер Морли женат, однако мисс Белмор убеждена, что он состоит в браке без любви, поэтому она его любовница. Генриетта не одобряет ее выбор, но ей платят за то, чтобы она была ее компаньонкой и советчиком. Белмор хочет назначить встречу с Морли и объявляет о своем намерении уехать в Париж. Белмор хочет написать ему, но Генриетта предлагает ей сначала уехать в Париж, а затем написать Морли.
По пути в Париж мы знакомимся с двумя новыми персонажами, Фрименом и маркизом Мелвилем. Мелвил — сын герцога, а Фримен — его компаньон. Пара возвращается в Лондон из Парижа, пока Мелвил не видит Генриетту и сразу же влюбляется в нее. Затем Мелвил убеждает Фримена изменить направление путешествия, чтобы они могли сопроводить Белмора и Генриетту в Париж. Фриман неохотно соглашается, но, видя интерес Мелвила к Генриетте, их путешествие можно продлить.
Зная, что Генриетта и мисс Белмор путешествуют без сопровождающего, что мисс Белмор — женщина распущенных нравов, Фримен видит потенциал того, что Генриетта станет любовницей его хозяина. Затем Фриман идет к Генриетте, чтобы предложить ей стать любовницей Мелвила. Фриман предлагает такой тип отношений, поскольку Мелвил испытывает к ней чувства и не может жениться на ней из-за статуса.
Однако, когда Фриман собирается поговорить с Генриеттой, Генриетта получает письмо от мистера Дамера. Хотя Генриетта использовала псевдоним мисс Бенсон, письмо адресовано мисс Кортни. В этот момент мы обнаруживаем, что Фримен — это Чарльз Кортни, брат Генриетты. Затем он счастливо воссоединяется со своей сестрой и немедленно просит Генриетту оставить работу мисс Белмор. Фриман также просит Генриетту остаться в монастыре, пока он не примет меры для их возвращения домой. Генриетта соглашается на это, и ее отправляют в монастырь, а Фримен возвращается в Мелвил. Фриман сообщает Мелвилу, что Генриетта - сестра. Мелвил очень рад узнать, что его друг — брат женщины, которую он любит. Однако Фримен не дает Мелвилу благословения на женитьбу на Генриетте, пока Мелвил не получит благословения герцога. Фримен обеспокоен тем, что герцог не одобрит этот матч, поскольку Генриетта имеет более низкий статус, чем Мевил. Фриман не хочет, чтобы герцог лишил Мелвила наследства, поэтому он повторяет ошибки и трудности своих родителей. Чтобы решить этот вопрос, они возвращаются к леди Медоуз. Генриетта приобретает приданое в 10 000 фунтов.
Чтобы решить проблему брака, они возвращаются к леди Медоуз, и Фримен планирует дать ей 10 000 фунтов в качестве приданого. Мистер Кортни узнает, что леди Медоу в своем завещании оставляет все мистеру Кортни. Однако приданое , на которое рассчитывает герцог, составит 20 000 фунтов, что вдвое превышает сумму, которую может предложить леди Медоуз. Фриман убеждает леди Медоуз, что титул и статус, которые получит Генриетта, являются достаточным стимулом для выплаты приданого, установленного герцогом. Леди Медоуз соглашается с предложением Фримена, но набор приданого слишком высок. К счастью, мистер Дамер помогает внести 10 000 фунтов в ее приданое. Первые 10 000 идут в день ее свадьбы, а остальные 10 000 - в день смерти ее тети. Генриетта может выйти замуж за лорда Мелвила, и на их свадебной церемонии появляются все персонажи романа. Получив письмо от мистера Кортни, Мелвил представляет письмо герцогу и просит его благословения. Читая письмо, герцог планирует встретиться с леди Медоу и мистером Дамером, а также с Генриеттой. Будучи католичкой, леди Медоузс разрешила провести свадьбу в своем доме, который после того, как молодожены, старая леди, герцог, мистер Кортни и мистер Дамер отправились в загородную резиденцию Грейс. К сожалению, через несколько месяцев после свадьбы скончалась леди Медоуз, что доставило мистеру Кортни огромную радость, поскольку ее смерть освободила его от обязательств перед мистером Дамером.
Стиль
[ редактировать ]Генриетта разбита на два тома. Том I содержит две книги, в общей сложности 25 глав, а том II содержит три книги, в общей сложности 30 глав. Леннокс включает краткое и остроумное описание каждой главы в виде своего рода названия, например «очень короткая глава». [ 12 ] в главе IX второй книги или в главе VI, «в которой наша героиня снова предстает очень глупой». [ 13 ] Такой стиль открытия глав был характерен для Генри Филдинга начала 18 века.
Каждая книга посвящена определенной части жизни Генриетты. В первой книге Леннокс сосредотачивается на Генриетте и ее взаимодействии с миссис Вудби, а Генриетта рассказывает свою предысторию. Вторая книга посвящена жизни Генриетты, когда она жила с миссис Экклс и несколькими персонажами, пытающимися использовать Генриетту ради ее денег или ее имени. Третья книга начинается со второго тома и описывает, как Генриетта расширяет свою деятельность и находит работу у миссис Кордвейн. В четвертой книге Генриетта покидает миссис Кордвейн, потому что она завидует Генриетте, а затем идет работать на миссис Отем. Подводя итог, в пятой книге Генриетта сопровождает леди Белмор в Лондон и встречает ее брата Фримена и своего возлюбленного Мелвила.
Роман повествуется от третьего лица. Рассказчик описывает Генриетту на протяжении всей истории, чтобы дать читателю больше информации о том, что происходит в ее жизни. На протяжении всей истории рассказчик делает юмористические и остроумные замечания о Генриетте и ситуациях, в которых она находится. В то время как большую часть романа рассказчик сосредотачивается на рассказе истории Генриетты, когда в истории появляется Фримен, внимание рассказчика смещается на его движения и действия. Автор дал контекст и социальные подсказки того времени, которые дополнили ситуации, с которыми столкнулась Генриетта. Например, когда Генриетта жила одна, это событие подчеркивает серьезность этой проблемы, поскольку жизнь в одиночестве сегодня была бы гораздо более дружелюбной к женщинам, чем во времена, когда была написана история.
Критические контексты
[ редактировать ]«Генриетта» Шарлотты Леннокс предлагает критику женщин и их роли в 18 веке. В то время, когда женщины были разменной монетой, а их браки приносили необходимые средства респектабельным именам благородного сословия, женщин поощряли соглашаться на помолвки, которые приносили либо деньги, либо титулы. Критикуя снобизм, возникший между знатными именами и «выскочками гражданами», добившимися успеха в бизнесе, Леннокс предлагает в главной роли Генриетту пустой прямолинейный характер, который в равной степени набожен и респектабелен, в то время как окружающие ее персонажи являются карикатурами на роли, сыгранные в время: мисс Кордвейн, например, надменная женщина с небольшим именем, но благодаря успешным деловым начинаниям своего отца, хотя и может выйти замуж за представителя респектабельной семьи. ее отношение и поведение были бы позорными, если бы приданое, предложенное ее отцом, не было таким желанным. Мисс Белмор из приличной семьи, но позорит свое имя, завязывая роман с уже женатым мужчиной. Эти женщины резко контрастируют с добродетельной Генриеттой, которая отказывается выйти замуж за титулованного человека, такого как сэр Исаак Дарби, ради того, чтобы стать титулованной женщиной, если между ними нет любви и уважения - идеал, который является новинкой среди верхний эшелон, окружающий Генриетту.
Концепция религии становится важной частью истории Генриетты, поскольку ее тетя леди Медоуз непреклонна в отношении того, чтобы ее наследник сохранял католическую веру. Католицизм в Англии в то время был скорее новой религией, над которой смеялись протестанты и считали редкостью. Чтобы стать наследницей леди Медоуз, Генриетта должна принять христианство или, как предлагает лорд Б-, сохранять видимость католического благочестия, чтобы умилостивить свою тетю достаточно долго, чтобы стать ее единственным или главным наследником. В конечном итоге Генриетту отправляет в монастырь ее брат, а он уходит и улаживает ее жизнь за нее. Она с радостью остается там, ожидая, пока он ее позовет.
Генриетта предлагает необычный взгляд на женщин в литературе XVIII века . Ее остроумие и здравый смысл являются освежающим аспектом женщины, путешествующей в одиночку или без совета. На женщин ее времени обычно смотрели так, что им приходилось получать разрешение от отцов, мужей или «начальников» мужского пола на что-либо. Генриетта осуждает брак, который устроила для нее ее тетя, что заставляет ее отправиться в приключение, которое оставляет ее относительно без гроша и в одиночестве. Она знает, что у нее есть брат, но не знает, когда увидит его. Ее решение пойти против своей семьи и выйти в одиночку демонстрирует чувство независимости, которое обычно не наблюдается среди женских персонажей 18 века.
Леннокс отражает многие социальные нюансы того времени таким образом, что побуждает читателя глубже задуматься о том, насколько ограниченными кажутся возможности женщин. Генриетта — уравновешенная личность, но довольно наивная, и ее независимость постоянно ставит ее в уязвимое положение как физически, так и в социальной сфере. Пытаясь сделать свои действия менее заметными, она использует несколько псевдонимов, однако не может успешно скрыть свою личность, что только усугубляет ее стыд. Несмотря на ее усилия соответствовать поведению, ожидаемому от женщины, ее сопротивление тому, чтобы другие диктовали ее семейное положение, является ее самой заметной повторяющейся проблемой. Каждый раз, когда возникает конфликт, Генриетта предпочитает бежать, а не противостоять ему, и только когда она воссоединяется со своим братом, она перестает бежать, вместо этого предпочитая предоставить ему контроль над каждым своим решением. Хотя поведение Генриетты на протяжении всего романа поначалу кажется безобидным, женский этикет XVIII века имел множество сложных и порой парадоксальных правил; хотя она не была такой шумной, как некоторые другие женщины, с которыми она встречалась, ее непоколебимая мораль наживала ей врагов почти везде, куда бы она ни пошла. Тем не менее, Генриетта — это реалистичное и понятное изображение женщины, которая хочет, чтобы ее считали достойной, но также хочет сохранить свою личную мораль и изо всех сил пытается сохранить баланс между ними.
Генриетта — независимая женщина, которая в основном передвигается самостоятельно, несмотря на то, что выросла в защищенной жизни, где ей не о чем было беспокоиться. Она способна наблюдать за всем вокруг и делать выводы, какова роль женщины в обществе и чего от нее ждут. Генриетта обеспокоена идеей «выйти замуж за мужчину». [ 14 ] и не хочет, чтобы ее заставляли делать то, чего она не хочет делать. Это не следует путать с нежеланием вообще выходить замуж: на протяжении всей книги она никогда не намекает, что не хочет выходить замуж, но не хочет, чтобы ее принуждали к чему-то, чего она не выбирала. Это важное различие, поскольку почти все женщины со статусом были «принуждены» вступить в брак, независимо от того, были они этому рады или нет. Это не был их выбор, основанный на любви, обычно это был выбор, сделанный отцом или старшим братом с целью дальнейшего развития своей семьи или бизнеса.
произведение «Генриетта» — это отечественное художественное , дающее представление о том, что ожидается в социальных сферах современного общества . Несмотря на то, что это роман, он служит практическим пособием для читателей английского среднего класса. Например, Книга I «Генриетты», в которой рассказывается о семейных испытаниях главного героя и его довольно сложном положении в классовой иерархии, демонстрирует борьбу за смешение классов. Писательница и литературовед Элизабет Ленгленд утверждает, что, учитывая исторический контекст этих произведений, успешный роман между женщиной из рабочего класса и мужчиной из среднего класса «не поддается описанию». [ 15 ] Такие, казалось бы, нерушимые социальные границы изобилуют текстом Леннокса. Там, похоже, сразу же отвергли мораль персонажей, предостерегая от них. Странные обстоятельства Генриетты (финансовая заморозка, скитания с места на место без дома, но при этом остающаяся уважаемой элитой) идеально подходят для того, чтобы выступать в качестве проводника, через который читатель может наблюдать жесткое классовое разделение Англии и получать инструкции, как ориентироваться в нем.
История скандала, связанного с браком по любви родителей Генриетты, является прекрасным примером одержимости британцев XVIII века сохранением своей культурной иерархии. Вначале Генриетта объясняет положение своего отца (мистера Кортни) как элитное - сын графа - в то время как ее мать олицетворяет «рождение, красоту, добродетель и [и] все совершенства, кроме богатства. [ 16 ] Решив жениться на женщине, которую он любит, с более низким социальным положением, г-н Кортни обрекает свою семью на экономическую борьбу, в отличие от процветания, которое он мог бы им дать, если бы граф «не отказался от него». [ 17 ] » как сын. Даже поддержка, которую мать мистера Кортни, графиня , оказывала ему, не могла изменить то, что общество считало непоправимым для его характера. «Неравные [ 15 ] «Спички воспринимались как создающие хаос и, следовательно, фигурировали в домашних романах как один из главных примеров плохого поведения, которому учат посредством предостерегающих историй; человек узнает, как следует себя вести, когда ему показывают, как не следует себя вести.
Еще одна концепция, часто упоминаемая в домашнем романе, особенно в «Генриетте» , - это долг перед семьей, как старшей, чье наследие нужно было нести, так и младшей, которую нужно было поддерживать и одаривать тем богатством и уважением, которое они могли. Выбор, который делает отец Генриетты, женившись на женщине с более низким социальным положением и приговаривая их обоих к жизни нищего, изображается как неудача для его семьи, из-за которой Генриетта продолжает страдать из-за него. У нее сложная ситуация: благородная фамилия дает ей некоторую социальную свободу действий, однако экономическое неблагополучие матери из низшего сословия ограничивает ее, а в некоторых случаях определяет ее. Леди Медоуз также олицетворяет здесь недостаток: Генриетта позорит свою тетю, в результате чего они разлучаются. Хотя последствия выбора Генриетты часто бывают более быстрыми и тяжелыми, чем последствия в реальной жизненной ситуации, развитие причины и следствия указывает на то, что каждое действие имеет праведный результат и что хорошее и плохое поведение вознаграждаются одинаково.
Темы
[ редактировать ]Семейная честь
[ редактировать ]Одна из тем романа - важность семейной чести и класса. например, семейная репутация и гордость леди Мэннинг. Она принимает Генриетту как свою из-за ее жажды власти и ранга. Ее цель с самого начала — выдать Генриетту замуж за человека более низкого ранга, стюарда , чтобы она могла продвинуться по карьерной лестнице и получить больше власти в своей семье. Леди Медоуз пытается выдать Генриетту замуж за сэра Исаака Дарби из-за его класса. [ 18 ] В третьей книге леди Медоу беспокоится, что действия Генриетты испортят репутацию их семьи, поэтому она отрекается от нее. [ 19 ] Она больше дорожит репутацией семьи, и никто, кто повлияет на ее титул, не будет признан. Снова и снова персонажи либо добиваются замужества Генриетты, либо желают регулировать ее решения. Генриетта успешно преодолевает многие из этих препятствий, придерживаясь своих добродетелей и ценностей.
Независимость
[ редактировать ]Независимость позволила Генриетте извлечь максимум пользы из жизни по сравнению с тем, как другие женщины смотрели бы на жизнь в одиночку. Она довольно хорошо реагирует на жизнь в одиночестве. Несмотря на то, что Генриетта переживает по этому поводу, она известна тем, что использует свои добродетели сострадания, честности и смирения в повседневной жизни. Примером может служить случай, когда мужчина в колеснице предлагает Генриетте свое место. Сначала она изящно отвергает его предложение, так как не хочет навязываться. Родителей Генриетты не было рядом и они не могли ее поддержать, как это было принято в то время одинокими женщинами.
В романе также изображено суровое отношение к женщинам, из-за которого они кажутся зависимыми от мужчин. Шарлотта Леннокс устраняет женскую независимость и изображает несколько женских персонажей романтичными (мисс Вудби), драматичными (леди Мэннинг), ревнивыми (миссис Дэймер), коварными (мисс Кордвейн) и легко очаровываемыми (мисс Бельмонт) мужскими голосами. есть лишь несколько женщин В Генриетте , не испорченных женскими чертами романтических романов. Неосмотрительные действия женщин в повести создают ситуацию, исправить которую можно только при мужской помощи.
Bildungsroman
[ редактировать ]столетие . С помощью этого романа традиция Bildungsroman проносится сквозь Генриетта проводит много времени на протяжении всей истории, наблюдая за своим окружением и изучая, в чем состоит роль женщины в обществе, а также какую роль в таком обществе играют деньги. Несколько раз она попадает в трудные ситуации, когда ей приходится выбирать между своей моралью и чем-то, что противоречит тому, во что она верит. Например, она постоянно «боится быть вынужденной выйти замуж за мужчину». [ 20 ] ей это не нравится, и несколько персонажей на протяжении всей истории пытаются заставить ее это сделать. Она всегда предпочитает свою мораль чему-то, что она считает аморальным или неэтичным. Это показывает, что она хорошо осознает свои принципы, которые она развивает по мере того, как приобретает больше опыта в обществе. Из-за своего упрямства и непоколебимых убеждений Генриетта сильно контрастирует со своими коллегами-женщинами, которые готовы пойти на уступки ради своей семьи, репутации или прогресса в возможностях замужества. Многие современники Генриетты сосредоточены исключительно на браке, тогда как она с самого начала избегала этого.
Комедия нравов
[ редактировать ]Генриетта - это « комедия нравов », в которой ценится внешний вид персонажей, принадлежащих к социальному классу, а также манеры, состоящие из похоти, жадности и корыстного цинизма. [ 21 ] Это показано в личной жизни мисс Вудби, как она так быстро влюбляется. С другой стороны, мисс Вудби выходит замуж за молодого «красного пальто» через неделю после знакомства, просто чтобы мужчина не покончил с собой. Леннокс рассказывает читателю, как Генриетта переходит от одного опекуна к другому, например, от леди Мэннинг к защите леди Медоуз. Леди Медоуз дорожит именем семьи и не позволит действиям Генриетты запятнать репутацию их семьи. Леннокс показывает, как поведение Генриетты вскоре становится причиной развития ее самостоятельного поведения.
Персонажи
[ редактировать ]Источник: [ 22 ]
Генриетта Кортни : Генриетта Кортни - главная героиня романа, молодая, красивая, наивная сирота, происходящая из аристократической семьи, которая сопротивляется узам брака, несмотря на альтернативу, пока не встречает маркиза Мелвила в четвертой книге. Генриетта подружилась с другим персонажем мисс Вудби в первой книге, которая настаивает на том, чтобы Генриетта писала ей под псевдонимом Клелия. На протяжении всего романа Генриетта проходит через перипетии жизни молодой, красивой и незамужней женщины в мире, продиктованном классом, титулами и приданым. В конечном итоге Генриетта познает устои мира, встречая множество разных и показных персонажей, каждый из которых в той или иной форме подвергает испытанию ее знания о мире.
Родители : Отец Генриетты (мистер Кортни) — младший из трех братьев, и его отец пользуется наибольшей любовью. Он очень хорошо образован и научил своих детей французскому и итальянскому языкам. Мать Генриетты (миссис Карлтон) хорошо осведомлена и любит писать. После рождения Генриетты ее родители разошлись. Известно, что после ее рождения у них случилась беда. Мать г-на Кортни после своей смерти оставляет ему небольшое наследство. К сожалению, г-н Кортни вскоре скончался сам. Миссис Карлтон заболевает и оставляет своих детей на попечение опекунов.
Бабушка и дедушка : Дедушка — граф . Он честный человек и выполняет приказы.
Леди Мэннинг : первый опекун, принявший Генриетту после смерти ее матери. У нее есть скрытые мотивы для этого действия, поскольку для нее были важны фамилия и положение, а Генриетта под ее опекой помогала ее положению. Она хотела, чтобы Генриетта вышла замуж за ее управляющего мистера Джонса, что было своего рода оскорблением для Генриетты и ее тети леди Медоуз. Зная, что для нее важны фамилия и титулы, важно признать, что леди Мэннинг получила свой титул от своего умершего мужа. "Мистер. Мэннинг» получил свой титул, заплатив за него: что считается самым низким и бесчестным способом.
Леди Медоуз : Тётя Генриетты производит впечатление эгоистичной, поверхностной женщины, которая ценит славу и деньги, как и другие высокопоставленные социальные женщины. Став свидетельницей неуважения Генриетты к леди Мэннинг, она принимает Генриетту не из-за самоотверженности, а из-за гордости. Она ярая католичка, одержимая своим другом, который также является капелланом Дэнверсом. Из-за зависти к отношениям Генриетты и Дэнверс леди Медоуз решает найти ей жениха, который был бы католиком, богатым и старым, что отдает капеллану Дэнверс все леди Медоуз. Она хочет, чтобы Генриетта вышла замуж за сэра Исаака Дарби, который достаточно взрослый, чтобы быть отцом Генриетты. «Моя тетушка действительно допускала, что в наших годах была некоторая непропорциональность; но ведь у него было хорошее поместье, и я всецело зависела от нее; личность его, по ее признанию, была не очень любезной, но он был баронетом и мог дать мне титул». Она также хотела обратить свою племянницу в катехизис. Оба предложения ей не увенчались успехом, из-за чего ее племянница восстала против нее и сбежала из дома.
Мисс Вудби : Мисс Вудби — пожилая женщина с большим опытом и глубокой любовью к миру французской любительской фантастики того времени. Генриетта подружилась с мисс Вудби после их первой встречи в карете. Мисс Вудби очарована «жестокой» дружбой и настаивает, чтобы Генриетта написала ей, обратившись к ней как к Селинде. Мисс Вудби также пытается помочь юной сироте Генриетте найти дом, но случайно дает кучеру неправильный адрес, в результате чего Генриетта встречает свою следующую великую встречу в доме миссис Экклс. Хотя Генриетта и мисс Вудби переписываются друг с другом, только позже, во второй книге, мисс Вудби случайно раскрывает историю жизни Генриетты, которую Генриетта хотела сохранить в секрете.
Миссис Экклс : Миссис Экклс - пожилая женщина и модистка, которая управляет домиком, в котором оказалась Генриетта. Хотя их первая встреча связала их среди груд литературы, которой обладала миссис Экклс, в романе мы обнаруживаем это только в гораздо более поздней степени. ложа должна быть больше, чем просто ложа. В какой-то момент Генриетту предупреждают, что миссис Экклс не самый приятный персонаж, как и ее ложа.
Мистер Дамер : Опекун Генриетты — настоящий мужчина, который призван защитить Генриетту от людей, которые могут представлять для нее угрозу. Мать Генриетты оставила его заботиться о Генриетте, когда она умерла. Он обращается с Генриеттой, как с собственной дочерью. Большую часть романа он отсутствует, так как уезжает за границу.
Молодой мистер Дамер : Молодой мистер Дамер - сын мистера Дамера, который временно берет на себя ответственность опекуна Генриетты, пока его отец, мистер Дамер, не вернется. Молодой мистер Дамер стремится и готов помочь Генриетте любым способом, в котором она нуждается. Молодой мистер Дамер в конечном итоге испытывает чувства к Генриетте, на которые не отвечают взаимностью. — Не будет лестью, мисс, сказать вам, что, когда я впервые увидел вас, я был очарован вашей личностью и поведением… [ 23 ] стр. 113
Лорд Б .: бывшая невеста мисс Кордвейн, которая полюбила Генриетту, когда она работала в резиденции мисс Кордвейн. Кто позже хочет, чтобы Генриетта стала католичкой, чтобы получить состояние. Это можно найти на страницах (184–185). Лорд Б может быть слабо связан с персонажем из Памелы, которого также зовут Лорд Б.
Миссис Уиллис : арендатор, под которого молодой Дамер отдает Генриетту. Она становится близким другом и доверенным лицом Генриетты. Миссис Уиллис становится для Генриетты своего рода матерью.
Мисс Кордвейн : Мисс Кордвейн - богатая, тщеславная и самонадеянная жена лорда Б., желающая выглядеть благородной. Она становится первым работодателем Генриетты, но вскоре чувствует привязанность мужа к Генриетте, подогревающую ревнивые подозрения. Мисс Кордвин обвиняет Генриетту в краже у нее, что опровергается тем фактом, что Генриетта больше не работала с мисс Кордвейн, когда предмет пропал.
Миссис Отем : впервые появляется на странице 174. Она тщеславная, эксцентричная, модная женщина, которая нанимает Генриетту после ухода от мисс Кордвейн. Она также нанимает Генриетту в надежде на дружбу. Это пожилая женщина лет 40-50, которая ведет себя в манере гораздо более молодой девушки, говоря о своей ненависти к старикам. По тому, как она говорит, невозможно угадать ее возраст. Она хочет, чтобы ей часто делали комплименты, и считает, что ей завидуют молодые мужчины. Она пытается заставить мужа ревновать к своему возлюбленному по имени Ланунши. Она увольняет Генриетту за то, что она не переписала любовное письмо младшему любовнику.
Графиня Д : мать лорда Б., которая направляет Генриетту к миссис Отем на работу.
Мисс Белмор : дочь леди Д. и спутница Генриетты во время ее поездки в Лондон. Она также известна своими неподобающими отношениями с мужчиной. Это можно найти на страницах 196-197.
Божества-женщины : женщина независимости, «женщина-свободомыслящая». У нее нет морального центра и она не заботится о религии, в некоторых аспектах ее изображают атеисткой. (Страница, 170-171)
Мельвиль : также известный как Маркиз, который безнадежно влюбляется в нее с первого взгляда. Он хотел бы получить ее любой ценой, которую мог бы получить от своего отца, потому что он безнадежно любит ее. Он примечателен тем, что благодаря его любви к ней положение Генриетты восстанавливается с ее тетей. Мелвил был спутником Фримена, когда он путешествовал по Лондону . Мельвиль оказался маркизом; он увлечен Генриеттой и хочет на ней жениться. Когда он рассказывает об этом Фримену, Фримен говорит ему оставить Генриетту своей любовницей.
Фриман/Чарльз Кортни : младший брат Генриетты, который учился в Лондоне. Позже он становится компаньоном маркиза Мельвиля, который влюбляется в Генриетту. Когда он возвращается домой, он наследует половину состояния леди Медоу. Он предлагает сестре деньги на ее приданое.
Граф: Человек, который считает, что религия не обязательна, и он показывает это, когда его больше заботит состояние Генриетты, чем религиозное государство.
Литературная история
[ редактировать ]Генриетта демонстрирует идеи Леннокса о терпении к религиозным и политическим разногласиям. Генриетта моделирует молодую женщину, которая учит пожилую женщину раскрыть свой конкретный взгляд на мир. Героиня романа демонстрирует последовательность якобитской идеологии. Героиня проявляет недоверие к католицизму и убегает, когда тётя заставляет её перейти в католицизм . Генриетта отстаивает свои религиозные убеждения и использует свое терпение и брата, чтобы изменить точку зрения тети. Ближе к концу романа тетя Генриетты постепенно принимает религиозные убеждения Генриетты. [ 24 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Карлайл, Сьюзен; Перри, Рут (2008). "Введение". Генриетта . Лексингтон, Кентукки: Университетское издательство Кентукки. стр. VIII.
- ^ Шойерманн, Мона (1 января 1987 г.). «Женщины и деньги в художественной литературе восемнадцатого века». Этюды в романе . 19 (3): 311–322. JSTOR 29532510 .
- ^ «Шарлотта Леннокс | биография — британский писатель» . Британская энциклопедия . Проверено 10 ноября 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Фриланд, Петра (2001). «Леннокс, Шарлотта, ок. 1729–1804». Биографии ProQuest . ПроКвест 2137931422 .
- ^ Jump up to: а б Фасер, Рут (2010). «Шарлотта (Рамзи) Леннокс» (PDF) . Чаутон Хаус . Библиотека дома Чаутона . Проверено 2 ноября 2015 г.
- ^ «Шарлотта Леннокс | Британский писатель» . Британская энциклопедия . Проверено 15 ноября 2015 г.
- ^ «Шарлотта Леннокс | биография — британский писатель» . Британская энциклопедия . Проверено 9 ноября 2015 г.
- ^ «Музей дамы: Автор книги «Женский Дон Кихот. [ч.1]» . Текстовый архив Оксфордского университета . Проверено 30 августа 2016 г.
- ^ «Полный журнал джентльмена 1776 года с Декларацией независимости и картами» . Историческая галерея . Проверено 15 ноября 2015 г.
- ^ «Искусство кокетства – стихотворение Шарлотты Леннокс» . PoemHunter.com . Проверено 16 ноября 2015 г.
- ^ Леннокс, Шарлотта; Карлайл, Сьюзен; Перри, Рут (2008). Генриетта . Лексингтон, Кентукки: Университетское издательство Кентукки. п. 9. ISBN 9780813191904 .
- ^ Леннокс, Шарлотта (2008). Генриетта . Лексингтон, Кентукки: Университетское издательство Кентукки. п. 87. ИСБН 978-0-8131-9190-4 .
- ^ Леннокс, Шарлотта (2008). Генриетта . Лексингтон, Кентукки: Университетское издательство Кентукки. п. 147. ИСБН 978-0-8131-9190-4 .
- ^ «Университетское издательство Кентукки - О книге» . www.kentuckypress.com . Проверено 14 ноября 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Ленгленд, Элизабет (1992). «Ничьи ангелы: домашняя идеология и женщины среднего класса в викторианском романе». ПМЛА . 107 (2): 290–304. дои : 10.2307/462641 . JSTOR 462641 . S2CID 54772431 .
- ^ Леннокс, Шарлотта (1974). Генриетта . Нью-Йорк: Гарленд. п. 30. ISBN 978-1294068747 .
рождение, красота, добродетель, всякое совершенство, кроме богатства
- ^ Леннокс, Шарлотта (1974). Генриетта . Нью-Йорк: Гарленд. п. 36. ISBN 978-1294068747 .
отказался от него
- ^ Леннокс, Шарлотта (2008). Генриетта . Лексингтон, Кентукки: Университетское издательство Кентукки. стр. 61–62. ISBN 978-0-8131-9190-4 .
- ^ Леннокс, Шарлотта (2008). Генриетта . Лексингтон, Кентукки: Университетское издательство Кентукки. стр. 131–132. ISBN 978-0-8131-9190-4 .
- ^ Леннокс, Шарлотта (2008). Генриетта . Лексингтон, Кентукки: Университетское издательство Кентукки. п. 11. ISBN 978-0-8131-9190-4 .
- ^ «Трейси Сандерс ACU» . dlibrary.acu.edu.au . Проверено 9 ноября 2015 г.
- ^ Леннокс, Шарлотта. Генриетта . Университетское издательство Кентукки.
- ^ Леннокс, Шарлотта (2008). Перри, Рут; Карлайл, Сьюзен (ред.). Генриетта . Лексингтон: Университетское издательство Кентукки. п. 113.
- ^ Карнелл, Рэйчел (2012). «Якобитская идеология и возникновение британской идентичности в романах Шарлотты Леннокс» . Возраст Джонсона (22), 2012 г., 255–79 . Проверено 2 ноября 2015 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Слушайте первый том Генриетты здесь: LibriVox