Jump to content

Роберт Фрейзер (писатель)

Роберт Фрейзер на источнике Сири и Кальтер («Голубой глаз») в Албании, май 2016 года. Фото Марии Танаси.

Роберт Фрейзер FRSL (родился 10 мая 1947 г.) [1] [2] британский писатель и биограф.

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Фрейзер родился 10 мая 1947 года в Сурбитоне , графство Суррей, в семье Гарри Маккензи Фрейзера, лондонского адвоката, и Ады Элис Гиттинс из Понтипула в графстве Монмутшир . Его братом был Малкольм Фрейзер (1939–2012), почетный профессор оперы Университета Цинциннати и соучредитель Бакстонского фестиваля . [3] В возрасте восьми лет Роберт Фрейзер выиграл хоровую стипендию в Винчестерском соборе , где он пел ежедневные службы во время учебы в Школе паломников в Клозе. Среди его коллег-хористов был будущий диктор Джон Сноу. [4] и международный тенор Джулиан Пайк. После посещения Кингстонской гимназии . Фрейзер поступил в Университет Сассекса , чтобы читать по-английски вместе с Дэвидом Дэйчесом и Энтони Наттоллом . Позже он написал докторскую диссертацию по традициям английской поэзии в Ройал-Холлоуэй, Лондонский университет , где знаменитая галерея викторианских картин колледжа вдохновила его иллюстрированный сборник стихов « Дар основателей: впечатления из коллекции » (2017). [5] Одновременно с получением докторской степени он изучал гармонию, контрапункт и композицию в колледже Морли у Мелани Дайкен и Джеймса Илиффа.

Обучение

[ редактировать ]

Фрейзер начал свою преподавательскую карьеру в Университете Кейп-Коста в Гане, где он читал лекции с 1970 по 1974 год, а затем перешел в Университет Лидса, чтобы преподавать под руководством Джеффри Хилла . Впоследствии он занимал должности в Лондонском университете и Тринити-колледже в Кембридже , где до 1993 года был директором по изучению английского языка, обучая, среди прочего, писательницу Белинду Старлинг. [6] и актер Александр Армстронг .

Фрейзер в настоящее время является почетным профессором английского языка в Открытом университете и членом Королевского литературного общества . [7]

Хоровой опыт Фрейзера можно обнаружить в его сценических работах, например, в исполнительском переводе Доменико Чимарозы оперы «Ilpittor parigino», исполненном в Бакстоне в 1989 году. [8] Он также опубликовал статьи о культурном и политическом контексте музыки Перселла. [9] и Гендель [10] Его сравнительные очерки по литературе и музыке собраны в книге «Литература, музыка и космополитизм: культура как миграция» (2018). [11] Он является автором нескольких биографических произведений для театра, в том числе пьес о жизни композитора Карло Джезуальдо и Байрона . «Божий добрый англичанин» Его драматический портрет Сэмюэля Джонсона открылся в Оксфордском театре в 1984 году и гастролировал по Великобритании с актером Тимоти Уэстом в главной роли.

Марсель Пруст и сэр Джеймс Фрейзер

[ редактировать ]

В академическом плане Фрейзер является одновременно исследователем Пруста и специалистом по творчеству своего близкого тезки, классика и культурного антрополога Джеймса Джорджа Фрейзера , о котором он опубликовал несколько книг и о происхождении его самой известной работы по магии, религии и мифам. он наметил в книге «Создание золотой ветви: истоки и рост аргумента» . [12] Исследование интеллектуального развития, оно позже было включено в полное «архивное» издание великого произведения Фрейзера в качестве специального вводного тома. [13] В 1994 году он редактировал для Oxford World's Classics «новое сокращение» классической книги Фрейзера, которое вернуло в широкое распространение некоторые из ее наиболее провокационных идей, включая теории христианства и священной проституции. [14]

В то же время он является уважаемым критиком творчества Марселя Пруста , о котором он опубликовал широко цитируемое исследование: [15] » на BBC Radio 4 и говорилось в программе « В наше время . [16]

Биография и поэзия

[ редактировать ]

В более широком литературном мире Фрейзер в основном связан с жизнью и творчеством некоторых британских поэтов двадцатого века. В начале 1980-х он вел спор с Лорой Райдинг , бывшей супругой Роберта Грейвса , которая не согласилась с его рецензией на ее Сборник стихов . [17]

В 1987 году он редактировал « Сборник стихотворений» , а в 1995 году — « Избранные стихотворения » Т.С. Элиота протеже Джорджа Баркера . [18] Его жизнь Баркера, Поэта-хамелеона , [19] вызвало сопротивление среди некоторых членов собственной семьи поэта. [20] Однако после своего появления в конце 2001 года он был тепло оценен поэтами-лауреатами Кэрол Энн Даффи и Эндрю Моушен . [21] и писатели Энтони Туэйт , [22] Вернон Сканнелл , [23] Хамфри Карпентер [24] и Фредерик Рафаэль ; [25] писательница DJ Тейлор выбрала ее зрительской книгой года в 2002 году. [26]

биографию Фрейзера поэта Дэвида Гаскойна , давнего друга Баркера. В 2012 году издательство Oxford University Press опубликовало [27] В некоторых кругах книгу раскритиковали за то, что она уделила недостаточно места темной стороне личности Гаскойна. «К сожалению, — заметил Пол Бэтчелор в литературном приложении к «Таймс» , — у Фрейзера мало времени на интровертов». [28] Напротив, , рецензируя книгу для The Guardian , Иэн Синклер назвал ее «засвидетельствованным романом манер и пренебрежения, пейзажем, в котором холодные биографические факты превращаются в метафоры искательного видения, бреда, срыва». [29] В мае книга заняла первое место в газеты Independent . рейтинге 10 лучших новых биографий [30] Собственные стихи Фрейзера собраны в «Фокс-Хилл» в «Снеге и других стихах» (2016). [31]

Литература в мире

[ редактировать ]

Фрейзер был одним из вдохновителей знаменитой серии «Образовательная книга африканских писателей» Heinemann . [32] и является редактором-основателем 35-летнего журнала Wasafiri . [33] Он опубликовал «критическую историю» западноафриканской поэзии. [34] наряду с монографиями о Бене Окри [35] – личный друг – и ганский писатель Айи Квей Арма . [36] В 2004–2007 годах он путешествовал по Индии и Африке. [37] исследование сравнительного отчета о издательском деле в этих регионах, которое появилось в 2008 году под названием « История книги глазами постколониала: переписывание сценария» . [38] Издание Cambridge Companion to the History of the Book описало это как «очень детальное, обстоятельно аргументированное сравнительное исследование технологий интеллекта – речи, жестов и печати – в том виде, в каком они проявляются в Южной Азии и странах Африки к югу от Сахары», и заключило, что : «В разоблачении необходимого сближения между историей книги и постколониализмом Фрейзер противостоит эволюционному телосу западного печатного капитализма, бросает вызов алфавитной грамотности как универсальному лакмусовому тесту, регистрирующему влияние систем письма и технологий печати, и оспаривает недифференцированный подход к истории. Он утверждает, что коммуникативные формы многовалентны, взаимно конститутивны, оппортунистичны и глубоко вовлечены в их сопротивление или адаптацию к местным проявлениям культуры». [39] редактировал В тот же период Фрейзер вместе со своей подругой, профессором Мэри Хаммонд из Саутгемптонского университета, двухтомный обзор международных публикаций под названием «Книги без границ» . [40] В октябре 2005 года в связи с этой работой он был избран членом Королевского азиатского общества.

Фрейзера описывают как писателя, «который пытается одной ногой твердо стоять на ногах, а другой - далеко за пределами академической среды». [41] Йельского университета из Гарольд Блум отметил свои способности к сравнительному анализу: [42] а Гарварда высоко оценил «превосходную работу» «этого дотошного ученого-критика». Биодун Джейифо из [43] Классик Роджер Джаст также обратил внимание на его «заботливость, точность, здравый смысл и… восхитительную легкость прикосновений». [44] Однако его произведения также вызвали открытое инакомыслие. [45] приняв линию, которая кажется то радикальной, то резко традиционалистской. [46] Его решение, по словам Джона МакЛеода, «не работать с тонкостями и ортодоксальностью постколониальной теории», иногда вызывало резкие возражения. [47] У него мало времени на критическую моду, и в 1999 году он придумал насмешливый термин «теоколониализм», чтобы описать подчинение независимого суждения преходящей причуде, а также предполагаемую тенденцию среди некоторых ученых в области литературоведения прыгать на шумные подножки. [48]

Личная жизнь

[ редактировать ]

В течение 32 лет, вплоть до своей смерти в 2014 году, Фрейзер был женат на преподавателе права Кэтрин Биркетт. В 2018 году он опубликовал «Слезы Паскаля: как не убить жену» — 270-страничное «открытое письмо», в котором рассказывается об обстоятельствах ее смерти и размышляет об этических, юридических и религиозных последствиях обращения с ней. [49] Их сын - физик-теоретик доктор Бенедикт Джозеф («Бенджо») Фрейзер. Роберт Фрейзер сейчас женат на биографе и историке кулинарии докторе Бриджит Аллен.

  1. ^ «Профессор Роберт Фрейзер» . Открытый университет . Проверено 14 марта 2010 г.
  2. ^ «Товарищи (Ф)» . Королевское литературное общество. Архивировано из оригинала 12 марта 2010 года . Проверено 14 марта 2010 г.
  3. «Малкольм Фрейзер» (некролог) , The Daily Telegraph , 22 мая 2012 г.
  4. ^ Джон Сноу, «Страсть и слезы перед сном», The Daily Telegraph , 19 марта 1995 г., стр. 19. См. также Джон Сноу, «История стрельбы: личное путешествие» (Лондон: HarperCollins, 2004), стр. 21–5.
  5. ^ Дар основателей: впечатления из коллекции (Эгам: Royal Holloway, Лондонский университет, 2017).
  6. ^ Роберт Фрейзер, «Скворец», The London Magazine , октябрь/ноябрь 2007 г., стр. 28.
  7. ^ Королевское литературное общество, список научных сотрудников и членов, 2009.
  8. ^ Майкл Кеннеди, Бакстон: Английский фестиваль с предисловием Роя Хаттерсли (Бакстон, 2004), стр. 70, 134.
  9. ^ Роберт Фрейзер, Fair Fall , The London Magazine, апрель/май 2004 г., стр. 46–54.
  10. ^ Роберт Фрейзер, Что бы ни было, то правильно: Предпоследняя оратория Генделя и жалость войны , Литературное приложение к The Times, 17 января 2003 г., стр. 13–14.
  11. ^ Литература, музыка и космополитизм: культура как миграция (Лондон: Palgrave Macmillan, 2018).
  12. ^ Роберт Фрейзер, Создание золотой ветви: истоки и рост аргумента (Бейзингсток: Macmillan, 1990). См. также Роберт Фрейзер (ред.), Сэр Джеймс Фрейзер и литературное воображение: эссе о близости и влиянии (Бейзингсток: Macmillan, 1990); и Роберт Фрейзер, Простая клевета: как антропологическая непредвзятость сэра Джеймса Фрейзера была неправильно использована для поддержки кровавого навета – и как он отреагировал , Литературное приложение к «Таймс» , 10 апреля 2009 г., стр. 13–15.
  13. ^ из архива Пэлгрейва Второй том издания «Золотая ветвь» (Бейзингсток и Нью-Йорк: Пэлгрейв, 2002).
  14. ^ Джеймс Джордж Фрейзер, Золотая ветвь: исследование магии и религии, новое сокращение из второго и третьего изданий (Oxford University Press, 1992, 1998).
  15. ^ Пруст и викторианцы: Лампа памяти (Бейзингсток: Macmillan, 1994).
  16. ^ «Пруст – Жизнь и работа», В наше время , четверг, 17 апреля 2003 г.
  17. ^ Роберт Фрейзер, «От басни к криптограмме», английский (Издательство Оксфордского университета для Английской ассоциации, том XXX, № 136 (весна 1981 г.), стр. 84–6. Ответ Лоры Райдинг был напечатан в томе XXX1, № 139 (весна 1982 г.), стр. 85–100.
  18. ^ Джордж Баркер, Сборник стихов под редакцией Роберта Фрейзера (Лондон: Faber, 1987); Джордж Баркер, Избранные стихи (Лондон: Faber, 1995),
  19. ^ Роберт Фрейзер, Поэт-хамелеон: Жизнь Джорджа Баркера (Лондон; Джонатан Кейп, 2001).
  20. ^ «Баркер откусывает назад», Дневник лондонца, The Evening Standard , 6 февраля 2002 г., стр. 12; Элспет Баркер, «Слишком убога для слов», Tatler , март 2002 г., стр. 104–5; Элспет Баркер, «Восхищающиеся и оскорбленные», The Independent on Sunday , 17 февраля 2002 г., раздел книг, стр. 13. См. также Кристофер Баркер, «Оружие бесконечности» (Лондон: Помона, 2006), стр. 137, 142, 157, 173 и т. д.
  21. ^ «Одинаково предан сточной канаве и звездам», The Financial Times Weekend, 9/10 февраля 2002 г., Книги, стр. iv.
  22. ^ «Влюблён в музу», Литературное приложение к The Times , 22 февраля 2002 г., стр. 3–4.
  23. ^ «Верный своей музе, а не своим женщинам», The Sunday Telegraph Review, 3 февраля 2002 г., стр. 15.
  24. ^ «Поэт-боксер со склонностью к опасности», The Sunday Times Culture, 17 марта 2002 г., стр. 44.
  25. ^ «Старая богема, аморальная и яростно морализирующая», The Spectator , 23 февраля 2002 г., стр. 37–8.
  26. ^ Зритель , 16 ноября 2002 г., с. 48.
  27. ^ ukcatalogue.oup.com/product/9780199558148.do
  28. ^ «Привет одиноким», Литературное приложение к The Times № 5697, 8 июня 2012 г., стр.7.
  29. Иэн Синклер, «Ночные мысли: сюрреалистическая жизнь поэта Дэвида Гаскойна Роберта Фрейзера – обзор» , The Guardian , 30 марта 2012 г.
  30. ^ «10 лучших новых биографий» , The Independent , 15 мая 2012 г.
  31. ^ Фокс-Хилл в снегу и другие стихи (Лондон: Бальмонд и Маккензи, 2016).
  32. ^ Джеймс Карри, Африка пишет в ответ: Серия африканских писателей и появление африканской литературы (Оксфорд: Джеймс Карри; Йоханнесбург: Издательство Университета Витса; Афины: Издательство Университета Огайо, 2008), стр. 77–8, 82, 287, 297 –8.
  33. ^ «Быть ​​паломником», Васафири № 59 (выпуск к 25-летию, осень 2009 г.), стр. 84–5.
  34. ^ Западноафриканская поэзия: критическая история (Издательство Кембриджского университета, 1986).
  35. ^ Бен Окри: К писателям-невидимым городам и их работе (Тависток: Дом Норткоут в сотрудничестве с Британским Советом, 2003).
  36. ^ Романы Айи Квей Армы: исследование полемической художественной литературы (Лондон: Heinemann, 1980)
  37. ^ «Крупный грант по литературе», «Сезам» (Милтон Кейнс: Открытый университет), январь/февраль 2004 г., стр. 7.
  38. ^ История книги глазами постколониала: переписывание сценария (Лондон и Нью-Йорк: Routledge, 2008).
  39. ^ Кембриджский справочник по истории книги , изд. Лесли Хаусама. (Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2015), 60.
  40. ^ Роберт Фрейзер и Мэри Хаммонд, Книги без границ (Лондон: Palgrave 2008): Том первый: Межнациональное измерение в печатной культуре; Том второй: Перспективы Южной Азии.
  41. ^ Обзор Королевского литературного общества, 2008 г., с. 62.
  42. ^ Современные критические взгляды Гарольда Блума: Марсель Пруст (Филадельфия: Chelsea House, 2004), vii.
  43. ^ Биодун Джейифо, Воле Сойинка: политика, поэтика, постколониализм (Cambridge University Press, 2003), стр. 224–7.
  44. Роджер Джаст, «Лишайник на ветке», Литературное приложение к «Таймс» , 11 января 1991 г., стр. 3.
  45. ^ См. особенно Джозеф Бристоу «Разделенная дисциплина: существует ли кризис в изучении английского языка?», Приложение к The Times Higher Education , 3 июня 1988 г., стр. 14.
  46. ^ См. особенно его «Шок нового потерял свою остроту», Приложение к The Times Higher Education , 13 мая 1988 г., стр. 16.
  47. ^ Джон Маклеод, обзор книги «Отмена приговора» в The Modern Language Review , 1 октября 2002 г.
  48. ^ См. «Смерть теории: отчет из Интернета», Wasafiri , № 30 (осень 1999 г.), стр. 9–14. Пересмотренная версия представлена ​​в Части четвертой: Постколониальная теория как художественная литература, Глава 14: «Теоколониализм: Личности, времена и настроения» в книге «Снятие приговора: поэтика постколониальной художественной литературы» (Manchester University Press, 2000), стр. 214–30.
  49. ^ Слезы Паскаля: как не убить жену (Лондон: Cranthorpe Millner, 2018). Дополнительную информацию см. в разделе «Пять минут с Робертом Фрейзером». [1]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f99263a71d9a62001923153eb57c1d1c__1702217280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f9/1c/f99263a71d9a62001923153eb57c1d1c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Robert Fraser (writer) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)