Jump to content

Павамана Мантра

Павамана -мантра ( pavamāna означает «очищенный, напряженный», исторически имя Сомы ), также известная как павамана абхьяроха ( abhyāroha , букв. «восходящий», является техническим термином Упанишад, обозначающим « молитву »). [ 1 ] ) — древняя индийская мантра , представленная в « Брихадараньяка-упанишад» (1.3.28.). [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Изначально мантра предназначалась для чтения во время вступительного восхваления жертвоприношения сомы покровителем, спонсирующим жертвоприношение. [ 5 ]

Текст и перевод

[ редактировать ]

Текст мантры гласит: [ 2 ]

Асато ма садгмай.
Не позволяйте свету выйти из тьмы.
Не идите к нектару смерти.
Асато ма садгамайя ,
Мои глаза сияют ,
мртйорма'мритам немного .

Свами Мадхавананда предлагает следующий перевод: [ 4 ]

От зла ​​веди меня к добру,
Из тьмы выведи меня к свету,
От смерти веди меня к бессмертию.

Патрик Оливель предлагает немного другой перевод: [ 5 ]

От нереального веди меня к реальному!
Из тьмы веди меня к свету!
От смерти веди меня к бессмертию!

Более распространенный современный перевод немного отличается переводом первой строки. [ нужна ссылка ] :

От лжи веди меня к истине,
Из тьмы выведи меня к свету,
От смерти веди меня к бессмертию.

Эти три утверждения называются тремя Павамана-мантрами. Некоторые рендеры — в целом современные [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] — добавьте ( oṃ ) в начале и/или ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥ ( ом шантих шантих шантих , «ом мир, мир, мир») в качестве четвертой строки. Это стилистическое дополнение, завершающее декламацию; как таковое оно часто включается в стих. Сама Упанишада не заканчивает эту линию таким образом. [ 2 ] [ 4 ]

Значение слова на санскрите

[ редактировать ]
  • асатах — «от лжи»; аблативный падеж асат " ложь", от а (отрицание) + сат "истина"; становится асато из-за сандхи ; может быть синонимом слова "зло" [ 9 ]
  • ма — «я»; первого лица Местоимение , единственное число , винительный падеж
  • сат — «к истине»; винительный падеж сат «истина»; здесь винительный падеж указывает пункт назначения; становится грустным из-за сандхи; может быть синонимом слова «хорошо» [ 10 ]
  • гамайа — «вести»; причинный падеж , повелительное наклонение , активный залог , единственное число, второе лицо корня gam "идти".
  • тамасах — «из тьмы»; абляционный случай тамаса «тьмы»; становится тамасо из-за сандхи
  • джйотих — «светить»; винительный падеж jyotis «свет»; становится джьотиром из-за сандхи
  • мртйох — «от смерти»; абляционный падеж мритью «смерть»; становится мртйором из-за сандхи
  • амритам — «к бессмертию»; винительный падеж amṛta «бессмертный», буквально «не мертвый», от a (отрицание) + mṛta «мертвый»; становится «мритам» из-за пропуска гласных.

Санскритский термин сат , который означает «истина» или «то, что существует, реально», имеет ряд важных религиозных значений, включая «истину» или «Абсолют, Брахман ». Отрывок, следующий сразу за мантрой, явно отождествляет нереальное и тьму со смертью, а реальность и свет с бессмертием, говоря, что все три части мантры имеют одно и то же значение: «Сделай меня бессмертным». [ 4 ] [ 5 ] В интерпретации Свами Кришнананды (1977): «От несуществующего, от нереального, от видимого веди меня на другую сторону, к Существующему, Реальному, Ноумену ». Согласно этой интерпретации и в соответствии с философией Веданты , текст отвергает материальный мир как «нереальный», «темный» и «мертвый» и призывает к концепции трансцендентной реальности. [ 11 ]

Использование в культуре

[ редактировать ]
Непал Нетра Джьоти Сангх «Тамасома Джьотиргамайя».

Цитата была использована в качестве вступительного слова к Экономическому обзору 2021 года. [ 12 ] Кришнамурти Субраманиан , который подчиняется министру финансов при правительстве Нарендры Моди .

В 1976 году мантра была использована в тексте песни «Gita» Джона Маклафлина группы Mahavishnu Orchestra из их альбома Inner Worlds .

В 2003 году мантра была использована в двух частях саундтрека к фильмам «Матричные революции» : «Неодэммерунг» Дона Дэвиса и « Наврас» и Джуно Реактор использована в финальной сцене битвы и финальных титрах фильма соответственно. [ 13 ]

Мантра присутствует в песне «Целовать или не целовать» в саундтреке к фильму «Звездный крейсер Галактика» (сериал 2004 года) . [ 14 ]

  1. ^ Монье-Вильямс , Санскритский словарь (1899), стр. 77
  2. ^ Jump up to: а б с Восемнадцать основных упанишад, т. 1, изд. В. П. Лимайе и Р. Д. Вадекар, Пуна, 1958 г. , стр. 183.
  3. ^ Брихадараньяка-Упанишад (Брхадараньякопанишад), Канва-редакция; Версия GRETIL, предоставленная участниками проекта Sansknet (ранее: www.sansknet.org). Архивировано 19 июля 2011 г. на Wayback Machine.
  4. ^ Jump up to: а б с д Брихадараньяка-упанишада, глава 1 , переводчик: С. Мадхавананда, стр. 86
  5. ^ Jump up to: а б с Патрик Оливель (1998). Упанишады . Издательство Оксфордского университета. стр. 12–13. ISBN  978-0-19-283576-5 .
  6. ^ «Ом Асато Ма Садгамайя — На санскрите со смыслом» . Зеленое послание: вечнозеленые послания духовности, санскрита и природы . greenmesg.org . Проверено 14 ноября 2020 г.
  7. ^ «Ом, не идите к неправде, не идите к добру. Не идите во тьму, не идите к свету. Не идите к смерти, не идите к нектару. — Брахмашлок » Брах.Ма Получено 14 ноября.
  8. ^ «Значение мантры Асатома Ма Садгамайя » . amritapuri.org. 9 августа 2000 года . Проверено 1 ноября 2016 г. Архивировано 25 августа 2021 года в Wayback Machine.
  9. ^ Монье-Вильямс, Санскритский словарь (1899), стр. 118
  10. ^ Монье-Вильямс, Санскритский словарь (1899), стр. 1134
  11. ^ Свами Кришнананда , Брихадараньяка-упанишада (1977) (swami-krishnananda.org) «Свет, который мы видим в этом мире, на самом деле является формой тьмы, [...] все формы жизни - это только формы смерти. не реальности. Солнечный свет не является настоящим светом, потому что он неразумен [...] Итак, молитва направлена ​​на полный подъем от этого вовлеченного, недостаточного, обусловленного «существа» к абсолютно независимому, безусловному «Бытию», которое является. есть одновременно Сат, Джйотир и Амритам – Существование, Свет, Просветление, Сознание, Всеведение и Бессмертие. Никакое перерождение там невозможно».
  12. ^ Экономический обзор 2020-21 гг., том 1 (отчет). Правительство Индии Министерство финансов Департамент экономики Экономический отдел Северный блок. Январь 2021.
  13. ^ «МАТРИЦА 101 – Понимание Матричных революций – Символизм» . Проверено 1 апреля 2021 г.
  14. ^ «Мантра – Природа и структура» . Проверено 1 сентября 2021 г.
  • Рам К. Пипарайя, Десять Упанишад четырех Вед , New Age Books (2003), стр. 101.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fc562a8a6b28e6178536a1159833f320__1710411660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fc/20/fc562a8a6b28e6178536a1159833f320.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pavamana Mantra - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)