Кормите птиц
«Накормите птиц» | |
---|---|
Песня Джули Эндрюс | |
из альбома Мэри Поппинс (Оригинальный саундтрек) | |
Выпущенный | 1964 |
Этикетка | Уолт Дисней |
Автор(ы) песен | Ричард М. Шерман Роберт Б. Шерман |
« Feed the Birds » — песня, написанная братьями Шерман ( Ричард М. Шерман и Роберт Б. Шерман ) и показанная в фильме 1964 года « Мэри Поппинс» . В песне рассказывается о старой нищенке («Женщина-птица»), которая сидит на ступеньках собора Святого Павла и продает прохожим мешки с сухарями по два пенса за мешок (что эквивалентно примерно 13 пенсам в 2022 году), чтобы они могли кормить множество голубей , которые ее окружают. Эта сцена напоминает реальных торговцев семенами на Трафальгарской площади, которые начали продавать птичий корм прохожим вскоре после ее публичного открытия в 1844 году. [ 1 ]
В книге Мэри Поппинс сопровождает детей по дороге на чай с отцом, чтобы дать деньги женщине-птице, чтобы она накормила птиц. В фильме по дороге в банк их отец отговаривает детей кормить птиц, в то время как у Мэри Поппинс, которая накануне вечером пела детям песню, был выходной. премии «Оскар» Обладательница Джейн Дарвелл сыграла Женщину-птицу, ее последнее появление на экране.
Использование и размещение
[ редактировать ]![]() | Возможно, этот раздел содержит оригинальные исследования . ( январь 2022 г. ) |
В отличие от энергичного характера большинства песен фильма, «Feed the Birds» исполнена в трепетном темпе. Эта самая серьезная из песен используется для освещения действительно важных моментов фильма, который по большей части юмористический и беззаботный. Он используется в четырех местах:
- Первое появление происходит в оркестровом сегменте в начале попурри из увертюры к фильму, таким образом, увертюра начинается медленно. Затем увертюра переходит в некоторые из более быстрых фрагментов музыки к фильму.
- Второе появление происходит, когда Мэри Поппинс поет эту песню детям как сладкую колыбельную накануне их поездки в банк. Все начинается с того, что Мария показывает им наполненный водой снежный шар собора Святого Павла, «снежинки» которого имеют форму множества птиц, летающих вокруг собора. Пока дети сидят и с увлеченным вниманием слушают, сцены превращаются в сказочные образы собора и женщины-птицы, а части песни сопровождаются закадровым хором и оркестром.
- Третье появление - вечер поездки в банк, очень короткий отрезок примерно за полминуты до появления других трубочистов в последовательности трубочистов.
- Четвертое появление также происходит в тот же вечер, драматическое оркестровое и хоровое исполнение, когда мрачный и задумчивый мистер Бэнкс идет к месту своей работы, буквально и фигурально один, по улицам Лондона, останавливаясь у того места, где женщина-птица был ранее в тот же день (и накануне вечером), только чтобы найти его вакантным, прежде чем продолжить путь в банк, чтобы предстать перед советом директоров, который будет уволен. Сцена намеренно создана так, чтобы предположить, что женщина-птица могла умереть, и это одна из самых драматичных сцен в фильме. он переходит в короткий отрывок, похожий на панихиду . Когда мистер Бэнкс подходит к двери,
Песня также упоминается в диснеевском фильме « Зачарованные» , дань уважения и пародия на диснеевские фильмы, в образе старухи по имени Клара, которая продает корм для птиц по «два доллара за мешок». [ 2 ] , в фильме Криса Коламбуса 1992 года « Один дома 2: Затерянный в Нью-Йорке» персонажем, известным как Голубиная леди (в интерпретации обладательницы премии «Оскар» Брендой Фрикер ) и темой саундтрека Джона Уильямса , а также в сатирической комедии 2007 года «Няня» . Дневники .
Первоначальные реакции
[ редактировать ]Как вспоминают братья Шерман, когда Ричард Шерман впервые сыграл и спел «Feed the Birds» Памеле Трэверс (автору книг о Мэри Поппинс ), она подумала, что это «мило», но не подходит для мужского голоса. Затем Роберт Шерман вызвал секретаря персонала Диснея, чтобы снова продемонстрировать песню. Услышав, как эту песню поет женщина, г-жа Трэверс ответила, что, по ее мнению, " Greensleeves " (традиционно в ми миноре , в той же тональности, что и половина "Feed The Birds") была единственной действительно подходящей песней для саундтрека. [ 3 ] поскольку это было « типично английское ». [ 4 ] (Г-жа Трэверс изначально хотела, чтобы единственной музыкой в фильме были песни эдвардианского периода.) В конце концов, неохотно, Трэверс согласился на то, чтобы американские авторы песен предоставили саундтрек к фильму.
Роберт Шерман вспоминал: [ 5 ]
По пятницам, после работы, [ Уолт Дисней ] часто приглашал нас в свой офис, и мы говорили о том, что происходит в студии. Через некоторое время он подошел к северному окну, посмотрел вдаль и просто сказал: «Играй». А Дик подходил к пианино и играл для него «Feed the Birds». Однажды, когда Дик уже почти закончил, я услышал, как Уолт тихо сказал: «Ага. Вот в чем все дело».
Песня считалась одной из любимых песен Уолта Диснея. [ 6 ] Шерман также комментирует: [ 7 ]
Песни написаны на самые разные темы. «Feed the Birds» — первая песня, написанная о достоинствах благотворительности.
Тони Браун привел дополнительные комментарии Шермана о песне и ее роли в «Мэри Поппинс» : [ 3 ]
... [мы] остановились на одном инциденте в главе 7 второй книги «Мэри Поппинс возвращается» - женщине-птице. И мы поняли, что это была метафора того, почему Мэри пришла, чтобы научить детей – и мистера Бэнкса – ценности благотворительности. Итак, мы написали песню, отнесли ее в офис Уолта, сыграли и спели для него. Он откинулся на спинку стула, посмотрел в окно и сказал: «Вот и все, не так ли?» Вот в чем все дело. Это метафора всего фильма». И это был поворотный момент в нашей жизни... Мы были штатными сотрудниками, поэтому у нас был офис в студии, и время от времени Уолт звонил нам в свой офис в пятницу днем. Мы знали, чего он хочет. Когда мы туда приезжали, он говорил: «Я просто хотел знать, чем вы, ребята, занимались в эти дни». Затем он поворачивался в кресле и смотрел в окно, как в первый раз, когда мы играли для него, и говорил: «Сыграй». И мы бы… И вы могли просто увидеть, как Уолт думает: «Вот в этом вся суть, все, что мы делаем в Диснее».
Мир Уолта Диснея [ 8 ] и сын Ричарда Шермана Грегг [ 9 ] согласился с мнением Брауна. Однако «Женщина-птица» была главой 7 в первой книге « Мэри Поппинс» , а не во второй книге « Мэри Поппинс возвращается» .
Песню исполнила кинозвезда Джули Эндрюс перед изображением пожилой женщины-птицы из песни. Сам Уолт Дисней обратился с необычной просьбой, чтобы женщина-птица, хотя и не говорила (за исключением одной строчки, обозначающей первую строчку припева песни), сыграла эпизодическую роль одной из его любимых характерных актрис, Джейн Дарвелл . Когда ей было за восемьдесят, и она наполовину ушла из актерского мастерства (хотя она появлялась в эпизодических телевизионных эпизодах примерно раз в год), Дарвелл недавно переехала в загородный дом кинофильмов из-за своего преклонного возраста и слабости. Не нуждаясь ни в деньгах, ни в экранной славе, она отказалась от роли. Уолт Дисней, все еще настойчивый, лично поехал в дом престарелых, чтобы умолять ее. Очарованная и польщенная тем, что ее так разыскивают, она согласилась принять участие. Позже Дисней прислал лимузин, чтобы отвезти ее в студию. Это было ее последнее появление на экране или актерская роль; ее единственную устную фразу позже пришлось перезаписать сценаристу и продюсеру Биллу Уолшу , поскольку ее собственный голос был слишком слабым.
Сказка о столетнем юбилее Уолта Диснея
[ редактировать ]Ричарда Шермана пригласили «помочь освятить статую Уолта Диснея в Диснейленде» ( статую «Партнеры» , изображающие Микки и Уолта, держащихся за руки, в Волшебном Королевстве) на праздновании столетия Диснея. Шермана попросили сыграть несколько песен, и он это сделал. Прежде чем сыграть последнюю песню, Шерман сказал: «Сейчас я сыграю любимую песню Уолта Диснея… и она только для него», и сыграл «Feed The Birds». Впоследствии Шерману рассказали, что «под конец песни из голубого неба одна птица полетела туда, где он играл, а затем снова в облака». Шерман считает, что это был Уолт Дисней, и вспоминает об этом событии с волнением. [ 10 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Финамор, Эмма. «Откуда взялись голуби Трафальгарской площади?» Лондонист. 11 июля 2016 г. По состоянию на 1 января 2018 г. https://londonist.com/2016/07/where-did-trafalgar-square-s-pigeons-come-from .
- ^ 10 лучших отсылок к Диснею в фильме «Очарованы, которых вы не заметили» , получено 24 сентября 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Тони Браун (14 июля 2009 г.). «В поисках «Мэри Поппинс» от книги к фильму и сцене: следуйте «Накормите птиц» » . Кливленд, Огайо : Простой дилер . Проверено 22 июня 2018 г.
- ^ Доктор Джонатан М. Митчелл (2015 г.). Оставаясь на курсе в качестве ИТ-директора: как преодолеть испытания и проблемы лидерства в сфере ИТ . Западный Суссекс, Соединенное Королевство: John Wiley & Sons Ltd., с. 1. ISBN 9781118968871 . Проверено 22 июня 2018 г.
- ^ Варианты цитаты появляются во многих местах в Интернете. «Дик» относится к брату Роберта Шермана Ричарду, а не к звезде фильма Дику Ван Дайку .
- ^ «10 вещей, которые вы не знали об этих классических песнях Диснея | О, мой Дисней» . О, мой Дисней . 12 августа 2016 г. Проверено 25 октября 2018 г.
- ^ Джеффри Шерман (07 марта 2012 г.). «Мы пишем для всех: Роберт Шерман был суперкалифрагилистич-эксперидодоксом» . Нью-Йорк, Нью-Йорк : Специальный выпуск «Мятлик» (Дэвид МакГи) . Проверено 22 июня 2018 г.
- ^ Чак Дэрроу (23 марта 2011 г.). «Хитмейкерский дуэт Диснея: братья Шерман были любимыми парнями Уолта Диснея» . Филадельфия, Пенсильвания : The Inquirer Daily News . Проверено 22 июня 2018 г.
- ^ Грегг Шерман (9 марта 2011 г.). «Растем с Мэри» . Семейный музей Уолта Диснея . Проверено 22 июня 2018 г.
- ^ Создание Мэри Поппинс - Мэри Поппинс: издание к 40-летию (DVD). 2004.
- Шерман, Время Роберта Б. Уолта: от прошлого к будущему . Санта-Кларита: Издательство Camphor Tree, 1998.
- Грин, Кэтрин и Ричард. Внутри мечты: личная история Уолта Диснея . Нью-Йорк: Disney Editions, 2001.
Внешние ссылки
[ редактировать ]См. также
[ редактировать ]- FeedTheBirds.com — интернет-магазин корма для птиц.
[ нужна ссылка ]