Зеленые рукава
« Зеленые рукава » — традиционная английская народная песня . Широкая баллада под названием «A Newe Northen Dittye of ye Ladye Greene Sleves» была зарегистрирована Ричардом Джонсом в лондонской компании канцелярских товаров в сентябре 1580 года. [1] [2] и мелодия встречается в нескольких источниках конца 16-го и начала 17-го веков, таких как « Лютневая книга балета MS» и «Het Luitboek van Thysius» , а также в различных рукописях, хранящихся в Исторической библиотеке Сили в Кембриджском университете .
Источник
[ редактировать ]Баллада с таким названием была зарегистрирована в Лондонской канцелярской компании в сентябре 1580 года. [1] Ричарда Джонса как «Новая северная песенка леди Грин Слевс». [2] Менее чем за год последовали еще шесть баллад: одна в тот же день, 3 сентября 1580 года («Ye Ladie Greene Sleeves Answere to Donkyn hir frende» Эдварда Уайта), затем 15 и 18 сентября (Генри Карра и снова Уайта). ), 14 декабря (снова Ричард Джонс), 13 февраля 1581 г. (Уильям Элдертон) и август 1581 г. (третий вклад Уайта: «Зеленые рукава изношены, Желтые рукава приходят в упадок, Черные рукава я держу, несмотря на это, Но белые рукава моя радость»). [3] Затем он появляется в сохранившейся «Горстке приятных наслаждений» (1584) как «Новый куртуазный сонет дамы с зелеными рукавами». Под новую мелодию Green Sleeves .
Распространен миф, что книгу «Зеленые рукава» написал король Генрих VIII . Однако Генри не писал «Зеленые рукава». [4] [5] [6] поскольку произведение основано на итальянском стиле композиции, которое достигло Англии только после его смерти.
Лирическая интерпретация
[ редактировать ]Возможная интерпретация текста состоит в том, что Леди Зеленые Рукава была распутной молодой женщиной, возможно, даже проституткой . [7] В то время слово «зеленый» имело сексуальный подтекст, особенно во фразе «зеленое платье», отсылке к пятнам травы на женском платье от полового акта на открытом воздухе. [8]
Альтернативное объяснение состоит в том, что леди Зеленые Рукава из-за ее костюма ошибочно считалась сексуально распущенной. Ее «невежливое» неприятие ухаживаний певицы подтверждает утверждение, что это не так. [8]
В Невилла Когхилла переводе « Кентерберийских рассказов» : [9] он объясняет, что «зеленый [для эпохи Чосера] был цветом легкости в любви. Это повторяется в «Зеленые рукава - моя радость» и в других местах».
Альтернативная лирика
[ редактировать ]Рождественские и новогодние тексты были связаны с этой мелодией еще в 1686 году, а к XIX веку почти каждый печатный сборник рождественских гимнов включал в себя ту или иную версию слов и музыки вместе, большинство из которых заканчивались припевом «В Рождество в утро". [10] Одна из самых популярных из них — « Что это за ребенок? », написанная в 1865 году Уильямом Чаттертоном Диксом . [11]
Ранние литературные ссылки
[ редактировать ]В произведении Шекспира «Виндзорские веселые жены » (написанном около 1597 года; впервые опубликованном в 1602 году) персонаж госпожи Форд дважды упоминает «мелодию «Зеленых рукавов»», а Фальстаф позже восклицает:
Пусть с неба идет картофельный дождь! Пусть прогремит под мелодию «Зеленых рукавов»!
Эти намеки указывают на то, что в то время песня уже была хорошо известна.
Форма
[ редактировать ]Этот раздел может быть слишком техническим для понимания большинства читателей . ( Октябрь 2022 г. ) |
«Зеленые рукава» могут иметь основу любой формы, называемой романеска ; или его небольшой вариант, passamezzo antico ; или пассамеццо антико в его стихах и романеску в его репризе; или андалузской прогрессии в ее стихах и романески или пассамеццо антико в ее репризе. Романеска возникла в Испании. [12] и состоит из последовательности четырех аккордов с простым повторяющимся басом , которые обеспечивают основу для вариаций и импровизации .
Использование
[ редактировать ]Внешний звук | |
---|---|
Вы можете услышать Ральфа Воана Уильямса «Фантазию на зеленых рукавах» в исполнении Леопольда Стоковского и Нью-Йоркского филармонического оркестра в 1949 году здесь, на Archive.org. |
- Мелодия использовалась (как «Моя леди Зеленые рукава») в качестве медленного марша лондонских обученных оркестров в 16 и 17 веках. Позже 7-й (Лондонский Сити) батальон Лондонского полка , который утверждал, что произошел от Желтого полка лондонских обученных оркестров, принял эту мелодию в качестве своего быстрого марша во время Первой мировой войны , заменив «Австрию» (на ту же мелодию, что и Deutschlandlied ), которая использовался до сих пор. [13]
- Greensleeves — это мелодия классической рождественской песни What Child Is This? . [14]
- Английская баллада 17-го века « Старая Англия выросла новой» представляет собой версию «Зеленых рукавов», также иногда известную как «Кузнец» в честь другой баллады того времени. [15]
- Ральф Воган Уильямс включил «Зеленые рукава» в песню «Увы, моя любовь, ты делаешь меня неправильно» для госпожи Форд в третьем акте своей оперы 1928 года « Влюбленный сэр Джон» . Его контрастная средняя часть основана на другой народной мелодии: « Прекрасная Жанна» . В 1934 году песня была аранжирована для струнных и арфы с благословения Воана Уильямса Ральфом Гривзом (1889–1966); это знакомая Фантазия на Зеленых Рукавах . [16] [17] [18] [19]
- Густав Хольст включил эту мелодию в заключительную часть своей Второй сюиты фа мажор для военного оркестра , переплетенную с основной темой «Даргасон». [20] Позже он адаптировал это движение для струнных, все еще используя обе народные мелодии, в своей сюите Святого Павла . [21]
- Эта мелодия легла в основу «Home in the Meadow», повторяющейся песни в эпическом фильме 1962 года « Как был завоеван Запад» . [22]
- В некоторых частях мира мелодия «Зеленые рукава» популярна как стандартный звонок фургонов с мороженым . [23] [24]
- Бельгийский певец Жак Брель использовал эту мелодию в качестве основы для своей песни «Амстердам» 1964 года . [25]
- Инструментальные версии "Greensleeves" использовались в продолжительном оригинальном "Лесси" , оба в рассказе из семи частей 1966 года. телесериале [26] и в качестве музыкальной темы шоу последних трех сезонов (1970–73). [27]
- В Гонконге «Зеленые рукава» используются в качестве фоновой музыки на публичных экзаменах на получение диплома о среднем образовании в Гонконге . [28] [29]
- После открытия линии MTR Tuen Ma (в результате слияния в то время линий West Rail и Ma On Shan ) в 2021 году появилось вирусное видео, в котором молодой энтузиаст железнодорожного транспорта поет слова: « Я очень рад открытию Линия Туен Ма » на мелодию «Зеленые рукава» стала интернет-мемом в Гонконге. [29] Корпорация MTR выпустит собственную версию песни для расширения линии Восточной железной дороги в 2022 году. [30]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Фрэнк Кидсон, Английские народные песни и танцы . ЧИТАЙТЕ КНИГИ, 2008, стр.26. ISBN 1-4437-7289-5
- ^ Jump up to: а б Джон М. Уорд, «А кто, если не леди Гринсливс?», в книге «Навыки волшебства: музыка, поэзия и драма в культуре Возрождения: очерки в честь Ф. В. Штернфельда » под редакцией Джона Колдуэлла, Эдварда Оллесона, и Сьюзан Волленберг, 181–211 (Оксфорд: Clarendon Press; Нью-Йорк: Oxford University Press , 1990): 181. ISBN 0-19-316124-9 .
- ^ Хайдер Эдвард Роллинз , Аналитический указатель балладных записей (1557–1709) в реестрах лондонской компании по продаже канцелярских товаров (Чапел-Хилл: University of North Carolina Press, 1924): №№, 1892, 1390, 1051, 1049 , 1742, 2276, 1050. Цитируется в книге Джона М. Уорда «А кто, если не леди Гринслис?», в книге « Навык волшебства: музыка, поэзия и драма в культуре Возрождения: очерки в честь Ф. В. Штернфельда». , под редакцией Джона Колдуэлла, Эдварда Оллесона и Сьюзан Волленберг, 181–211 (Оксфорд: Clarendon Press; Нью-Йорк: Oxford University Press, 1990): 181–82. ISBN 0-19-316124-9 .
- ^ Холман, Питер (1991). «Музыка при дворе Генриха VIII» . В Старки, Дэвид (ред.). Генрих VIII: Европейский суд в Англии . Лондон: Collins & Brown совместно с Национальным морским музеем , Гринвич. п. 104. ИСБН 1-85585-008-7 – через Интернет-архив . Каталог выставки.
- ^ Скиннер, Дэвид. «Музыкальная жизнь короля Генриха VIII» . Музыкальный журнал BBC . Проверено 28 сентября 2023 г.
- ^ «Зеленые рукава: мифология, история и музыка. Часть 1 из 3: Мифология» . Муза старинной музыки . 3 июля 2015 года . Проверено 23 ноября 2017 г.
- ^ Мэг Лота Браун и Кэри Бойд МакБрайд, Женские роли в эпоху Возрождения (Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 2005), 101. ISBN 0-313-32210-4
- ^ Jump up to: а б Вэнс Рэндольф «Непечатаемый» Народные песни и фольклор Озарка, Том I, Народные песни и музыка , стр. 47, University of Arkansas Press, 1992, ISBN 1-55728-231-5
- ^ Джеффри Чосер , «Кентерберийские рассказы» , переработанное издание, переведено на современный английский Невиллом Когхиллом (Хармондсворт и Балтимор, Penguin Books, 1958): 517, примечание 422. Перепечатано в Полном собрании библиотеки классических книг Penguin (Лондон и Нью-Йорк: Penguin Books). , 2003). ISBN 0-14-042438-5 .
- ↑ Джон М. Уорд, «А кто, если не леди Гринслис?», в книге «Навыки очаровательного искусства: музыка, поэзия и драма в культуре Возрождения: очерки в честь Ф. В. Штернфельда» , под редакцией Джона Колдуэлла, Эдварда Оллесона и Сьюзан Волленберг, 181–211 (Оксфорд: Clarendon Press; Нью-Йорк: Oxford University Press, 1990): 193. ISBN 0-19-316124-9 .
- ^ «Зеленые рукава: мифология, история и музыка. Часть 2 из 3: История» . Муза старинной музыки . 6 июля 2015 года . Проверено 22 ноября 2017 г. .
- ^ Харви Тернбулл, Гитара от эпохи Возрождения до наших дней (1992) [ нужна полная цитата ] , стр.31. ISBN 0-933224-57-5 . Видеть: «Diferencias sobre «Guárdame las vacas» » . Международный проект библиотеки музыкальных партитур . Проверено 28 июня 2024 г. .
- ^ К. Дигби Планк, Блестящий седьмой: История 7-го батальона (Лондонский Сити) Лондонского полка , Лондон: Ассоциация старых товарищей, 1946/Акфилд: Naval & Military Press, 2002, ISBN 1-84342-366-9 , стр. 219–20.
- ^ Истории великих рождественских гимнов . Музыкальное издательство Альфреда. стр. 47–48. ISBN 978-1-4574-1934-8 .
- ^ «Пенни Веселья: Уличные песни Англии 17 века» (PDF) . naxos.com . 2015. с. 5 . Проверено 7 мая 2022 г.
- ^ Ральф Воган Уильямс, Фантазия на зеленых рукавах , аранжировка из оперы «Влюбленный сэр Джон» для струнного оркестра и арфы (или фортепиано) с одной или двумя дополнительными флейтами Ральфа Гривза, Oxford Orchestral Series no. 102 (Лондон: Издательство Оксфордского университета, 1934).
- ^ Хью Оттауэй и Ален Фрогли, «Воан Уильямс, Ральф», Словарь музыки и музыкантов New Grove , второе издание, под редакцией Стэнли Сэди и Джона Тиррелла (Лондон: Macmillan Publishers, 2001).
- ^ Майкл Кеннеди, «Фантазия на тему «зеленых рукавов»», Оксфордский музыкальный словарь , второе издание, исправленное; заместитель редактора Джойс Борн (Оксфорд и Нью-Йорк: Oxford University Press, 2006). ISBN 978-0-19-861459-3 .
- ^ «Оркестр Галле под управлением Джона Барбиролли - Фантазия на тему «Зеленые рукава» / Londonderry Air» . дискогс . Проверено 17 мая 2018 г.
- ^ «Вторая сюита фа фа для военного оркестра - 4. Фантазия» . Дж. У. Пеппер Ноты . Проверено 23 июня 2023 г.
- ^ Эрб, Джейн. «Сюита Святого Павла, соч. 29 № 2» . Классическая сеть . Проверено 23 июня 2023 г.
- ^ «GREENSLEEVES против «Home In The Meadow» » . 25 августа 2015 г.
- ^ Бартон, Лаура (12 июля 2013 г.). «Перезвон фургона с мороженым: звуки британского лета» . Хранитель .
- ^ Дорман, Ник (3 августа 2013 г.). «Согласно опросу, фургоны с мороженым, колокольчики Greensleeves и 99-е делают британцев счастливее» . Зеркало .
- ^ Доггетт, Питер (2011). Человек, который продал мир: Дэвид Боуи и 1970-е годы . Бодли Хед. п. 77. ИСБН 978-1-84792-145-1 .
- ^ «Лассивеб.орг» .
- ^ «Лассивеб.орг» .
- ^ Юнис Лам (26 апреля 2023 г.). «Тревога по поводу того, что экзамен по аудированию китайского языка уйдет в историю» .
- ^ Jump up to: а б Келли, Фунг (11 июля 2021 г.). «Подросток-аутист из Гонконга о своей любви к поездам, становлении интернет-сенсацией и опасностях доксинга» . СКМП «Молодая почта» . Архивировано из оригинала 7 июня 2023 года . Проверено 30 ноября 2023 г.
- ^ «Железнодорожный фанат Лоусон, прославившийся своей песней «Открытие Туен Ма», был приглашен MTR спеть новую песню в честь открытия секции Кросс-Харбор» (на китайском языке). Архивировано из сайта. оригинал 7 апреля 2023 года. Проверено 30 ноября 2023 года .
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с Зелеными рукавами , на Викискладе?
- «Зеленые рукава» . musopen.org . Архивировано из оригинала 13 мая 2014 года. Музыкальная запись, являющаяся общественным достоянием.
- Бесплатные ноты Greensleeves Cantorion.org на сайте
- Транскрипция слов из оперы «Горстка приятных наслаждений» (1584)
- «Транскрипция нот из версии Лютневой книги Уильяма Баллета (ок. 1580 г.)» . Архивировано из оригинала 23 февраля 2012 года . Проверено 2 апреля 2010 г.
- Эндрю Кунц, Товарищ скрипача : см. в разделе «Зеленые рукава» [2]
- Greensleeves. Архивировано 14 июня 2012 г. в Wayback Machine на TradTune.com.