Иегова-злой

В Бытия Книге Иегова-ире был местом связывания Исаака , где Яхве велел Аврааму принести своего сына Исаака во всесожжение . Авраам назвал это место в честь того, что Бог предоставил овна для принесения в жертву вместо Исаака. Следовательно, это имя имеет значение: «Господь усмотрит».
Переводы
[ редактировать ]
В масоретском тексте это имя יְהוָה יִרְאֶה ( yhwh yirʾeh ). Первое слово фразы — Тетраграмматон ( יהוה ), ЯХВЕ , наиболее распространенное имя Бога обычно произносится как Яхве . в еврейской Библии, которое в научных трудах [ 1 ] Иегова — это христианская англизированная вокализация этого имени с использованием гласных Тетраграмматона согласно масоретскому тексту. Следуя еврейской традиции не произносить собственное имя Бога, ЯХВЕ обычно переводится в английских библиях как «ГОСПОДЬ » или «БОГ » заглавными буквами, точно так же, как в еврейском богослужении оно традиционно не произносится, а произносится слово Адонай или Элохим ( Вместо этого используется слово «Бог»).
Ранний перевод Септуагинты на греческий язык дает значение «Господь увидел». [ 2 ] В одной латинской версии христианской Библии это имя переведено на латынь как Dominus videt («Господь видит »). [ 3 ] Версия короля Иакова следует этому значению, как указано выше.
Еврейские переводы стиха на английский включают:
И нарек Авраам имя тому месту: Адонай-ире ; как сказано и по сей день: «На горе, где . виден Господь» - Бытие 22:14 (перевод Еврейского издательского общества, 1917 г.)
Однако некоторые современные переводы, в том числе NIV , передают это как «Господь усмотрит ». [ 4 ] усиливая буквальное значение фразы «Господь позаботится об этом» и ссылаясь на более ранние слова Авраама в 22:8 : «Сам Бог усмотрит агнца». [ 5 ] [ 6 ]
Интерпретация
[ редактировать ]Некоторые еврейские комментаторы считают, что это название намекает на будущую важность этого места как места расположения Храма Соломона . Таргумимы . не считают «Иегова-ире» именем собственным [ 7 ]
Принимая во внимание пассивную конструкцию слов Авраама в стихе 14: «На горе Господней это будет видно», Кальвин комментирует, что он учит, «что Бог не только смотрит на тех, кто принадлежит Ему, но и явит им Свою помощь». ..." [ 8 ] Джон Уэсли и Мэтью Генри идут дальше, предполагая, что «возможно, это относится к Богу, проявленному во плоти ». [ 6 ] [ 9 ]
«Иегова Ире воплощает веру в непоколебимое Божье обеспечение, перекликаясь с историей Авраама и Исаака. [ 10 ] Это свидетельство веры в то, что Бог позаботится о наших нуждах, заверяя верующих в Своей постоянной заботе и обеспечении».
Другое современное использование
[ редактировать ]Джон Ньютон в своем гимне «Когда наступают беды» переводит «Иегова-ире» как «Господь усмотрит». [ 11 ] Это также название гимна Уильяма Каупера . [ 12 ]
«Иегова Ире» — название книги Уильяма Пламера , вышедшей в 1867 году .
«Иегова Ире» — это название нескольких современных песен, в том числе песни Дона Моэна, включенной в его дебютный альбом 1986 года «Give Спасибо» ; на него сделали каверы многие другие, в том числе трэш-метал группа Deliverance на их одноименном дебютном альбоме 1989 года.
Чандра Каррелли исполнила еще одну песню с таким же названием в пьесе 2006 года « What's Done in the Dark» .
R&B-певец Фрэнк Оушен также использует имя «Иегова Ире» в своем дебютном альбоме/микстейпе Nostalgia, Ultra в песне «We All Try». [ 13 ]
К организациям, носящим это имя, относятся детские дома Иеговы Ире в Кении, основанные Манассисом Курией , и такие церкви , как Самоанская Ассамблея Бога Иеговы Ире в Викторвилле , Калифорния , США . [ нужна ссылка ] [ соответствующий? ]
Maverick City Music и Elevation Worship выпустили песню « Jireh » в 2021 году. [ 14 ]
См. также
[ редактировать ]Известные люди
[ редактировать ]- Ире Свифт Биллингс, сын Франклина С. Биллингса-младшего. [ 15 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дж. Парк-Тейлор (1 января 2006 г.). Яхве: Божественное Имя в Библии . Уилфрид Лорье Univ. Нажимать. п. 79. ИСБН 978-0-88920-652-6 .
- ^ Английский перевод греческой Библии Септуагинты . Английский перевод сэра Ланселота К.Л. Брентона , 1851 г.
- ^ Священная Библия согласно Вульгате Клементины , Biblioteca de Autores Cristianes, 1999. ISBN 84-7914-021-6 .
- ^ Бытие 22:14 (NIV)
- ↑ Примечания к стиху 8 в Бытие 22 , новый английский перевод.
- ^ Перейти обратно: а б Мэтью Генри , Комментарий к Бытию 22:11–14 (онлайн на CCEL )
- ^ Эмиль Г. Хирш и М. Селигсон , Иегова-ире в Еврейской энциклопедии 1901–1906 гг.
- ^ Джон Кальвин , Комментарий к Бытию 22:14 (онлайн на CCEL)
- ^ Джон Уэсли , Комментарий к Бытию 22:14 (онлайн на CCEL)
- ^ «Ире означает» . Проверено 10 марта 2023 г.
- ^ «Джон Ньютон: Гимны Олни - Эфирная библиотека христианской классики» . ccel.org . Проверено 25 июля 2021 г.
- ^ «Джон Ньютон: Гимны Олни - Эфирная библиотека христианской классики» . ccel.org . Проверено 25 июля 2021 г.
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=3tkuUlAQhbY Музыкальное видео We All Try на Youtube
- ^ Клювер, Росс (26 марта 2021 г.). «Elevation Worship и Maverick City выпускают «JIREH» - журнал CCM» . Журнал ККМ . Проверено 3 апреля 2021 г.
- ^ «Высший судья Вермонта Франклин Биллингс-младший умирает в возрасте 91 года» . Таймс Аргус . Проверено 11 марта 2014 г.