Ворота (роман)
![]() Страница рукописи Врат | |
Автор | Нацумэ Сосэки |
---|---|
Оригинальное название | Дверь |
Переводчик |
|
Язык | японский |
Издатель | Асахи Симбун (газета) |
Дата публикации | 1910 |
Место публикации | Япония |
Опубликовано на английском языке | 1972 |
Тип носителя | Распечатать |
Предшественник | Сорекара |
С последующим | До весеннего равноденствия и далее |
Врата ( 門 , Пн ) — японский роман Нацумэ Сосэки, вышедший в 1910 году . Это заключительная часть трилогии, которой предшествовали Санширо (1908) и Сорекара (1909). [ 1 ] История рассказывает о Сосуке, который предал своего лучшего друга Ясуи, женившись на его жене Ойоне, и о том, как он ищет спасения от своей вины. [ 2 ]
Сюжет
[ редактировать ]В «Вратах» рассказывается о супружеской паре средних лет, Ойоне и Сосуке, которые поженились по любви в студенческие годы. В начале романа они томятся в тоске , потому что у них нет детей, и Сосуке приходится сосредоточиться на своей карьере. По ходу романа выясняется, что Ойоне была женой его бывшего друга Ясуи, и что Ойоне и Сосуке были исключены из общества из-за своего опрометчивого брака. Ойоне считает, что ее бездетность была наказанием богов за то, что она бросила предыдущего мужа. Когда Сосуке узнает, что брат его домовладельца познакомился с Ясуи и хочет пригласить его в гости, Сосуке бежит в дзэнский монастырь.
История публикаций
[ редактировать ]Впервые «Врата» появились в серийном виде в газете «Асахи Симбун» в период с марта по июнь 1910 года. В следующем году они были опубликованы в виде книги издательской компанией «Сюньодо». [ 3 ]
Фон
[ редактировать ]Сосэки не сам выбирал название Мон ( «Врата» ). Когда его издателю нужно было объявить название его следующей работы, Тойотака Комия, один из учеников Нацуме, наугад выбрал название из соседней книги, которой оказалась Фридриха Ницше » «Так говорил Заратустра . [ 4 ]
Хотя Сосэки не идентифицировал «Врата» как часть официальной трилогии, ученые и критики обычно считают «Врата» третьими в серии романов, начиная с «Сансиро» и «А потом» . [ 5 ] Все три романа затрагивают темы самопознания и ответственности – с одной стороны, ответственности перед обществом, а с другой – ответственности перед собственными эмоциями. [ 6 ] Однако в трех романах нет общих персонажей.
По мнению критика Пико Айера , «Врата» — это книга «о том, чего никогда не происходит». [ 7 ] В «Вратах» основное внимание уделяется подробному описанию персонажей и обстановки, оставляя читателю возможность заполнить пробелы там, где действие осталось неописанным. Описываемое действие часто изображается как бесплодное или усугубляющее плохую ситуацию. Например, поездка Сосуке в храм Дзен только учит его тому, что его усилия по поиску просветления вряд ли увенчаются успехом. Эпизод с храмом восходит к собственному опыту Сосеки в храме в Камакуре . [ 8 ]
Вскоре после завершения «Врат» Сосэки чуть не умер от продолжающейся болезни и ее лечения, а его более поздние работы изменились по тону и содержанию. [ 9 ]
английские переводы
[ редактировать ]«Врата» были переведены на английский язык Фрэнсисом Мэти в 1972 году. [ 10 ] и Уильям Ф. Сибли в 2013 году. [ 11 ]
Внешние ссылки
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Нацумэ, Сосэки (2011). «Послесловие Нормы Мур Филд». А потом . Перевод Мура Филда, Норма. Издательство Таттл. ISBN 9784805311417 .
- ^ томоко, казуса (10 марта 2003 г.). «Этюд по произведению Сосэки Нацумэ «Врата» » . Японские исследования в области литературы и искусства : 1.
- ^ «Произведения Сосэки» . Мемориальный музей Нацумэ Сосэки . Проверено 28 июня 2023 г.
- ^ Фланаган, Дамиан (3 апреля 2017 г.). «門: Ваши «врата» к пониманию Японии» . Джапан Таймс . Проверено 20 июня 2018 г.
- ^ Маэда, Ай (2004). Сосэки «Глава 11: В укромных уголках Высокого города: у ворот ». Текст и город: Очерки японской современности . Перевод Силби, Уильям. Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка. стр. 329–350. ISBN 9780822333463 .
- ^ Пауэлл, Ирена (1983). Писатели и общество в современной Японии . Спрингер. стр. 69–72. ISBN 9781349050284 .
- ^ Айер, Пико (7 февраля 2013 г.). «Мастер ничего не делать» . Нью-Йоркское обозрение книг . Архивировано из оригинала 23 марта 2017 года.
- ^ Берресс, Чарльз (11 февраля 1996 г.). «Мозг в банке, национальное достояние» . Хроники Сан-Франциско . Проверено 20 июня 2018 г.
- ^ Фланаган, Дамиан (8 октября 2016 г.). «Онсэн-ретрит, преобразивший Нацумэ Сосэки » Получено 20 июня.
- ^ Маркус, Марвин (2009). Размышления в стеклянной двери: память и меланхолия в личных сочинениях Нацумэ Сосэки . Издательство Гавайского университета. п. 259. ИСБН 9780824833060 .
- ^ Бурдагс, Майкл К. (2021). Вымышленное достояние: Нацумэ Сосэки и свойства современной литературы . Издательство Университета Дьюка. ISBN 9781478014621 .