Список английских слов семитского происхождения
Это список английских слов семитского происхождения , за исключением слов исключительно арабского или еврейского происхождения .
Большинство этих слов встречается в древнегреческих писаниях, причем сегодня считается, что греческое слово произошло из семитского источника.
Общие слова
[ редактировать ]- Абба
- от арамейского ���������� abba 'отец' (AHD)
- аббат
- от арамейского ������ abba 'отец' (AHD, MW)
- настоятель
- от арамейского ������ abba 'отец' (AHD, MW)
- абракадабра
- спорный (OED) + вероятно, балканский (WNW) + вероятно, от арамейского אבדא כדברא abhadda kedhabhra 'исчезни, как это слово' (NI)
- Адонис
- от финикийского 𐤀𐤃𐤋 адон 'господин' (AHD)
- алоэ
- от древнегреческого ἀλόη алоэ (AHD) «сухой сок» (МВ). Вероятно, из семитского источника. См. иврит אהלים ' ахалим 'деревья лиг' (SC), возможно, в свою очередь, из дравидийского. [1]
- алфавит
- Древнегреческое слово представляет собой первые две буквы греческого алфавита (альфа и бета). Греки получили свой алфавит от финикийского/ханаанского. Сравните ханаанское « алеф » «вол» (AHD) + от финикийского/ханаанского bet «дом» (AHD)
- фартук
- от латинского mappa «ткань» (MW), вероятно, от еврейского menafa «трепещущее знамя» (WNW) + возможно, от карфагенского (AHD)
- арбитр
- от латинского arbit- , арбитр «судья» (MW), от финикийского (AHD)
- Вавилон
- от (AHD, MW) иврит בבל balal 'смешивать' (SC) + частично от (AHD) аккадского 𒇷𒄿 𒀊𒁀 bab-ilu 'врата Бога' (MW)
- бальзам
- от греческого βάλσαμον бальзамон (AHD), вероятно, семитского происхождения, похоже на еврейское basham «ароматическое вещество» (MW)
- бальзам
- от греческого βάλσαμον бальзамон (AHD), вероятно, семитского происхождения, похоже на еврейское basham «ароматическое вещество» (MW)
- бдолий
- от греческого βδέλλιον bdellion (MW), от (AHD) иврита בְּדֹלַח bedolach (WNW) 'куски' (SC) + от ассирийского 𒁍𒁺𒆷𒄷 Budulḥu (WNW)
- бисс
- от греческого bussos (AHD), возможно, от בוץ buts (WNW) «льняная ткань», от семитского (MW) *bw-tz «быть белым» (WNW)
- пиво
- от арабского بير birr '100 центов' (MW), вероятно, от амхарского (AHD)
- верблюд
- от греческого κάμηλος камелос (AHD). Из семитского. См. еврейское גמל gamal «животное пустыни», арабское jamal «верблюд».
- в рубашке
- во вторую очередь; от испанского camisa — «рубашка». Но сомнительного семитского происхождения. См. «сорочка» ниже.
- камзол
- от южно-романского уменьшительного от позднелатинского camisia . Но сомнительно семитский. См. «сорочка» ниже.
- трость , корица , канистра , каннеллони , пушка , канюля , канон , каньон
- от греческого κάννα канна (AHD), семитского происхождения. См. иврит קָנֶה «qaneh» «трубка», «трость» (WNW) + ассирийский кану (WNW), аналогичный арабскому qanah «полая палка», «трость» (MW).
- рубашка
- от (вульгарного) латинского camisia (MW), которое само по себе происходит от протокельтского языка. [2] Угаритич имеет qms «одежду» (AHD). Это слово похоже и демонстрирует тот же образец k>q, что и более поздние семитские заимствованные слова. Но семитское происхождение камизии представляет собой меньшинство в науке. [3]
- корица
- от греческого κιννάμωμον kinnamomon (MW), семитского происхождения, похожего на еврейское קִנָּמוֹן циннамон «ароматическая внутренняя кора» (AHD)
- тмин
- от греческого (AHD) κύμινον kyminon (MW), возможно, от еврейского « каммон » (WNW), похожего на аккадское камуну «растение семейства моркови» (MW)
- дельтовидная мышца
- от греческого дельта (AHD), возможно, от еврейского דלת daleth 'дверь' (WNW), аналогично финикийскому dalt 'дверь' (AHD)
- заработок (деньги)
- от (MW, AHD) иврита ערב arav 'залог' (WNW) + от ханаанского ' irrabon 'залог', 'поручительство' (AHD)
- инжир
- от латинского фикуса, возможно, от финикийского [4] или палео-иврит 𐤂𐤐 «паг», как в Песне Песней 2:13.
- иссоп
- от греческого (AHD) ὕσσωπος иссопос (MW), семитского происхождения. Сравните еврейское אזוב ' ezobh 'трава мяты' (WNW)
- иотацизм
- от греческого Ιώτα йота , буква (МВ) финикийца (АХД). Сравните еврейское יד yodh 'рука' (WNW).
- записка
- из Матфея 5:18 с транслитерацией греческого Ιώτα йота . Подтекстом была еврейская буква йод , написанная арамейским алфавитом в контексте этого стиха.
- Модлин , Мадлен , Магдалина
- от (NI) греческого Μαγδαλα ' Магдала ' (WNW) (='башня'), возможно, от иврита גדל gadal 'большой' (SC) и (MW) арамейского Magdela ' Магдала ' (OED) (='башня') (SC) )
- карта
- от латинского маппа «ткань» (МВ). По словам Квинтилиана (I век нашей эры на латыни), это слово пунического происхождения. Сравните талмудическую еврейскую менафу, «трепещущее знамя» (Etymonline.com)(AHD)(WNW).
- вместе с
- от греческого µαττα matta , семитского происхождения (MW), возможно, от финикийского 𐤌𐤀𐤕𐤕𐤀 matta , похожего на еврейское מטה mitta 'кровать', 'кушетка' (AHD)
- мирра
- Английский язык происходит от классической латинской мирры , которая происходит от древнегреческого слова мурра , имеющего семитский источник; см. арамейское murra , аккадское murru , еврейское mōr , арабское mur , все это означает мирру.
- мессия
- от иврита (AHD) משיח mashiah 'помазанник' (MW) + частично от арамейского (AHD) meshiha 'помазанник' (MW)
- салфетка
- от латинского mappa «ткань» (MW), вероятно, от еврейского menafa «трепещущее знамя» (WNW) + возможно, от карфагенского (AHD)
- фарисей
- от арамейского (AHD) периша 'отделенный', от (MW) פרש иврит параш 'отдельный' (SC), 'расщеплять' (WNW)
- мешок , мешок
- от древнегреческого саккос σάκκος семитского происхождения (OED); см. иврит שק saq 'сумка', 'мешок', 'мешок', от финикийского, арамейского/сирийского feat. saqqa , похожего на аккадский saqqu (AHD).
- сапфир
- от латинского sapphirus и греческого sappheiros , из семитского источника. См. еврейское ספיר саппир, «драгоценный камень» (AHD). Возможно, это слово происходит от санскрита शनिप्रिय sanipriya «священное для Сани ». [5]
- Шва
- от иврита שוא schewa ' ' безударная среднецентральная гласная ' (MW), вероятно, от сирийского ������������shewayya 'равный' (AHD)
- шекель
- от иврита (MW) שקל saqal 'вес', от ханаанского tql (AHD)
- базар
- от арабского suq suq (AHD) «рынок» (MW), от арамейского ƒ ƒ ƒ ƒ ƒᵒᩡ/שוקא šuqa « улица», «рынок», от аккадского 𒊓𒆪 saqu «узкий»
- платан
- Древнегреческое συκόμορος sykomoros «смоковница», похоже на древнегреческое syko- «инжир» и древнегреческое moros «тутовое дерево». Но греческий язык, возможно, имеет семитский источник. См. иврит שִׁקמָה шикма «шелковица» (WNW).
Названия букв
[ редактировать ]- альфа
- от греческого Άλφα альфа , возможно, от финикийского alef 'вол', 'лидер' (WNW), от ханаанского 𐤀𐤋𐤐 ' alp 'вол' (AHD)
- бета
- от греческого Βήτα beta , от финикийского (WNW) + от ханаанского 𐤁𐤉𐤕 bet 'дом' (AHD)
- гамма
- от греческого Γάμμα gamma , возможно, от финикийского גימ"ל gimel '
- дельта
- от греческого Δέλτα дельта (AHD), возможно, от еврейского דל"ת daleth 'дверь' (WNW) + семитского происхождения, похожего на финикийский 𐤕𐤋𐤀𐤃 dalt 'дверь' (AHD)
- дзета
- от греческого ζήτα zeta , от финикийского, похожего на арамейский ���������� zayin , иврит זי"ן zayin (AHD) 'оружие'
- и
- от греческого Ήτα eta , возможно, от иврита chet חי"ת (WNW) 'террор' (SC) + от (MW) финикийского 𐤕𐤇 (AHD)
- тэта
- от греческого Θήτα theta , от (MW) финикийского 𐤕𐤄𐤈, похожего на еврейское טי"ת tet (AHD) 'змея'
- йота
- от греческого Ιώτα йота , возможно, от иврита יו"ד yodh 'рука' (WNW) + от (MW) финикийского 𐤕𐤏𐤉 (AHD)
- каппа
- от греческого Κάππα каппа , возможно, от иврита כ"ף kaph (WNW) 'ладонь руки' (MW) + от (MW) финикийского 𐤅𐤀𐤊 (AHD)
- лямбда
- от греческого Λάμβδα лямбда , возможно, от иврита למ"ד lamedh 'кнут', 'дубина' (WNW) + от (MW) финикийского 𐤃𐤌𐤀𐤋 (AHD)
- в
- от греческого Μυ mu , от финикийского, похожего на еврейское מ"ם mem 'вода' (AHD)
- нет
- от греческого Νυ nu , возможно, от иврита נו"ן nun 'рыба' (WNW) + семитского происхождения (AHD)
- пи
- от греческого Πι pi , возможно, от иврита פ"א pe 'рот' (WNW) + от (MW) финикийского 𐤄𐤐 (AHD)
- ро
- от греческого Ρω rho , возможно, от иврита רי"ש rosh 'голова' (WNW) + от (MW) финикийского 𐤔𐤏𐤓 (AHD)
- сигма
- от греческого Σίγμα sigma , от финикийского, похожего на иврит סמ"ך Samek (AHD) 'опора'
- да
- от греческого Ταυ tau , возможно, от иврита ת"ו taw (WNW) 'знак', 'крест' (MW) + от (MW) финикийского 𐤅𐤀𐤕 (AHD)
- изард
- вероятно, от французского et zede 'и Z', отчасти от греческого ζήτα zeta (MW), от финикийского, похожего на арамейское ukhyy zayin , еврейское זי"ן zayin (AHD) 'оружие'
- Зед
- от греческого ζήτα zeta (MW), от финикийского, похожего на арамейское �������� zayin , еврейское זי"ן zayin (AHD) 'оружие'
См. также
[ редактировать ]- Список английских слов арабского происхождения
- Список английских слов еврейского происхождения
- Список заимствований на ассирийском неоарамейском языке
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «алоэ» . Интернет-словарь этимологии .
- ^ Ким Шульте (2009). «Заимствования на румынском языке». У Мартина Хаспельмата; Ури Тадмор (ред.). Заимствования в языках мира: Сравнительный справочник . Вальтер де Грюйтер. стр. 230–59. , 234. Шульте проводит дальнейшее сопоставление с протогерманским *hamithjan . Что бы ни было заимствовано у кого-либо, протогерманцы получили это до закона Гримма *k->h, а латиняне получили это от поздних кельтов.
- ^ Из позднеантичного греческого καμίσιον kamision слово мигрировало в доклассический арабский (Q. 12:18-28, 93; также поэзия) قميص qamiṣ «рубашка», а также в эфиопский камас и в сирийский (не ранее арамейский) qûmisié . Артур Джеффри. Иностранный словарь Корана . Барода: Восточный институт. п. 243. Упоминание Джеффри о сирийском языке взято у Френкеля (1886), 45; к «Эфиопскому» от Иосиппона . Леслау [ Вольф Леслау (1990). Арабские заимствования в эфиопском семитском языке . , 74] предполагает также от Френкеля, что эти греческие и сирийские рубашки эфиопам доставили арабоязычные люди. Далее Френкель подразумевал, что эти торговцы предоставили сирийское написание этих рубашек. Само слово καμίσιον может происходить от кельтского или народного латыни.
- ^ «рис (№ 1)» . Интернет-словарь этимологии . Проверено 13 августа 2016 г.
- ^ «сапфир» . Интернет-словарь этимологии .
- AHD: Словарь американского наследия
- FD: Бесплатный словарь – ОНЛАЙН
- MW: Мерриам-Вебстера Университетский словарь - ОНЛАЙН
- OED: Оксфордский словарь английского языка – ОНЛАЙН
- RHD: Словарь случайных чисел – ОНЛАЙН
- NI: Новый международный словарь Вебстера
- SC: Согласие Стронга
- WNW: Словарь нового мира Вебстера : 3-е издание