Сын смеха
![]() | |
Автор | Фредерик Бюхнер |
---|---|
Язык | Английский |
Издатель | ХарперКоллинз |
Дата публикации | 1993 |
Предшественник | Волшебный прилив |
С последующим | По дороге с Архангелом |
«Сын смеха» — двенадцатый роман американского писателя и теолога Фредерика Бюхнера . Роман был впервые опубликован в 1993 году издательством Harper, Сан-Франциско . В том же году Конференция по христианству и литературе назвала ее «Книгой года».
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Бюхнер передает известное повествование из Книги Бытия с точки зрения его главного героя, Якоба , воспоминания которого о его жизни стали несколько туманными из-за его значительного возраста.
Начиная с Месопотамии , рассказчик рассказывает о своем пребывании в доме своего дяди Лавана – богатого скотовода и поклонника местных божеств. Попытка Иакова жениться на красивой младшей дочери Лавана, Рахили , пресекается его дядей, который обманом заставляет его вступить в союз со старшей дочерью Лией . Проведя еще несколько лет в доме Лавана, Иаков убегает со своими женами, большей частью скота своего дяди и, без его ведома, спрятанными в шатре Рахили, своими домашними богами.
После эмоциональной конфронтации с Лаваном молодой человек сталкивается с неопределенностью встречи со своим бывшим старшим братом Исавом , право рождения которого младший брат ранее украл. Размышляя о встрече, которая состоится на следующий день, Иаков, совершая ночную прогулку по берегу брода Иавок, встречает загадочную фигуру, с которой он борется до раннего утра. Требуя, чтобы фигура благословила его, прежде чем уйти, Джейкоб понимает, что этот человек - не человек, а ангельское существо. Вопреки всем предсказаниям, Исав приветствует своего брата с распростертыми объятиями и позволяет ему безопасно пройти через свои земли; Отказ Иакова от месопотамских богов в пользу бога его отца Исаака , «Страха», по-видимому, сослужил ему хорошую службу.
Воспоминания старика затем простираются дальше его возвращения в Ханаан , к его воспоминаниям об Исааке. Серьезная травма его отца, вызванная попыткой его собственного отца Авраама принести его в жертву на одинокой горе только для того, чтобы его нож был остановлен рукой Бога, также стала центральной темой жизни Иакова. Знакомая история рассказана «глазами ребенка, а теперь старика, который ее пережил». [ 1 ] поскольку Иаков вспоминает свое собственное чувство страха, печали и отвращения к плачу своего отца, когда он рассказывает историю своих страданий. Джейкоб также вспоминает, как в детстве посещал ритуалы Исаака, входил с ним в темную и душную палатку, чтобы наблюдать, как его отец общается со Страхом, с сильными причитаниями и самобичеванием.
Бегство семьи в Герар , вызванное голодом , под руководством Страха, приводит к дальнейшему дискомфорту и скандалу. Боясь, что красота Ревекки может стать поводом для правителя этой новой земли убить его, Исаак лжет царю Авимелеху , представляя ее вместо этого своей сестрой. Стыд Исаака за то, что он сказал эту ложь, заставляет его еще больше уйти в себя, и, когда его здоровье начинает ухудшаться, создается сцена для величайшего преступления Иакова: кражи права первородства Исава. Просрочив гостеприимство, семья покидает Герар, и, поскольку травма Исаака все больше овладевает им, Ревекка начинает тихо поощрять своего сына обмануть отца и заставить его отказаться от обещанного Исава наследства. Несмотря на свой страх, что его могут поймать или, что еще хуже, оскорбить Страха, Иаков крадет право первородства Исава, или, как он это помнит: «Это не я сбежал с благословением моего отца». Это благословение моего отца убежало вместе со мной». [ 2 ]
Последующий бегство к дому Лавана в Месопотамии и поразительное видение небесной лестницы на пути живо описаны стариком, когда он вспоминает свое медленное путешествие через годы назад к Страху и свое решение отречься от все домашние боги в пользу божества, которое до него преследовало и благословляло его отца и деда. Он вспоминает бесплодие Рахили как источник великих мучений, усугубляемых обильным плодоношением Лии, родившей юному Иакову много сыновей. За введением Рахили в сексуальную политику ее собственной служанки Валлы вскоре следует появление Зелфы , служанки Лии, которую также вынуждает госпожа лечь в постель со своим хозяином. Посреди хаоса Рахиль зачинает и рожает сына Иосифа. Несмотря на свой собственный изолированный опыт благосклонности отца к старшему брату, Иаков повторяет ошибку Исаака, возвышая Иосифа над всеми детьми Лии. Когда семья убегает из дома Лавана, без ведома Иакова, они направляются к его решающей встрече с Богом у брода Иавок, а затем к дальнейшим годам страданий и радости.
Страдания начинаются с проступков его сыновей Левия и Симеона . Завидуя роману своей сестры Дины с молодым хананеем Сихемом , они убивают мальчика, его отца и мужчин своего племени. Горе Иакова усугубляется справедливостью, вершащейся Страхом, который сначала забирает престарелую няню Ревекки, Дебору, а затем Рахиль, когда она рожает своего второго сына, Бенджамина . Когда Иаков наконец возвращается в землю своего отца в сопровождении Исава, он обнаруживает, что Исаак умирает. Поскольку младший сын все еще обладает правом рождения старшего сына, когда Исаак наконец скончался, именно Исав, а не Иаков, должен был собрать свою семью и скот и уйти с земли, которая должна была принадлежать ему.
Когда воспоминания Иакова вступают в завершающую стадию, он размышляет о жизни Иосифа , представляя жизнь своего любимого сына своими глазами. Сны Иосифа и подарки его отца в виде серебряного кольца и одежды вызывают безумную зависть у его забытого сводного брата. Иакову снится его сын, скованный и полный ужаса, на дне колодца, брошенный туда сыновьями Лии. Он представляет себе продажу Иосифа в рабство, его путешествие в Египет и пребывание в качестве раба у Потифара . Он видит своего сына в тюремной камере после попытки жены Потифара переспать с ним и ее последующего обвинения в том, что молодой человек ее соблазнил. После успешного толкования снов двух заключенных Джозефу предоставляется возможность прочитать сны фараона. Его расшифровка видений короля точна, и на основании них он предсказывает наступление семи лет изобилия, за которыми последуют семь лет голода. Когда голод вынуждает братьев Иосифа покинуть Ханаан в поисках пищи и их приводят к своему брату, ныне визирю Египта, они не узнают его. Якоб представляет финальную борьбу своего любимого сына, разрывающегося между желанием принести примирение и желанием справедливости и мести. Повиновение Джозефа побуждениям Страха и его решение раскрыть свою истинную личность и принести благословение своей семье являются источником радости и удивления для Иакова, который до конца своих дней размышляет о очевидном выполнении обещания Страха. своему деду Аврааму: что он был выбран «для воспитания удачливых людей, которые когда-нибудь принесут удачу всему миру». [ 3 ]
Персонажи
[ редактировать ]- Джейкоб: В своем сборнике проповедей «Великолепное поражение » 1966 года Бюхнер называет Джейкоба «проницательным и амбициозным человеком, сильным духом и слабым совестью, который очень хорошо знает, чего он хочет, и направляет всю свою энергию на достижение этого». [ 4 ] не менее морально неоднозначен, в «Сыне смеха» Хотя характер Иакова он приобрел еще большую сложность. Он вспоминает себя, возможно, с положительной стороны, как растерянного, эмоционально чувствительного и внимательного молодого человека, изо всех сил пытающегося вырваться из оков истории отца, провести свою семью через испытания и невзгоды и осознать божество, которое, кажется, направляет его судьбу. . Сложность его жизненной истории, для которой характерны как его собственные амбиции, так и парадоксальное чувство беспомощности, усложняется тем, что он сам себе переводчик. Его детское прозвище «Каблуки» указывает на его роль в сказке: он одновременно главный герой и антагонист, пятка и герой.
- Исаак: Хотя его имя часто переводится как «Смех», Исаак — человек, преследуемый своим прошлым. Попытка его отца, Авраама, принести его в жертву – остановленная только благодаря своевременному предоставлению Богом овна в качестве замены – оказывается определяющим моментом в его жизни. Вечное воспоминание об этом событии в его сознании заставляет его колебаться между горем и неуверенностью, радостью и благодарностью. Его регулярные загадочные встречи со своим Богом, Страхом, оказываются еще одним источником парадокса: у него есть направление, но он часто теряется; вера, но и парализующее сомнение; обещание благословения, но и жизнь, наполненная трагедией. Обманутый своим младшим сыном Иаковом и женой Ревеккой, Исаак передает благословение и право рождения своего любимого сына Исава, причиняя большие страдания своей семье, но также, как ни странно, и их спасение.
- Ревекка: В отличие от своего мужа Исаака, Ревекка решительна, сообразительна и целеустремленна. Движимая желанием увидеть наследие, землю и домашний скот, унаследованные ее младшим сыном Исааком, она задумала план, согласно которому все это будет вырвано из рук ее старшего сына Исава, которого она считает недостойным. благословение его отца. Ее действия являются катализатором великих потрясений в жизни ее семьи, но их конечной целью является спасение ее потомков от голода и получение ими земли обетованной.
- Исав: Родившийся всего на несколько минут раньше своего младшего брата Иакова, Исав — волосатый и агрессивный мужчина, чье мастерство охотника и пастуха снискало ему большое расположение в глазах его отца Исаака. Хотя Исав и наделен физической силой и ловкостью, он не обладает дальновидностью своего младшего брата, так что в приступе голода и изнеможения после целого дня работы в поле он готов передать свое право первородства Иакову в обменять на еду.
- Лаван: брат Ревекки и дядя Иакова, Лаван — харизматичный шоумен, обманщик и шарлатан. Будучи владельцем огромных стад скота, Лаван может поддержать Иакова и его растущую семью, поскольку он отчаянно ищет руки младшей дочери своего дяди, Рахили. Желая одновременно увидеть свою старшую дочь Лию замужем и сохранить услуги Иакова, Лаван обманом заставляет молодого человека жениться на его старшей дочери, заставляя его оставаться в Месопотамии еще семь лет, прежде чем, наконец, дать ему руку Рахили.
- Лия: Самая старшая и, в глазах Иакова, менее желанная из двух дочерей Лавана, Лия мудра, уязвима и часто обижается из-за очевидного предпочтения мужа ее сестре. Хотя Лия плодовита и родила ему много детей, превознесение Иаковом сыновей Рахили над ее собственными является источником боли и зависти. Несмотря на эти тонкие и продолжительные страдания, Лия становится, по словам Дейла Брауна, «своего рода другом» и «доверенным лицом». [ 5 ] своему мужу и является источником совета, предупреждая его, когда он жестоко наказывает своих сыновей за их нападение на жителей Сихема, что «ты убиваешь себя». [ 6 ]
- Рахиль: Рахиль, младшая из двух дочерей Лавана, является непосредственным объектом желания Иакова. Боль от необходимости делить любимого со старшей сестрой усугубляется ее неспособностью зачать от него детей. Бесплодие сменяется отчаянием, когда Рахиль отправляет свою служанку Валлу в постель мужа в надежде, что она родит ему ребенка. Эта импульсивность проявляется и в краже домашних богов ее отца, которые остаются скрытыми и непризнанными в ее палатке, когда он спрашивает о них.
Состав
[ редактировать ]«Сын смеха» был написан Бюхнером через шесть лет после публикации его одиннадцатого романа « Брендан» . За прошедшие годы автор опубликовал несколько мемуаров и богословских работ, в том числе «Свист в темноте: словарь сомневающегося» (1988), «Рассказывая тайны: мемуары» (1991), «Клоун на колокольне: сочинения о вере и фантастике» (1992), и «Слушание своей жизни: ежедневные медитации с Фредериком Бюхнером» (1992).
В своей автобиографической работе « Сейчас и тогда » (1983) Бюхнер вспоминает начало своего увлечения ветхозаветной фигурой Иакова в классе, который вел Джеймс Мюленберг в Союзной теологической семинарии в Нью-Йорке . Он описывает процесс написания «монументального документа Пятикнижия», в котором ему пришлось взглянуть на Ветхий Завет под другим углом . [ 7 ] Бюхнер пишет, что этот процесс сформировал его точку зрения, наиболее четко выраженную в «Сыне смеха» , о том, что «Библия, по сути, не является, как я всегда более или менее предполагал, книгой этических принципов, моральных увещеваний, предостерегающих рассказов об образцовых способностях». люди, о возвышенных мыслях - на самом деле». Вместо этого, пишет он, это «великий, потрепанный сборник сочинений, основная и объединяющая цель всех которых состоит в том, чтобы показать, как Бог действует через Иаковов и Яббоксов истории, чтобы заявить о себе миру и привлечь мир». вернуться к себе». [ 8 ]
Завершив учебу в Юнионе, Бюхнер в 1959 году поступил на работу в Академию Филлипса в Эксетере в качестве школьного священника. [ 9 ] В «Тайнах во тьме » Бюхнер вспоминает проповедь, посвященную повествованию об Иакове из Книги Бытия, и ощущение, что юное собрание, обычно сопротивляющееся проповедям, «слушало его вопреки себе». Он продолжает: «Я не думаю, что их удерживали столько мои слова, сколько просто призрачная сила самого библейского повествования — незнакомец, выпрыгивающий из тьмы, борьба на берегу реки, удушающий крик о благословение. [ 10 ] Несколько лет спустя, в своей работе 1979 года «Особые сокровища» , Бюхнер вновь вернулся к теме Якоба. В «Тайнах во тьме » автор далее сообщает, что эта проповедь, произнесенная в Академии Филлипса в Эксетере, и его последующие размышления в «Особых сокровищах » стали источником для его романа, посвященного повествованию Бытия. «В каком-то смысле, — продолжает он, — меня, очевидно, самого это преследовало, потому что это оказалось зародышем романа о Джейкобе « Сын смеха », который я написал примерно тридцать лет спустя». [ 11 ] Ученый Бюхнера Дейл Браун также отмечает, что в течение года, когда «Сын смеха» писался , Бюхнер участвовал в Тринити-лекциях 1992 года вместе с другими известными авторами и поэтами, включая Майю Анжелу и Джеймса Кэрролла . [ 12 ]
Темы
[ редактировать ]«Сын смеха» иллюстрирует темы, которые чаще всего ассоциируются с творчеством Бюхнера. Если все его предыдущие романы подходят к теме Бога с постинкарнационной точки зрения, то в «Сыне смеха» рассказчик говорит с довоплощенной точки зрения. Таким образом, в прозе присутствует большее чувство открытия, что придает остроту всем тематическим выражениям, наиболее часто встречающимся в корпусе Бюхнера: сомнение, горе, радость, гнев, благодарность и тайна. Ученый Бюхнера Дейл Браун добавляет:
Представление Бюхнера Иакова, ветхозаветного обманщика, ставшего известным как Израиль, подчеркивает человечность отца народов – его любовь и зависть, его унижения и замешательства. Бюхнер представляет себе путь к восходящей вере и погружающемуся отчаянию этого богатого персонажа. Попутно Бюхнер рисует усталость от повседневного выживания и предлагает видение мира Ветхого Завета, которое добавляет цвета и глубины нашим представлениям о времени и месте. Однако, как и в большинстве рассказов Бюхнера, главный герой, наконец, становится читателем, поскольку трудности Джейкоба отражают наши собственные. [ 13 ]
Что касается возвращения Бюхнера к его излюбленным тематическим направлениям, Браун пишет, что «замечательный успех романа, я думаю, больше связан с растущей ясностью тем Бюхнера, его способом сохранять порядок в парадоксах – естественные стихи, сверхъестественные, стихи о вине, прощение». , сомнение против веры – и то, в чем его персонажи и их вопросы похожи на его читателей и их вопросы. [ 14 ]
Критический прием
[ редактировать ]Литературные критики в целом приветствовали возвращение Бюхнера к жанру агиографии , хотя и с некоторым удивлением по поводу выбора библейского персонажа в качестве центральной точки повествования. Лор Дикштейн в статье для « Нью-Йорк Таймс» задавалась вопросом, можно ли «Сына смеха» лучше всего охарактеризовать как «новеллизацию». [ 15 ] а Джеймс Кук в своей рецензии на «Перспективы » назвал роман «портретом из плоти и крови». [ 16 ] В своем обзоре, опубликованном в журнале Theology Today , Юджин Петерсон нашел как изображение Иакова Бюхнером, так и его более широкие эксперименты с агиографией «доступными и честными». [ 17 ] Воздерживаясь от любых попыток классифицировать «Сына смеха» , Джордж Гарретт отметил, что «карьера Бюхнера как писателя была чередой сюрпризов». [ 18 ] Ряд критиков выразили одобрение выбору автора главного героя: Энни Диллард в своей рецензии для Boston Sunday Globe написала, что «Бюхнер взял великую историю Джейкоба – вдохнул в нее жизнь и привел в движение ее ярких людей». [ 19 ] Это мнение поддержал Кэлвин Миллер в Southwest Journal of Theology , который написал, что Бюхнер «есть способ рассказать нам то, что мы уже знаем, так что мы рады, что знаем это [он делает] предсказуемую интригу». [ 20 ]
Как и в случае с «Книгой Бебба» , Годрика и Брендана , некоторые критики также одобрительно отзывались о новаторском стиле прозы Бюхнера. Линда-Мари Деллофф обнаружила, что автор обладал слухом к «вероятным звукам речи из далекого времени и места». [ 21 ] в то время как Ирвинг Малин в своем обзоре, написанном для Commonweal , утверждал, что использование Бюхнером «простых предложений» позволило ему эффективно «отразить еврейский стиль». [ 22 ] Ученый Бюхнера Дейл Браун в своей монографии «Книга Бюхнера » пришел к выводу, что в «Сыне смеха » автор «управляет приятным стилем прозы, одновременно отражая грубость и грубость времени». [ 23 ]
Ряд критиков высоко оценили выбор Бюхнера и его подход к теме и содержанию. В своем исследовании диалога Бюхнера с психологической теорией « Слушание жизни: психология и духовность в трудах Фредерика Бюхнера » Виктория Аллен утверждала, что « Сын смеха представляет собой наиболее сознательное использование Бюхнером психологической динамики для раскрытия и объяснения духовных истин». [ 24 ] Энни Диллард далее прокомментировала, что роман излучает «глубокий интеллект»: «он отображает и освещает, казалось бы, несвязанные между собой тайны человеческого характера и конечных идей». [ 25 ] Рецензент Christian Century назвал «Сына смеха» «необыкновенным романом, который демонстрирует как правдивость вымысла, так и превосходную способность Бюхнера передать его». [ 26 ] Поэт Джеймс Меррилл , близкий друг Бюхнера, отмечает, что «библейское повествование об Иакове — это острое семя, найденное в гробнице». «Фредерик Бюхнер, — продолжает он, — посадил его, и в результате получилось прекрасное покачивающееся книжное дерево». [ 27 ]
Роман дал нескольким критикам возможность задуматься о карьере его автора. Ирвинг Малин заявил, что Бюхнер «по крайней мере так же важен, как Фланнери О'Коннор и Уокер Перси». [ 28 ] в то время как Джон Буксер Файстер написал в National Catholic Reporter , что автор принадлежит к «литературным специальностям» и что его последняя работа является «шедевром», [ 29 ] К такому же выводу пришел Дуглас Окинклосс, который также назвал «Сына смеха » «шедевром» в обзоре, опубликованном в «Параболе» . [ 30 ] Дейл Браун отмечает, что роман «был признан «Книгой года» Конференцией по христианству и литературе, группой, которая в 1987 году вручила Бюхнеру премию «Изящная словесность». [ 31 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Браун, В. Дейл. (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его сочинениям . Лондон: Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 293.
- ^ Бюхнер, Фредерик (1993). Сын Смеха . Нью-Йорк: ХарперСанФранциско. стр. 85 . ISBN 9780062501172 .
- ^ Бюхнер, Фредерик (1993). Сын Смеха . Нью-Йорк: ХарперСанФранциско. п. 11. ISBN 9780062501172 .
- ^ Бюхнер, Фредерик (1966). Великолепное поражение . Нью-Йорк: Сибери Пресс. стр. 15 . ISBN 9780060611743 .
- ^ Браун, В. Дейл. (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его сочинениям . Лондон: Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 304.
- ^ Бюхнер, Фредерик (1993). Сын Смеха . Нью-Йорк: ХарперСанФранциско. п. 179. ISBN 9780062501172 .
- ^ Бюхнер, Фредерик (1983). Сейчас и тогда: воспоминания о призвании . Сан-Франциско: ХарперКоллинз. п. 19. ISBN 9780060611828 .
- ^ Бюхнер, Фредерик (1983). Сейчас и тогда: воспоминания о призвании . Сан-Франциско: ХарперКоллинз. п. 19-20. ISBN 9780060611828 .
- ^ Бюхнер, Фредерик (2006). Тайны во тьме . Нью-Йорк: ХарперСанФранциско. стр. XIII. ISBN 978-0-06-084248-2 .
- ^ Бюхнер, Фредерик (2006). Тайны во тьме . Нью-Йорк: ХарперСанФранциско. стр. XIII. ISBN 978-0-06-084248-2 .
- ^ Бюхнер, Фредерик (2006). Тайны во тьме . Нью-Йорк: ХарперСанФранциско. стр. XIII. ISBN 978-0-06-084248-2 .
- ^ Браун, В. Дейл. (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его сочинениям . Лондон: Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 284.
- ^ Браун, В. Дейл. (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его сочинениям . Лондон: Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 290-1.
- ^ Браун, В. Дейл. (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его сочинениям . Лондон: Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 314.
- ^ Лор Дикштейн. «Джейкоб: Роман». Нью-Йорк Таймс . 19 сентября 1993 г. с. 3.
- ^ Джеймс Кук. «Факел, освещающий путь». Перспективы. Январь 1993 г. с. 21.
- ^ Юджин Петерсон. «Сын смеха». Богословие сегодня . 50, №4. Январь 1994 г. с. 607.
- ^ Джордж Гаррет, цитируется по: Дейл Браун. Книга Бюхнера . п. 282.
- ^ Энни Диллард. «Древняя история Иакова, пересказанная страстно и возвышенно». Бостон Санди Глоуб . 30 мая 1993 г. А15.
- ^ Кэлвин Миллер. Рецензия на книгу. Юго-западный богословский журнал. 36, №2:52.
- ^ Линда-Мари Деллофф. Рецензия на книгу. Лютеранин . Июнь 1993. с. 61.
- ^ Ирвинг Малин. «Слова меня подводят». Содружество. 16 июля 1993 г., стр. 28.
- ^ Браун, В. Дейл. (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его сочинениям . Лондон: Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 314.
- ^ Аллен, Виктория С. (2002). Слушая жизнь: психология и духовность в трудах Фредерика Бюхнера . Балтимор: American Literary Press, Inc., с. 144.
- ^ Энни Диллард. «Древняя история Иакова, пересказанная страстно и возвышенно». Бостон Санди Глоуб. 30 мая 1993 г. А15.
- ^ Христианский век. Рецензия на книгу Фредерика Бюхнера «Сын смеха», HarperOne, 1993. (Рецензию см. на задней обложке).
- ^ Меррилл, Джеймс. Рецензия на книгу Фредерика Бюхнера «Сын смеха», HarperOne, 1993. (Рецензию см. на задней обложке).
- ^ Ирвинг Малин. «Мне не хватает слов». Содружество. 16 июля 1993 г. с. 27.
- ^ Джон Буксер Файстер. «Авторы переплетают священные нити». Национальный католический репортер . 28 мая 1993 г. с. 37.
- ' ^ Дуглас Окинклосс. «Рецензия на «Сын смеха» . Парабола . 18. 1993. С. 95–6.
- ^ Браун, В. Дейл. (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его сочинениям . Лондон: Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 292.