Jump to content

Ювенкус

Гай Веттий Аквилин Ювенкус (около 330 г.) был римским христианским поэтом из Испании, писавшим на латыни .

Единственный источник информации о жизни «Ювенкуса» — Джером . [ 1 ] Он был испанцем очень хорошего происхождения, стал священником и писал во времена I. Константина Из одного места в его сочинении (II, 806, кв.) и из «Хроники Иеронима» следует заключить, что он писал около 330 года.

Работает

[ редактировать ]

Его стихотворение, написанное дактилическими гекзаметрами , называется Evangeliorum libri (Евангелия). Это история Христа согласно Евангелиям , в частности Евангелию от Матфея . Он идет к другим евангелистам за тем, чего не находит у Матфея, — как за рассказом о Младенчестве Христа , который он берет от Луки . Он очень внимательно следует своей модели, «почти буквально», как говорит святой Иероним.

Вся задача для него состоит в том, чтобы перевести евангельский текст на простой язык, соответствующий традиции латинских поэтов и заимствованный в особенности у Вергилия . Его задача допускает мало оригинальности, кроме той, которая проявляется в новых словах, составленных или производных в соответствии с известными типами ( auricolor , flammiuomus , flammicomans , sinuamen ), изящных синонимов для выражения христианской реальности ( tonans для «Бога», genitor для Отца, spiramen для Святого Духа , uersutia для Дьявола ), или, наконец, архаичные выражения. Язык правильный, стихи хорошо построены, но в них мало цвета и движения. Несколько неясностей в Просодии выдают период, в который было написано произведение. Весь эффект тщательно проработан.

В прологе Ювенк объявляет, что желает встретить лживые рассказы языческих поэтов Гомера и Вергилия славой истинной Веры. Он надеется, что его стихотворение переживет уничтожение мира огнем и избавит его, поэта, от ада. Он призывает Святого Духа, как язычники призывали Муз или Аполлона .

Произведение разделено на четыре книги, в которых произвольно разделена жизнь Христа . Число четыре кажется символическим и соответствует числу евангелистов. Другие следы символизма были найдены в Ювенке, наиболее примечательным из которых является значение, придаваемое дарам волхвов — ладану, предложенному Богу, золоту Царю, смирне Человеку.

Наконец, восемь предварительных стихов, авторство Ювенка оспаривается, характеризуют евангелистов и приписывают им эмблемы; но они приписывают орла Марку и льва Иоанну .

Библейский текст, который перефразировал Ювенк, конечно, был древним. Похоже, он также время от времени обращался к греческому тексту. Источником его поэтической фразеологии и его техники являются сначала Вергилий, затем Лукреций , Проперций , Гораций , Овидий , Силий Италик и Статий . Холодная корректность произведения пришлась по вкусу средневековью, когда его часто цитировали, подражали и копировали.

Иероним упоминает, что Ювенк сочинил еще одну, более короткую христианскую поэму о «порядке мистерий» ( Sacramentorum ordinem ). Эта работа потеряна.

Современные писатели ошибочно приписывают ему « Гептатевх» , сочинение Киприана Галла , и « De Laudibus Domini» , сочинение времен Ювенка, но приписывают его какому-то ученику риторов Августодуна ( Отена).

Редакции и переводы

[ редактировать ]
  • Реджинальд Оливер опубликовал издание Historia Evangelica в Ипсвиче в 1534 году. [ 2 ]
  • К. Марольд (Лейпциг, 1886 г.) в «Библиотеке Тойбнериана»
  • Й. Хюмер (Вена, 1891) в «Корпусе скрипт. ecclesiast. Latinorum»
  • МакГилл, Скотт (2016). Четыре книги Евангелия Ювенка: Evangeliorum libri quattuor . Рутледж позже латинская поэзия. Лондон: Рутледж. дои : 10.4324/9781315646978 . ISBN  978-0-415-63583-7 .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Де Вирис, глава 84 ; Хрон., объявление ан. 2345; Эпист. лхх, 5; В Матф., I, ii, 11.
  2. ^ Уотсон, Сан-Франциско (1949). «Некоторые материалы по истории книгопечатания и издательского дела в Ипсвиче» (PDF) . Учеб. Саффолкский институт. арх. и естественная история . 24 : 182–227.
  • В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Пол Леджей (1913). « К. Веттий Аквилин Ювенкус ». В Герберманне, Чарльз (ред.). Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. Эта работа, в свою очередь, цитирует:
    • WS Teuffel , История римской литературы (Лейпциг, 1890), 1016 г.
    • Мартин Шанц , История римской литературы , IV (Мюнхен, 1904), 1, 190.
    • Отто Барденхевер , тр. Томас Дж. Шанан, Патрология (Сент-Луис, 1908 г.)
  • Корнел Хайнсдорф, Христос, Никодим и самаритянка в Ювенке. С приложением к шаблону латинского Евангелия , Исследования древней литературы и истории 67 (Берлин/Нью-Йорк, 2003 г.) ISBN   3-11-017851-6 .
  • Корнел Хайнсдорф, Der interpolierte Juvencus des Codex Augiensis 112 und Severus von Malaga , Vigiliae Christianae 60 (2006), 148–170.
  • Р. П. Грин, «The Evangeliorum Libri of Juvencus: тайная экзегеза», в книге « Поэзия и экзегеза в досовременном латинском христианстве: встреча между классическими и христианскими стратегиями интерпретации» . Ред. Виллемиен Оттен и Карла Поллманн (Лейден и Бостон: Брилл, 2007) (Дополнения к Vigiliae Christianae, 87),
  • Роджер П.Х. Грин, Латинские эпопеи Нового Завета: Ювенк, Седулий, Аратор , Oxford UP, 2008 г. ISBN   978-0199284573 (отзыв Терезы Морган в статье «Поэты для Иисуса», Times Literary Supplement , 4 апреля 2008 г., стр. 31).
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0b92f54441842a7555950fd454380b47__1698844440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0b/47/0b92f54441842a7555950fd454380b47.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Juvencus - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)