Будл (сборник рассказов)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2021 г. ) |
![]() Обложка выпуска 1936 года. | |
Автор | Лесли Чартерис |
---|---|
Язык | Английский |
Ряд | Святой |
Жанр | Мистика , Рассказы |
Издатель | Ходдер и Стоутон |
Дата публикации | август 1934 г. |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Предшественник | Несчастья мистера Тила |
С последующим | Святой продолжает |
«Будл» — сборник рассказов Лесли Чартерис , впервые опубликованный в Великобритании Ходдером и Стоутоном в августе 1934 года. Это была тринадцатая книга, в которой рассказывается о приключениях Саймона Темплара по прозвищу «Святой», и второй сборник рассказов. с изображением персонажа. Название взято из британского сленгового термина « boodle », означающего взяточничество, краденое имущество или добычу (этот термин также часто используется тамплиерами). в США При первой публикации The Crime Club незнакомое название было изменено на The Saint Intervenes , и это название позже было применено к будущим британским изданиям.
Как и в более раннем сборнике « Яркий пират» , « Будл» состоит из рассказов, написанных Чартерисом по контракту с британским журналом Empire News в 1933 году. Один рассказ, «Человек, который любил игрушки», был впервые опубликован в The American Magazine как не- История святого с участием главного героя по имени Кестри; Позже Чартерис переработал историю, включив в нее Святого. Три рассказа: «Благородный спортсмен», «Арт-фотограф» и «Смесь как раньше» получили первую публикацию в Boodle . [ 1 ]
Истории
[ редактировать ]В книге от 12 до 14 рассказов, в зависимости от издания:
- Простодушный полковник - двое мошенников пытаются обмануть молодого человека в афере со скачками, даже не догадываясь, что их цель - Саймон Темплар. История указывает на то, что тамплиер вернулся в Британию после некоторого отсутствия, предполагая, что это могло произойти примерно во времена «Фонда Саймона Тамплиера», главной истории предыдущей книги « Несчастья мистера Тила» , которая также Действие происходит в то время, когда Тамплиер восстанавливает свое положение.
- Несчастный финансист - подруга Тамплиера, Патриция Холм , действует под прикрытием, играя роль секретаря финансиста, который манипулирует нефтяными акциями Ближнего Востока.
- Вертолет Ньюдика - Когда Святой слышит, как его друг Монти Хейворд (последний раз его видели в «Ярком пирате ») был обманут человеком с ложными заявлениями об изобретении новой формы вертолета , он намеревается перевернуть ситуацию с «изобретателем». Хотя в названии присутствует слово «вертолет», в самом рассказе летательный аппарат упоминается как автожир.
- Принц Черкесии. Когда иностранный принц заказывает для него изготовленную из драгоценных камней корону во время его визита в Лондон, главный инспектор Клод Юстас Тил должен убедиться, что корона не попадет в руки Святого. Эта история знаменует собой возвращение Питера Квентина (последний раз его видели в «Необычном финале», заключительной истории «Яркого пирата »).
- Сокровище Теркс-лейн. Когда застройщик пытается использовать закулисную тактику, чтобы заставить друга Саймона продать дом его предков, чтобы на этом месте можно было построить многоквартирный дом, Тамплиер полон решимости убедиться, что застройщик платит бешеные деньги. чтобы получить это. Однако старый дом готовит еще один сюрприз и для застройщика , и для Святого.
- Неспящий рыцарь - автотранспортная компания сэра Мелвина Флэджера заставляет своих водителей часами сидеть за рулем, почти не спят. После того, как велосипедист убит одним из лишенных сна водителей Флэгера, Темплар решает дать Флэгеру немного своего лекарства.
- Некритический издатель. Когда начинающий писатель Питер Квентин оказывается в центре аферы с участием извращенного тщеславия издателя, вмешивается Святой. В этом рассказе Чартерис пародирует себя и британскую издательскую индустрию. (Он не был опубликован в первом издании, поскольку Ходдер и Стоутон были обеспокоены тем светом, в котором он держал издателей. Этот рассказ также включен в буклет в бокс-сете DVD с Серия Saint Color)
- Благородный спортсмен – Тамплиер и Тил расследуют убийство в доме британского политика, событие, вызывающее у Святого необычайное раскаяние.
- Девушка в беде. Итальянская семья нанимает тамплиеров, чтобы помочь похитить фальсификатора облигаций из его убежища в Швейцарии и вернуть его в Великобританию для свадьбы с дробовиком . Вскоре Тамплиер оказывается в центре схемы шантажа.
- Любящие братья - два ссорящихся бизнесмена, которые оказались братьями, ссорятся из-за последней воли и завещания своего покойного отца при вмешательстве Святого.
- «Высокий лес» — тамплиер выдает себя за инспектора Скотланд-Ярда, чтобы поймать мелкого мошенника, продающего крупную аферу, связанную с выращиванием деревьев в Бразилии .
- Арт-фотограф – тамплиер выдает себя за австралийского бизнесмена, пристрастившегося к порнографии, чтобы разоблачить схему шантажа, включающую непристойные фотографии и полураздетых моделей.
- «Человек, который любил игрушки» — Тил и Тамплиер расследуют очевидное самоубийство человека, который любил играть с игрушками.
- Смесь как раньше - Святой меняет ситуацию с мошенником, который утверждает, что может делать настоящие бриллианты в своей ванне. Это второй раз, когда тамплиер сражается в остроумии с потенциальным алхимиком ; в новелле «Золотой стандарт» из книги « Снова святой» он выступил против человека, который утверждал, что может создавать золото.
Вариация
[ редактировать ]По неизвестным причинам в более поздних британских изданиях этого сборника опущен один или оба рассказа «Некритичный издатель» и «Благородный спортсмен». "The Uncritical Publisher" был выпущен Saint Club и в виде дополнительного DVD.
История публикаций и альтернативные названия
[ редактировать ]Большинство историй, за исключением трех, отмеченных как применимые, были впервые опубликованы в британской газете Empire News , и большинству из них были даны новые названия для сборника (при необходимости указаны альтернативные названия). Истории Империи собраны в порядке первой публикации:
- «Наивный полковник» - 1 октября 1933 г. (как «Следите за часами»).
- «Несчастный финансист» - 8 октября 1933 г. (как «Порка Титуса Оутса»)
- «Вертолет Ньюдика» — 15 октября 1933 г. (как «Изобретения Оскара Ньюдика»)
- «Князь Черкесский» — 22 октября 1933 г. (как «Исчезновение князя Шомыля»).
- «Сокровище Турецкого переулка» - 29 октября 1933 г.
- «Бессонный рыцарь» - 5 ноября 1933 г. (как «Рабовладелец видит красный свет»)
- «Некритичный издатель» - 12 ноября 1933 г. (как «Разгром еще одной ракетки»)
- «Благородный спортсмен» — первая публикация; позже переиздано в «Триллере» - 9 февраля 1935 г.
- «Девица в беде» - 19 ноября 1933 г. (как «Похищение непостоянного финансиста»)
- «Любящие братья» - 26 ноября 1933 г. (как «Зеленый глаз жадных братьев»)
- «Высокий лес» - 3 декабря 1933 г. (как «Усы и чашка чая»)
- «Арт-фотограф» - первая публикация
- «Человек, который любил игрушки» — первая публикация как рассказ о святом; ранее опубликовано с участием другого главного героя в журнале American Magazine , сентябрь 1933 г. [ 2 ]
- «Смесь как раньше» - первая публикация [ 3 ]
Телевизионные адаптации
[ редактировать ]«Благородный спортсмен» был адаптирован для второго сезона сериала «Святой» , который впервые вышел в эфир 9 января 1964 года. (Сама история была одной из двух, не вошедших в британские издания книги.)
Для третьего сезона программы были адаптированы три рассказа: «Любящие братья» (19 ноября 1964 г.), «Человек, который любил игрушки» (26 ноября 1964 г.) и «Девица в беде» (31 декабря 1964 г.).
«Вертолет Ньюдика» был переименован в «Клетчатый флаг» и вышел в эфир 1 июля 1965 года как первая серия четвертого сезона.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Барер, Берл (1993). Святой: Полная история в печати, радио, кино и телевидении, 1928–1992 гг . Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд. п. 31; 386. ИСБН 0-7864-1680-7 .
- ^ Барер, Берл (1993). Святой: Полная история в печати, радио, кино и телевидении, 1928–1992 гг . Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд. п. 31. ISBN 0-7864-1680-7 . ; эта цитата только для этого пункта
- ^ Лофты, WOG; Адли, Дерек (1971). Святой и Лесли Чартерис . Лондон: Библиотечная служба Хатчинсона. стр. 82–84.