Jump to content

Волшебный рыцарь Райерт (видеоигра)

Волшебный рыцарь Раирет
Североамериканская обложка
Разработчик(и) Сега
Издатель(и)
Директор(ы) Риеко Кодама
Продюсер(ы) Хикихиро Ивата
Кейтаро Мотонаж
Тацуо Ямада
Дизайнер(ы) Акихико Мукаяма
Томохиро Нимура
Программа(ы) Мичихару Накамура
Художник(а) Ацуко Исида
Цутому Исигаки
Ясуси Ямагучи
Писатель(и) Акинори Нисияма
Композитор(ы) Яёи Вачи
Сейро Окамото
Ряд Волшебный рыцарь Раирет
Платформа(ы) Сега Сатурн
Выпускать
Жанр (ы) Ролевая игра в жанре экшн
Режим(ы) Одиночная игра

Волшебный рыцарь Раирет [ а ] — японская видеоигра, разработанная и изданная Sega для Sega Saturn в 1995 году. Это ролевая видеоигра, основанная на аниме- одноименном сериале ( Magic Knight Rayearth ). Хотя это была одна из первых игр для Saturn, она стала последней игрой Saturn, выпущенной в Северной Америке, главным образом из-за ее длительной интернационализации и локализации . Игра была выпущена в Северной Америке компанией Work Designs в 1998 году.

В игре рассказывается о трех персонажах, которые путешествуют по миру Сефиро, чтобы спасти похищенную принцессу по имени Изумруд.

Было выпущено как минимум пять других видеоигр, основанных на аниме-сериале: две для Game Boy (вторая с названием Magic Knight Rayearth 2nd: The Missing Colors ), одна для Super Famicom и две для Sega Game Gear. (вторая игра с подзаголовком «Создание Волшебного Рыцаря»). Все шесть — совершенно разные игры, а не порты.

Хотя есть ряд событий, эксклюзивных для видеоигры, [ 2 ] Общий сюжет очень похож на первую сюжетную арку в манге и аниме , где восьмиклассницы Хикару Шидо , Уми Рюузаки и Фуу Хоодзи оказываются вовлеченными во время своих экскурсий в Токийскую башню в мир Сефиро. [ 3 ] Там мастер-маг Клеф сообщает им, что для того, чтобы вернуться в Токио, три девушки должны стать Магическими Рыцарями и спасти нынешнюю Столп Сефиро, Принцессу Эмерауд (называемую Принцессой Изумруд в английской версии), от ее похитителя, первосвященника. и антагонист Загато (в английской версии — Загат).

В игре присутствуют все персонажи из первой части манги, а также эксклюзивный аниме-персонаж Инова. Однако в игре представлено несколько новых локаций и персонажей, что значительно расширяет общий сюжет. Игрок также может читать журналы каждой из девочек, в которые добавляются новые записи после ключевых событий в игре, излагая их индивидуальное мнение о событиях.

В отличие от манги и аниме, все миньоны Загато умирают на протяжении всей игры, включая Аскота, Калдину и Рафаргу.

Геймплей

[ редактировать ]
Скриншот, изображающий трех главных героев: Хикару, Уми и Фуу.

На протяжении всей игры игрок управляет группой из трех персонажей. Однако одновременно может сражаться только один персонаж; хотя два других персонажа будут следовать за активным персонажем, они не могут атаковать и на них не влияют никакие атаки противника и даже опасности окружающей среды. Игрок может мгновенно сменить активного персонажа в любой момент. [ 4 ] По сути, три персонажа противостоят врагам, головоломкам и различным угрозам игры в командном стиле.

В отличие от большинства ролевых игр, улучшения персонажей и магические заклинания в основном приобретаются по мере достижения определенных точек в игре, а не в результате независимых достижений. (Исключением являются максимальное количество HP и максимальное MP , которые увеличиваются за счет поиска специальных предметов.) Это очень похоже на первую ролевую игру Сатурна, Virtual Hydlide , с той важной разницей, что оружие и броня в Magic Knight Rayearth улучшаются как часть общего уровня. взлеты и не существуют как отдельные элементы игрового процесса.

В то время как в аниме и манге Рыцари-волшебники используют мечи соответствующего цвета, в игре только Хикару использует меч, в то время как Уми использует фольгу , а Фуу - лук и стрелы. Каждое из трех видов оружия имеет свои преимущества и недостатки. Например, лук работает на большом расстоянии, но требует точного прицеливания, тогда как меч наносит широкие удары, которые позволяют легко поражать врагов, но действуют только на короткой дистанции. Необходимость прицеливаться из лука в основном отпадает после его улучшения, поскольку Фуу может затем заряжать оружие, чтобы оно «нацелилось» на ближайшую цель. Однако, в отличие от меча и рапиры, сила атаки лука не увеличивается при его зарядке.

Разработка

[ редактировать ]

Knight Rayearth основан на аниме Клэмпа одноименном Magic . [ 2 ] [ 5 ] Игра была одной из 12 игр Sega Saturn, анонсированных, когда система была впервые представлена ​​на Токийской выставке игрушек в июне 1994 года. [ 6 ]

Локализация

[ редактировать ]

Локализацией игры занималась компания «Working Designs» . В интервью, опубликованном в июне 1996 года, компания заявила, что игра стала одним из крупнейших проектов по локализации, которые компания когда-либо реализовывала. В качестве причин, по которым проект был таким большим, они указали на то, что только на создание звука и дубляжа уходит до нескольких месяцев, а также на то, что в игре много текста. Тогда они заявили, что планируют выпустить альбом в конце лета 1996 года. [ 7 ]

Релиз в Северной Америке первоначально был запланирован на июль 1996 года. [ 8 ] но был задержан более чем на два года. [ нужна ссылка ]

В процессе локализации компания «Working Designs» внесла в игру ряд изменений. врагов Поскольку они считали японскую версию слишком простой, они усилили искусственный интеллект и сделали их быстрее. [ 2 ] Как отмечено в буклете с инструкциями, вступительная анимация «Working Designs» имитировала японскую версию игры (драгоценные камни превращаются в логотип), но как только «Working Designs» «узнали о логотипе, созданном для английского Rayearth» компанией Media Blasters , они решил изменить отверстие, включив в него новый логотип. [ 9 ] Они также исключили озвучку несущественных городских диалогов, которая появилась в японской версии, вместо этого добавив озвучку к записям дневников игровых персонажей, а также сделав текст дневника рукописным. [ 2 ]

Как написано в примечаниях к переводу в руководстве по эксплуатации североамериканской версии, часть исходного кода оригинальной японской версии была утеряна из-за сбоя жесткого диска. Недостающий код был полностью переписан для версии для США.

Были записаны три версии вступительной песни, две из которых доступны на диске с игрой. Компания «Working Designs» не смогла приобрести оригинальную японскую вступительную тему «Yuzurenai Negai» Наоми Тамуры для английского релиза и вместо этого использовала мелодию японской версии с другим текстом и вокалом Дженнифер Стигайл , известную как «Daring Dreams». . Первоначальная версия была выпущена только на веб-сайтеWorking Design, и в ней совершенно другой певец и инструментальная часть, чем в двух версиях песни, выпущенных в игре. Эта версия была намного ближе к теме оригинального аниме, но с английскими текстами Work Designs.

Игра, как и большинство переведенных игр Work Designs, была упакована на компакт-диски с различными иллюстрациями, чтобы повысить их ценность среди коллекционеров. На компакт-дисках было три разных дизайна, по одному для каждой героини игры.

В настоящее время игра имеет средний рейтинг 70,03% в рейтинге GameRankings . [ 23 ]

После выпуска в Японии в 1995 году журнал Famitsu поставил игре 26 баллов из 40. [ 11 ] Локализованная версия получила от умеренных до положительных оценок после ее выпуска в Северной Америке в 1998 году. Игра получила посредственную оценку 5,1 от Эндрю Вестала из GameSpot . Хотя он не обнаружил никаких проблем с самой игрой, он посчитал локализацию игры трехлетней давности напрасной тратой усилий из-за устаревшей графики, заключив, что « Magic Knight Rayearth слишком мало и слишком поздно». [ 13 ] Game Informer поставил игре 7 баллов из 10 и назвал ее довольно устаревшей. [ 12 ] EGM оценил игру на 7,12 из 10. [ 10 ]

Retro Gamer включил ее в свой список десяти важнейших импортных ролевых игр Saturn как «лучшую играбельную импортную ролевую игру благодаря очень интересной локализации от Work Designs и ее увлекательной боевой системе (вы эффективно управляете одним персонажем за раз, переключаясь между ними и тэгами). командный стиль) и потрясающая 2D-графика». [ 24 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Японский : магический рыцарь волшебная ночь Райрт , Хепберн : Маджикку Наито Рейасу
  1. ^ «Домашняя страница рабочих проектов» . 13 октября 1999 г. Архивировано из оригинала 13 октября 1999 г. Проверено 30 апреля 2023 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д «РПГ-революция». Ежемесячник электронных игр . № 106. Зифф Дэвис . Май 1998 г. с. 93.
  3. ^ «Волшебный рыцарь Райарт: Старшеклассницы в своей собственной ролевой игре». Ежемесячник электронных игр . № 101. Зифф Дэвис . Декабрь 1997. с. 62.
  4. ^ «Протос: Волшебный рыцарь Райарт». Ежемесячник электронных игр . № 99. Зифф Дэвис . Октябрь 1997 г. с. 42.
  5. ^ Никель, Томас (21 февраля 2017 г.). «Зельда? Нет, спасибо! - Приключенческие альтернативы – страница 6 из 12» . MANIAC.de (на немецком языке) . Проверено 15 мая 2019 г.
  6. ^ «Сатурн Sega: 32-битная интенсивность». Ежемесячник электронных игр . № 61. Издательство Сендай. Август 1994 г., стр. 50–51.
  7. ^ «Интервью о рабочих проектах». Видеоигры: The Ultimate Gaming Magazine . № 89. Июнь 1996. с. 69.
  8. ^ «Волшебный рыцарь Райарт». Следующее поколение . № 17. Imagine Media . Май 1996 г. с. 80.
  9. ^ «Примечания к переводу», Magic Knight Rayearth . инструкция по эксплуатации
  10. ^ Перейти обратно: а б «Команда обзора: Волшебный рыцарь Райарт». Ежемесячник электронных игр . № 114. Зифф Дэвис . Январь 1999 г. с. 229.
  11. ^ Перейти обратно: а б Обзор новых игр - Magic Knight Rayearth, № 352, 15 сентября 1995 г.
  12. ^ Перейти обратно: а б «Волшебный рыцарь Райарт – Сатурн» . 14 сентября 1999 г. Архивировано из оригинала 14 сентября 1999 г. Проверено 15 ноября 2018 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б Вестал, Эндрю (6 января 1999 г.). «Обзор Волшебного Рыцаря Раирта» . ГеймСпот . Архивировано из оригинала 20 марта 2019 года . Проверено 10 мая 2019 г.
  14. ^ «Обзор Sega Saturn Soft». Журнал Sega Saturn . Софтбанк . Сентябрь 1995 г. с. 169.
  15. ^ «Обзор Сатурна: Волшебный рыцарь Райарт». Консоли+ . № 47. Октябрь 1995. с. 127.
  16. ^ «Испытательный Сатурн: Волшебный рыцарь Раирет». Консоли+ . № 85. Февраль 1999. с. 120.
  17. ^ «Точка зрения: Волшебный рыцарь Райарт». Геймфан . Том. 3, нет. 11 ноября 1995 г. с. 23.
  18. ^ «Импорт: Волшебный рыцарь Раирет». Видеоигры . Март 1999 г. с. 72.
  19. ^ «Обзор Сатурна: Волшебный рыцарь Райарт». Республика геймеров . № 8. Публикации тысячелетия. Январь 1999 г., стр. 76–77.
  20. ^ Кордон, Иван (апрель 1999 г.). «Сатурн: Приключение с воинами-волшебниками». Экшн-игры (на португальском языке). Нет. 138. с. 44.
  21. ^ «Сатурн: Волшебный рыцарь Райарт» Геймеры (на португальском языке). Когда. 38. Бразилия: Издатели Scale. 1999. с. 24.
  22. Magic Knight Rayearth , GameRankings , по состоянию на 22 ноября 2018 г.
  23. ^ Волшебный рыцарь Райерт для Сатурна - GameRankings
  24. ^ «Десять важнейших импортных товаров Сатурна» . Ретрогеймер.нет. 09.01.2015. Архивировано из оригинала 29 марта 2015 г. Проверено 5 апреля 2015 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0ff4489fa5d90492cdf680a62a77c4c4__1719348300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0f/c4/0ff4489fa5d90492cdf680a62a77c4c4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Magic Knight Rayearth (video game) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)