Фу Лэй
Фу Лей (Фу Лей) | |
---|---|
![]() Фу Лэй и Чжу Мэйфу в 1932 году. | |
Рожденный | |
Умер | 3 сентября 1966 г. | ( 58 лет
Другие имена | Нуан |
Альма-матер | Парижский университет |
Супруг (а) | Чжу Мэйфу (Zhu Meifu, м.1932) |
Дети | Фу Цонг (1934-2020) Фу Мин (р. 1937) |
Родители) | Фу Пэн (ум. 1912) Ли Юйчжэнь (ум. 1933) |
Фу Лэй ( Fou Lei ; китайский : 傅雷 ; любезное имя Нуань怒安, псевдоним Нуань怒庵; 1908–1966) был китайским переводчиком и критиком. Его теория перевода была названа самой влиятельной во франко-китайском переводе. Он был известен своими знаменитыми исполнениями Бальзака и Ромена Роллана .
Фу родился в Наньхуэй , ныне районе Шанхая, его воспитывала мать. Между 1928 и 1931 годами он читал литературу и историю искусства в Париже , подружившись, среди других, с Жаком Маритеном и Жаном Даниэлу . [ 1 ] С 1932 по 1934 год он преподавал историю искусств в Шанхайской академии художеств. Фу Лэй, время от времени выступавший критиком и куратором, большую часть своей трудовой жизни переводил на постоянной основе. [ 2 ]
В 1958 году Фу был назван правым в Антиправом движении и подвергся политическому преследованию . В 1966 году, в начале Культурной революции , он и его жена Чжу Мэйфу покончили жизнь самоубийством . Его письма сыну, пианисту Фу Цонгу , были опубликованы в 1981 году. «Семейные письма Фу Лэя» — давний бестселлер.
Стипендия
[ редактировать ]Тесные отношения Фу с художником Хуан Биньхуном являются предметом монографии 2009 года « Дружба в искусстве: Фу Лэй и Хуан Биньхун » австралийского ученого Клэр Робертс.
Жизнь и деятельность Фу являются предметом монографии , вышедшей в 2017 году «Фоу Лэй: Настойчивость в истине» китайско-британского ученого Минъюань Ху . В нем рассказывается о доселе неизвестной парижской среде и интеллектуальном формировании Фу Лей через архивные документы, обнаруженные во Франции. [ 3 ] В рецензии на «Фу Лэй: Настойчивость в истине » китаевед и литературовед Джон Минфорд написал: «Эта увлекательная книга открывает новые и увлекательные горизонты, предлагая важные доказательства развития ума великого переводчика». [ 4 ]
Наследие
[ редактировать ]Премия Fu Lei Translation and Publishing Award была учреждена в 2009 году посольством Франции в Китае для признания работ китайских переводчиков и издателей, переведенных с французских публикаций. [ 5 ]
Работает
[ редактировать ]Переводы
- 1932: Роден L'Art Пола Гселля
- 1933 Шало Супо :
- 1934: 20 лекций о шедеврах мирового искусства.
- 1934: Жизнь Толстого Роллана
- 1934: Жизнь Микеланджело Роллан
- 1935 Вольтер Моруа :
- : Жизнь Бетховена Роллана 1942
- 1949: Эжени Гранде , Бальзак
- 1950: Отец Горио Бальзака
- 1953: «Коломба Мериме »
- 1953: Жан-Кристоф Роллан
- 1955 Кандид Вольтера :
- 1956: Задиг Вольтера
- 1963: Философия искусства Тэна .
- Кузен Бетт , Кузен Понс , Полковник Шабер и некоторые другие произведения Бальзака.
- Завоевание счастья Бертран Рассел
Письма
- Семейные письма Фу Лея (китайский: семейные письма Фу Лея)
См. также
[ редактировать ]- Резиденция Фу Лея в Шанхае открылась как музей в 2019 году. [ нужна ссылка ]
- Смерть 死 Чэнь Цуня 陈村, рассказ, в котором рассказчик посещает старый дом Фу Лея, диалог с призраком Фу Лея о смысле жизни. [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Минъюань Ху: Фу Лэй: Настойчивость в истине (Лейден: Brill, 2017), главы 2–6, о парижской среде Фу Лея и его интеллектуальном формировании в Европе.
- ^ Клэр Робертс, Дружба в искусстве: Фу Лэй и Хуан Биньхун (Гонконг: Издательство Гонконгского университета, 2010), о Фу Лее как искусствоведе и кураторе, а также его дружба с Хуан Биньхуном . Минъюань Ху: Фу Лэй: Настойчивость в истине (Лейден: Брилл, 2017), главы 7–8, о Фу Лее как художественном и литературном критике, политическом обозревателе, переводчике, авторе писем и его дружбе с Этьемблем .
- ^ «Фу Лэй: Настойчивость в истине» . Брилл . Проверено 8 февраля 2019 г.
- ^ «Джон Минфорд. «Вопрос жизни и смерти: переводчик Фу Лэй » . Китайское обозрение Интернэшнл . Проверено 5 июня 2019 г.
- ^ Награда за перевод Фу Лей объявляет 10 финалистов Ли Вэньжуй | chinadaily.com.cn | Обновлено: 03.11.2017. http://www.chinadaily.com.cn/cultural/2017-11/03/content_34072734.htm Проверено 9 апреля 2018 г.
- ^ Харман, Ники. «Ники Харман о Шанхайской книге: потрясающие писательские таланты и отличные переводчики» . Проверено 15 июля 2020 г.
- 1908 рождений
- Самоубийства 1966 года
- 1966 смертей
- Французско-китайские переводчики
- Самоубийства во время Культурной революции
- Совместные самоубийства
- Художники из Шанхая
- Писатели из Шанхая
- Китайские переводчики 20-го века
- Похороны в Шанхае.
- Жертвы антиправой кампании
- Жертвы нарушений прав человека
- Выпускники модельной средней школы Наньян