Jump to content

Анджела Тиркелл

Анджела Тиркелл , портрет Джона Кольера , 1914 год.

Анджела Маргарет Тиркелл ( / ˈ θ ɜːr k əl / ; урожденная   Маккейл , 30 января 1890 — 29 января 1961) — английская и австралийская писательница. Она также опубликовала один роман «Солдат Южного Креста » под псевдонимом Лесли Паркер .

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Анджела Маргарет Маккейл была старшей дочерью Джона Уильяма Маккейла (1859–1945), шотландского ученого-классика и государственного служащего с острова Бьют , который был оксфордским профессором поэзии с 1906 по 1911 год. [1] Ее мать, Маргарет Бёрн-Джонс, была дочерью художника-прерафаэлита Эдварда Бёрн-Джонса , и через неё Тиркелл приходился двоюродным братом Редьярду Киплингу и Стэнли Болдуину . [2] Ее брат Денис Макейл (1892–1971) также был писателем. [3] и у них была младшая сестра Клэр. [4] Анжела была высокой, «с ногами, похожими на колонны, и большими мужественными ступнями», и она управляла своими младшими кузенами, братьями и сестрами, которые называли ее АКБ — Анджела знает лучше. [5]

Анджела Маккейл получила образование в Лондоне в Клода Монтефиоре , Институте Фребеля затем в школе для девочек Святого Павла в Хаммерсмите и в Париже в завершающей школе для юных леди. [6]

Брак и дети

[ редактировать ]
Портрет Анджелы Макиннес, 1915 год работы Джона Сингера Сарджента ; уголь на бумаге

Вскоре после возвращения из Парижа Анджела Макейл познакомилась с Джеймсом Кэмпбеллом Макиннесом (1874–1945), профессиональным певцом, и вышла за него замуж в 1911 году. [7] Их первый сын родился в январе 1912 года и был назван Грэмом в честь бывшего любовника Макиннеса, Грэма Пила. [8] Их вторым сыном был писатель Колин Макиннес . [9] Третий ребенок, Мэри, родился и умер в 1917 году, а затем Анджела развелась со своим мужем из-за супружеской измены, что вызвало резонанс в обществе. [10] В декабре 1918 года Анджела вышла замуж за Джорджа Ланселота Оллната Тиркелла (1890– ок. 1940 ), [11] инженер ее возраста, родом из Тасмании , и в 1920 году они вместе с сыновьями отплыли в Австралию. [12] их сын Ланселот Джордж Тиркелл, впоследствии контролер BBC . Там родился [13] Тиркеллы вели «жизнь среднего среднего класса» [14] в Мельбурне , который Анжеле был совершенно незнаком и противен. Итак, в ноябре 1929 года Анджела без предупреждения ушла от мужа, вернувшись в Англию с Ланселотом Джорджем под предлогом отпуска, но на самом деле навсегда покинув Австралию. [15]

Не имея денег, она выпросила билет до Лондона у своего крестного отца, Дж. М. Барри , и использовала сумму, предназначенную для ее обратного билета, на два отдельных проезда, для себя и своего младшего сына. [16] Она утверждала, что ее родители стареют и нуждаются в ней, но она, конечно, также предпочитает более комфортную жизнь, доступную с ними в Лондоне. Ее второй сын, Колин, вскоре последовал за ней в Англию, но Грэм остался в Мельбурне. [17]

После этого ее «отношение к любому мужчине, которого она привлекала, резюмировалось в замечании: «Без мужей очень мирно», которое цитировала газета Observer в колонке «Высказывания недели». [18]

Писательская карьера

[ редактировать ]

Тиркелл начала писать в начале своей жизни в Австралии, главным образом из-за потребности в деньгах. В 1921 году она опубликовала статью в журнале Cornhill Magazine , первую из многих статей и рассказов, в том числе работы для австралийского радио. [19] По возвращении в Англию в 1929 году ее карьера продолжилась журналистикой, рассказами для детей, а затем романами. [20] Ее успех как писательницы начался со второго романа « Высотка» (1933). [21] Действие большинства ее романов происходит в Троллопа Энтони Барсетшире , его вымышленном английском графстве, описанном в шести романах, известных как « Хроники Барсетшира» . Внимательный читатель современной художественной литературы, Тиркелл также свободно заимствовала малоизвестные названия, такие как « Джона Голсуорси » Загородный дом , из которого, например, она взяла название «Ворстед», которое она использовала для деревенской обстановки в своем романе «Огюст Фолли ». 1936). Она также часто цитировала без указания авторства романы Чарльза Диккенса , Уильяма Теккерея и Элизабет Гаскелл . Тиркелл каждый год публиковала новый роман, который она называла в переписке со своим редактором Джейми Гамильтоном из Хэмиша Гамильтона « новым вином в старой бутылке» . Она была расстроена тем, что ее круг хорошо образованных друзей из числа представителей высшего среднего класса считал ее романы «слишком популярными». [22] зная, что они, как и она, предпочитали таких писателей, как Гиббон , Остин , Диккенс и Пруст . Эпиграф к «Т 1951» она взяла из Пруста: «Люди мира охотно представляют себе книги как своего рода куб, у которого удалена одна сторона, настолько, что автор спешит «втянуть» в него людей, с которыми он увлекается. ( « Светские люди думают, что книги — это своего рода куб, одну сторону которого автор открывает, чтобы лучше вставить в нее встреченных им людей».)

Ее книги 1930-х годов, в частности, отличались сатирическим изобилием, как, например, «Башни Помфрет» , в которых рассказывается о деревенских обычаях, аристократической глупости и стремлениях среднего класса. «Три дома» (1931, Oxford University Press; неоднократно переиздавалось) — это короткие детские мемуары, которые одновременно отражают преждевременно законченный стиль Тиркелл, ее меланхолию на протяжении всей ее жизни и ее боготворение своего деда, Эдварда Бёрн-Джонса. Солдат Южного Креста (1934; переиздан в 1939 году под названием «Что случилось на лодке ») «посвящён переживаниям ряда английских и австралийских пассажиров на борту военного корабля « Рудольштадт» , возвращавшихся в Австралию сразу после Всемирной войны. Первая война. Особенно интересна изображение австралийского «землекопа» с его антиавторитаризмом, ларрикинизмом и, в то же время, его преданностью тем, кого он уважает». [23] Публикация Тиркелла 1936 года «Август Фолли» была выбрана «Книгой месяца» Книжного общества. Это смутило ее, поскольку казалось, что книга была признана недостаточно художественной. что побудило ее написать своему издателю: «Я могу только надеяться, что финансовая выгода уравновесит моральную деградацию». [24]

В 1940-е годы ее творчество было окрашено войной. Тыл (1940), показывающих , особенно фигурировал в фильмах «Врывающаяся радость» как женщины провожали своих близких на фронт, и «Ректорский дом Нортбриджа» , в котором показано, как домохозяйки справляются с неприятностями военной жизни. Эти книги включают «Марлинг Холл» , «Взросление» и «Директора» и дают яркую картину отношения, борьбы и безропотного хорошего настроения британских женщин во время войны. , посвященной не только военным усилиям, Даже в книге «Мисс Бантинг» рассматриваются изменения в обществе, вызванные войной, поскольку главная героиня, гувернантка, достигает среднего возраста и задается вопросом, как прожить свою жизнь и где могут быть ее амбиции. возьми ее, когда мир перевернется с ног на голову. Эти книги представляют собой капсулу времени, которая, к сожалению, включает в себя обвинения в антисемитизме. Семья Варбургов в фильме «Врывающаяся радость» многими воспринималась мной как традиционная карикатура на евреев. [25] Тиркелл становился все более консервативным в связи с изменениями, вызванными войной. В обзоре « Частного предприятия» (1947) написано: «В Барчестере не все хорошо / Люди графства томятся и вздыхают / Они желают, чтобы правительство попало в ад / И жаждут прошедших счастливых дней / Когда мрак не затмил небо». [26]

Более поздние книги 1950-х годов стали более романтичными и менее современными. Среди них «Старый банковский дом» , в частности, показывает, как Тиркелл обеспокоена подъемом торгового класса, ее предрассудки очевидны, но уступают место неохотному уважению к трудолюбию и добросердечной щедрости. Более поздние книги представляют собой более простые романы. Роман «Дочь герцога» более непосредственно, чем некоторые другие романы, касается потомков персонажей Барсетшира Троллопа. Ее последняя книга, «Три очка и десять» , осталась незавершенной после ее смерти, но была завершена позже К. А. Леженом . Тиркелл продемонстрировал острое социальное чутье и живой взгляд на мельчайшие детали повседневной жизни.

Работы Тиркелла, наряду с произведениями Джейн Остин, относятся к жанру комедии нравов. [27] Рэйчел Мэзер считает Тиркелла, наряду с Э. Ф. Бенсоном и Э. М. Делафилдом , «прямыми наследниками традиции Джейн Остин». [28] Другие критики согласны. [29] Комедия в творчестве Тиркелла сегодня иногда упускается из виду, хотя современники признавали ее. В обзоре Summer Half юмористический журнал Punch назвал ее «одним из величайших писателей-юмористов нашего времени». [30] а Норман Коллинз писал о «Дикой клубнике »: «Сто раз читатель вознаграждается сиянием той внутренней улыбки, которая возникает, когда он делится каким-то совершенно злонамеренным социальным наблюдением, которое любой мужчина и большинство женщин совершенно пропустили бы. [31] П. Г. Вудхауз, выдающийся английский юморист своего времени, восхвалял «Дикую клубнику» и «Башни Помфрет». [32]

Избранные книги

[ редактировать ]

Барсетширские хроники

[ редактировать ]
  • Высотный рост (1933)
  • Дикая клубника (1934)
  • Демон в доме (1934)
  • Августовское безумие (1936)
  • Летняя половина (1937)
  • Башни Помфрет (1938)
  • Брэндоны (1939)
  • Перед обедом (1939/1940)
  • Врывается бодрость (1940)
  • Дом приходского священника Нортбриджа (1941)
  • Марлинг Холл (1942)
  • Взросление (1943)
  • Директриса (1944)
  • Мисс Бантинг (1945)
  • Мир вспыхивает (1946)
  • Частное предприятие (1947)
  • Любовь среди руин (1948)
  • Старый банковский дом (1949)
  • Хроника графства (1950)
  • Дочь герцога (1951)
  • Счастливого возвращения (1952)
  • Ютландский коттедж (1953)
  • Что это значит? (1954)
  • Введите сэра Роберта (1955)
  • Никогда не поздно (1956)
  • Двойное дело (1957)
  • Близкие кварталы (1958)
  • Любовь во все времена (1959)
  • Три балла и десять (1961)

Другие книги

[ редактировать ]
  • Глубоко по щиколотку (1931)
  • Три дома (1931); перепечатка . 1998. ISBN  1-55921-215-2 . [33] [34]
  • Солдат Южного Креста (1934; переиздано как «Что случилось на лодке »)
  • О эти люди, эти люди! (1935)
  • Благодарный воробей (1935)
  • Удача Харриет (1936)
  • Коронационное лето (1937)
  1. ^ Марго Стрикленд, Анджела Тиркелл: Портрет дамы-романистки , стр. 3-7 (Gerald Duckworth & Co. Ltd, 1977).
  2. ^ Стрикленд, стр. 3, 5. См. также Энн Холл, Анджела Тиркелл: Жизнь писателя , стр. 5 (Unicorn, 2021).
  3. ^ Стрикленд, стр.99.
  4. ^ Стрикленд, стр. 16-17.
  5. ^ Стрикленд, стр.10
  6. ^ Стрикленд, с. 15. [ нужна ссылка ]
  7. ^ Стрикленд, стр. 20, 27.
  8. ^ Стрикленд, стр.31
  9. ^ Стрикленд, стр.32
  10. ^ Стрикленд, стр.35-38.
  11. ^ Стрикленд, стр.45
  12. ^ 49
  13. ^ Стрикленд, стр.57
  14. ^ Грэм Макиннес, «Дорога в Гундагай», Хэмиш Гамильтон, 1965.
  15. ^ Стрикленд, стр.71.
  16. ^ Тони Гулд, «Посторонний изнутри: жизнь и времена Колина Макиннеса» (Penguin, 1983). См. также Стрикленд, стр. 71 и Холл, стр. 71-72.
  17. ^ Стрикленд, стр.72
  18. ^ Погост Святой Маргариты, «13-б» https://www.stmargaretschurchyard.com/churchyard-guide/13-b .
  19. ^ Стрикленд, стр. 57–58, Холл, стр. 54, и Энциклопедия письма британских женщин 1910–1950 гг. , стр. 248 (Springer (2006).
  20. ^ Стрикленд, стр.72-73).
  21. ^ Стрикленд, стр.76-79.
  22. ^ Стрикленд, стр.87,
  23. ^ Клэр Бак (ред.) Путеводитель Блумсбери по женской литературе
  24. ^ Стрикленд, стр.108.
  25. ^ См. Стрикленд, стр. 130–131 и Холл, стр. 103–106.
  26. Орвилл Прескотт в «Книгах времени», стр. 23 (3 февраля 1948 г.).
  27. ^ Комедия нравов касается «отношений и интриг мужчин и женщин, живущих в изысканном и утонченном обществе, комический эффект во многом зависит от остроумия и блеска диалогов». Рэйчел Р. Мэзер, « Наследники Джейн Остин», стр.iii (Питер Лэнг, 1996), цитируя М. Абрамса, Словарь литературных терминов, стр.26 (Холт, 1981).
  28. ^ Мэзер, стр.7.
  29. ^ См. Мэзер, с. 66.
  30. ^ Стрикленд, стр.116,
  31. ^ Стрикленд, стр.86.
  32. В письме Денису Макаилу, своему другу и брату Анджелы, Вудхауз писал: «Должен ли я стыдиться признаться вам в тайной любви к АТ? Однажды вы сказали мне, что она издевалась над вами, когда вы были ребенком, и в течение многих лет я категорически отказался ее читать. Но в последнее время «Дикая земляника» и «Помфрет Тауэрс» меня ослабили. Фрэнсис Дональдсон, П.Г. Вудхаус: Официальная биография, стр. 275 (Эллисон и Басби, 1982).
  33. ^ «Обзор трех домов Анджелы Тиркелл» . Обзоры Киркуса . Декабрь 1997 года.
  34. ^ «Рецензия на книгу: Три дома Анжелы Тиркелл» . сайт Historynet.com . 12 августа 2001 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Дина Берч, «Золотые неторопливые дни», обзор книги «Анжела Тиркелл: жизнь писательницы» в Wall Street Journal (14 мая 2021 г.).
  • Маргарет Берд, Дорогая миссис Берд из книги «Старая миссис Т.: Письма Анджелы Тиркелл Маргарет Берд 1950–1960» (Общество Анджелы Тиркелл, 2002).
  • Сара Боуэн, «Анжела Тиркелл и «мисс Остин» в книге «Убеждения», (Журнал Общества Джейн Остин), стр. 112 (№39, 2017).
  • Барбара Баррелл, Мир Анджелы Тиркелл: Полный путеводитель по людям и местам Барсетшира (Мойер Белл, 2001) [1] .
  • Лаура Робертс Коллинз, Английская деревенская жизнь в романах Анджелы Тиркелл в Барсетшире (Praeger, 1994).
  • Мэри Фарачи, «Множество лиц и голосов Анджелы Тиркелл: литературное исследование коллекции Браттона» (Североамериканское общество Анджелы Тиркелл, 2013).
  • Пенелопа Фритцер, Эстетика и ностальгия в барсетширских романах Анджелы Тиркелл (Североамериканское общество Анджелы Тиркелл, 2009).
  • Пенелопа Фритцер, редактор журнала « Характер и концепция в барсетширских романах Анджелы Тиркелл» (Североамериканское общество Анджелы Тиркелл, 2005).
  • Пенелопа Фритцер, Этническая принадлежность и пол в барсетширских романах Анджелы Тиркелл (Greenwood Press, 1999).
  • Энн Холл, Анджела Тиркелл: Жизнь писателя (Единорог, 2021). ISBN   978-1-913491-24-6
  • Тони Гулд, Внутренний аутсайдер: жизнь и времена Колина Макиннеса (Пингвин, 1983). Хорошо написанная и чрезвычайно информативная биография второго сына Тиркелла, писателя Колина Макиннеса.
  • Гермиона Ли, «Хорошее шоу: почему так много читателей ищут убежища в маленькой Англии Анджелы Тиркелл?», New Yorker , 7 октября 1996 г., Vol. 72 Выпуск 30.
  • Фрэнсис Кинг, «Амбивалентность» — рецензия на книгу «Анджела Тиркелл: Портрет писательницы» ( «Зритель», 26 ноября 1977 г.).
  • Джилл Левин, Земля утраченного содержания (магистерская диссертация, Вашингтонский университет, 1986): сочувственная интерпретация романов Тиркелл и ее психологии.
  • Ярослав Кусмир, «Анжела Маккейл Тиркелл» в книге « Британские юмористы двадцатого века » (Гейл, 2009).
  • Д. М. Макфарлан, Вкусная проза: исследование барсетширских романов Анджелы Тиркелл (Общество Анджелы Тиркелл, 2008).
  • Александрия Маллен, «Комикс, консервативное видение романиста», Обзор Анджелы Тиркелл: портрет писательницы в Wall Street Journal (11 марта 2022 г.).
  • Синтия Сноуден, Поездка в Барсетшир: спутник барсетширских романов Анджелы Тиркелл (Morris Publishing, 2000).
  • Марго Стрикленд, Анджела Тиркелл: Портрет писательницы (Gerald Duckworth & Co. Ltd, 1977). Первая опубликованная жизнь Анджелы Тиркелл. Ее можно получить у автора через Британское общество Анджелы Тиркелл. Автор получил полную поддержку от младшего сына Тиркелла Ланса.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 193fcda9b179fabdea7198db1126c827__1715696520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/19/27/193fcda9b179fabdea7198db1126c827.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Angela Thirkell - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)