Базар Сабир
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Базар Сабир | |
---|---|
Рожденный | Суфиен, Вахдатский район , Таджикская ССР , СССР. | 20 ноября 1938 г.
Умер | 1 мая 2018 г. Сиэтл , Вашингтон , США | (79 лет)
Место отдыха | Luchob Cemetery, Dushanbe , Tajikistan |
Занятие | Поэт, писатель, сенатор, политик |
Язык | Таджикский , персидский , русский , украинский , немецкий , польский , дарийский , латышский , узбекский и др. |
Национальность | таджикский |
Гражданство | Таджикская ССР, Советский Союз, Таджикистан, США. |
Образование | Магистр филологии |
Заметные награды |
|
Веб-сайт | |
www |
Бозор Собир 20 ноября 1938 г. - 1 мая 2018 г.) был выдающимся таджикским поэтом и политиком, известным как национальный поэт Таджикистана ( и «совесть нации».
Собир заработал свою репутацию еще в советское время . Его стихи, книги и статьи издавались на территории бывшего Советского Союза и переводились на западные языки, а также на персидский , дари, узбекский, славянские языки и ряд других языков советских республик. [ 1 ] Его сборники стихов также издавались в Афганистане и Иране. [ 2 ] Поэтический стиль Собира известен своей образностью, национализмом, патриотизмом, включением истории таджикского народа, а также своими сильными политическими взглядами. Многие из его стихов положены на музыку различными таджикскими композиторами. После того, как его стихотворение « Мы из Сийовуша рода » ( Аз Хуни Сиевушем ) было положено на музыку, оно стало де-факто государственным гимном Таджикистана. Как поэт он внес большой вклад в возрождение таджикской национальной культуры после Михаила Горбачева к перестройке. призыва [ 3 ] Многие таджикистанцы знают его стихи наизусть. Собир – лауреат престижной Национальной поэтической премии имени Рудаки , самой выдающейся премии Таджикистана в области поэзии (1988 г.) и Звезды Президента 3-й степени (2013 г.). [ 4 ]
С приходом гласности Собир стал активно участвовать в политических и культурных движениях за независимую национальную идентичность. Он был одним из основателей Демократической партии , занимая пост ее заместителя. [ 5 ] Демократическая партия была светским компонентом демократически-исламской коалиции, которая управляла Таджикистаном в 1992 году, пока не была свергнута прокоммунистическими силами при военной поддержке России. [ 6 ] Он был избран сенатором в Верховный совет Таджикистана , но подал в отставку с этого поста и остается единственным политиком, сделавшим это. Впоследствии он также вышел из партии, как сообщается, из-за несогласия с руководством по поводу растущих исламских элементов внутри партии. Будучи ярым сторонником разделения государства и религии, Собир считал, что религиозные деятели не должны заниматься политикой.
Собир остается популярным в Таджикистане и является самым известным таджикским поэтом за пределами страны. [ 7 ] О нем и его стихах написано множество книг. Спектакль о его жизни « Ночь вдали от Родины » ( «Шабе Дур Аз Ватан ») был поставлен Таджикским государственным театром имени М. Вахидова, а роль Собира исполнил заслуженный артист Таджикистана Абдумумин Шарифи. [ 8 ]
Биография
[ редактировать ]Ранние годы и образование
[ редактировать ]Бозор Собир родился 20 ноября 1938 года в селе Суфиен, который входит в состав города Орджоникидзобад (ныне Вахдатский район ) в Таджикистане. Он четвертый младший из семи детей. После того как его отец умер в раннем возрасте, его отправили учиться в школу-интернат в Гиссаре на западе Таджикистана, примерно в 15 километрах (9,3 мили) от столицы Душанбе . [ 9 ] Там он познакомился с турецким поэтом Назимом Хикметом , который посетил школу в качестве докладчика.
Отец поэта был государственным сборщиком налогов. Его мать была домохозяйкой. Его младший брат Темур Собиров был уважаемым математиком, в Таджикистане его именем названы школа и улица. [ 10 ] Его второй младший брат, тоже математик, баллотировался в Сенат. Племянник поэта, еще один математик, был главой Демократической партии Таджикистана до своей отставки в 2000-х годах. Другой родственник был главой ныне запрещенной Партии исламского возрождения Таджикистана (ПИВТ), за закрытие которой выступал Бозор Собир. [ 11 ] Другие его братья и сестры занялись преподаванием.
Первая публикация стихов Бозора Собира состоялась в 1960 году, когда он был студентом университета. В 1962 году окончил аспирантуру по специальности филология и таджикско-персидская литература в Таджикском национальном университете . [ 9 ]
Писательская карьера
[ редактировать ]После завершения учебы Собир в течение года работал переводчиком в Афганистане. После этого он работал в различных газетах и журналах Советского Таджикистана, в том числе в «Образовании и культуре» ( таджикский : «Маориф ва Маданият» ), «Голосе Востока» ( «Садои Шарк» ) и «Справедливость» ( «Адолат» ). [ 2 ]
Ему также были поручены переводы произведений британского поэта и политика лорда Байрона , французских поэтов Артюра Рембо и Гийома Аполлинера , чилийского поэта и политика Пабло Неруды , русского поэта Сергея Есенина и литовско-советского поэта Эдуардаса Межелайтиса . [ 9 ]
В 1979 году начал работать в Союзе писателей Таджикистана консультантом по поэзии и редакционной работе. [ 12 ] По их просьбе он на протяжении всей своей жизни редактировал и улучшал стихи почти всех известных таджикских поэтов, хотя десять лет проработал в Союзе писателей.
Литературное творчество
[ редактировать ]Стиль и вклад
[ редактировать ]Стихам Бозора Собира свойственна новизна формы, проникновенный лиризм, высокая духовность, напряженный поиск истины и красоты в творчестве и любви. Определяющими мотивами являются: древняя и новейшая история народа Таджикистана; формирование национальной идентичности в сложном, меняющемся мире конца ХХ века; постижение современности через нравственный опыт человека послевоенного поколения; красота родного края; и интимная лирика с чертами мифологического понимания женщины и природы. [ 13 ]
Собир внес большой вклад в возрождение таджикской национальной культуры, формирование таджикской идентичности и формирование национального самосознания в Таджикистане до, во время и после советской эпохи . [ 14 ] Его стихи известны своей образностью и креативностью. Они тонкие, сложные и творчески используют грамматику, лингвистические особенности и тонкие семантические особенности. Искусство речи как восхваление, аллегория и антитеза используется в художественности и образности его стихов, что может обуславливать их душевность. [ 15 ]
Согласно исследованию его творчества Шахло Тохириёну, примечательной особенностью поэзии Собира является то, что ее стиль раскрывает суть понятия, случая и образов посредством сравнения и противопоставления. Антонимы в различных формах и проявлениях значения — особенность его поэзии. Определенный порядок применения антонимов и омонимов в творчестве поэта свидетельствует о том, что он всегда высказывает свое мнение с точными мыслями по поводу каждого слова. Такое же употребление одного из лексических средств выражения, таких как синонимы, омонимы и антонимы, встречается почти в каждом стихотворении Собира. [ 15 ]
Хотя большинство его ранних стихов содержат романтические элементы и образы места его рождения, с конца 1970-х годов направление меняется: темы таджикского происхождения, их древней зороастрийской религии, истории и патриотизма. Его стихи стали в высшей степени политическими, в том числе о текущих национальных и международных событиях, а порой и антирелигиозными.
Стихи движения за независимость
[ редактировать ]В стихотворении Собира об истории таджиков и языке таджикском «Родной язык» ( Забони Модари ) выражается негодование по поводу печальной истории единственного персидского меньшинства в Средней Азии (т.е. таджиков). Написанный накануне независимости, он стал гимном таджикских националистов того времени. [ 16 ] В поэме рассказывается история таджиков, их свершения, великие деятели и потери. В стихотворении подчеркивается важность таджикского языка в сохранении таджикской нации. Стихотворение было написано, когда русский язык был доминирующим языком в Таджикистане, а таджикский язык был отнесен к неофициальным неправительственным вопросам. [ 17 ]
Собир считал, что продвижение таджикского языка среди таджикского народа в период преобладания русского языка в советские времена имеет первостепенное значение. Он был одним из немногих, кто активно писал и политически работал, чтобы повысить осведомленность людей о таджикской идентичности, истории и традициях. [ 18 ]
В этом стихотворении заметно чувство ограбления на протяжении всей истории, а также негодование по поводу того, что Бухара и Самарканд , древние иранские города и традиционные центры таджикской литературы и культуры, были в 1929 году переданы Узбекистану. Основание советских республик. Бухара и Самарканд представляют собой утраченные таджикские сокровища, а на переднем плане находится древнее доисламское зороастрийское наследие (о чем свидетельствуют ссылки на Шахнаме фигуры Ростама и Сохраба , согдийцев ). Стихотворение выражает поиск утраченных корней. [ 17 ]
Эти настроения соединились в формировании новых политических партий, таких как Растохез ( в переводе «Воскресение »). Эта партия, в частности, сосредоточила внимание на Иране как на политическом примере. Хотя Собир был одним из основателей Демократической партии , он написал «На основании воскресения », опубликованное в 1991 году. Это стихотворение представляет собой открытую поддержку оппозиции и восстания и гораздо менее уступчиво, чем более ранние работы Собира. [ 17 ]
Стихотворение «Площадь Свободы» ( «Майдони Озоди» ) воссоздало наэлектризованную атмосферу площади, где проходили протесты за независимость. Призывы к независимости рассматривались как возвращение к забытым корням. Стихотворение превращает площадь в место молитвы нации.
Поэзия гражданской войны
[ редактировать ]Во время Гражданской войны в Таджикистане (1992–1997) Собир писал стихи о трагедии войны: [ 19 ]
Горячая кровь, пролитая из любви к кровным родственникам
Мосты родства разрушены
В водах сиротских глаз.
Мой Куляб беззаботно пошел своей дорогой -
Ушло, возможно, до дня Воскресения.
Не осталось ни одного моста, кроме моста через пропасть Ада,
Увы, увы!
Мост отсылает к мосту Чинват зороастризма . (религии таджиков до ислама), который «тоньше волоса и острее меча», по которому все должны перейти в загробную жизнь Просеивающий мост, праведники благополучно перейдут, а нечестивцы падут в адское пламя.
Поэзия секуляризма
[ редактировать ]Через несколько лет после изгнания в некоторых стихах Собира появилась новая антиисламская тема. Поэт видел в религии угрозу развитию и прогрессу общества и считал, что религиозные лидеры не внесли ничего конкретного в улучшение жизни людей. [ 20 ]
Наши предки были ярыми проповедниками ислама, но ничего не сделали для общества. Они никого не кормили и не одевали. Бедные оставались бедными, богатые богатыми. Только была надежда на счастье на том свете, а это очередной обман. [ 20 ]
В одном стихотворении иронично восхваляли Владимира Ленина и сравнивали его с религиозными лидерами и пророками за аналогичный вклад в развитие и прогресс таджикского народа и Таджикистана. Его стихи, критикующие религию, вызвали фурор, особенно среди верующих, которым еще предстоит успокоиться.
Собир также был сторонником улучшения положения женщин в обществе и равенства полов. Когда ему говорили распространенную поговорку в виде пожелания, например: «Пусть твоя жена всегда будет к твоим услугам», поэт отвечал: «Что это за желание? Моя жена — моя рабыня, чтобы она всегда была у меня на службе?» услуга?" Он рассматривал религию как главный фактор, способствующий более низкому статусу женщин в обществе, их ограниченной свободе, подчинению женщин мужчинам и их вынужденной роли фактических слуг. Он написал несколько стихотворений, критикующих роль, которую религия навязывает женщинам, в том числе рифмованное стихотворение под названием « Погребенные заживо, женщины в мусульманских странах » ( Зани Халки Мусулмон Зиндадаргур ):
Никто не сражается со своими врагами так, как ислам.
борется с женщинами от колыбели до могилы...
Женщин в мусульманских странах при жизни отправляют в могилу.
Когда женщины умирают, они углубляют свою могилу.
Увы, в стихах Ислама отсутствует любовь к женщинам.
Они не в состоянии высказать свое мнение.
Нет таких несчастных женщин, как женщины,
Сокрытое на всю жизнь и с черной судьбой.
После убийства в 2015 году Фархунды Маликзаде , которого в течение четырех часов забивали камнями, а затем сожгли в центре Кабула (Афганистан) за то, что он якобы сжег копию Корана, Собир написал, что Навруз стал всемирным праздником, но не счастливым ( Иди Навруз Джахони Шуду Фархуна Нашуд ) о происшествии: [ 21 ]
Смерть злосчастного Фархунды заставляет меня
Написать углем на каждой двери и стене:
Смерть Афганистану! Женская тюрьма!
Если это ислам в Афганистане
Все эти бомбы, обстрелянные янки ему на голову
Все равно недостаточно.
Коллекции
[ редактировать ]- Линк ( «Пайванд» ) — первый сборник стихов Собира. Он был опубликован издательством Irfon Publishing в 1971 году. 65 страниц. После этого его популярность неуклонно росла с каждой новой публикацией его работ.
- Цветок терновника ( Гули Хор ) издан издательством «Ирфон Паблишинг» в 1978 году. 126 страниц.
- «Наврузи» опубликован издательством «Ирфон Паблишинг» в 1981 году. Объем 175 страниц.
- Ресница ночи ( Миджгони Шаб ) опубликована издательством «Ирфон» в 1981 году. 173 страницы.
- Подсолнух ( Офтобнихол ) опубликован в 1982 году.
- Пламя Листа ( Оташи Барг ) опубликовано издательством Irfon Publishing в 1984 году. 140 страниц.
- «Прикосновением и со вкусом» ( Бо Чамидан, Бо Чашидан ), издано Адибом в 1987 году. 205 страниц.
- «Глаза берёзы» ( «Чашми Сафедор ») издана Таджикистоном в 1991 году. 119 страниц.
- «Колючая проволока» ( «Симхор» ) — первый сборник стихов, опубликованный после его ареста в Москве в 1995 году «Задорнаукой». 78 страниц.
- От «Тернового цветка» до «Колючей проволоки» ( Аз «Гули Хор» до «Симхора» ) был опубликован через несколько лет после его освобождения из тюрьмы, в Москве в 1997 году издательством «Трансдорнаука». 255 страниц.
- Когда я уходил из дома ( Аз Ватан Вакте Ки Мерафтам )
- Семья распалась ( Хонавода Пароканда Шуд ) — автобиографический сборник стихов и прозы, посвященный его младшему брату, уважаемому математику, умершему в 35 лет в Воронеже, Россия. В Таджикистане у него есть школа и улица, названная его именем. Книга была издана в 2000 году в Москве издательством «Трансдорнаука». 125 страниц.
- Четырехручье ( Чорчашм ) 2001.
- «Если есть поэт и стихотворение» ( Шойру Шейре Агар Хаст... ) было опубликовано Адибом в 2006 году. 324 страницы.
- Кровь пера ( Хуни Калам ) была опубликована в 2010 году издательством Shujoiyon.
- Черный тюльпан ( Lolai Siyeh ) был опубликован в 2013 году издательством Er-Graf.
Детские стихи
[ редактировать ]Через несколько лет после рождения внука он начал писать детские стихи. Он издал три сборника детских стихов, посвященных внукам:
- Двадцать маленьких стихотворений для маленького Ардашера ( Бист Шерак Барой Ардашерак ), опубликованные в 2010 году.
- Пучки и Пучки для Ануши ( Husha Husha Baroi Anusha ) 2013.
- Сад Бабушки Винограда ( Боги Момай Ангур ) 2015.
Политическая жизнь
[ редактировать ]Политикой Собир занялся в 1980-х годах. Он был одним из основателей продемократического движения страны и Демократической партии . В 1990 году он был избран сенатором Верховного Совета Таджикистана. [ нужны разъяснения ] Позже он добровольно ушел со своего поста и остается единственным политиком в истории Таджикистана, сделавшим это. Он ушел в отставку с поста заместителя лидера партии после того, как к движению присоединились исламские элементы.
Собир был первым известным литератором, присоединившимся к собраниям на главной площади столицы Душанбе , которые переросли в многомесячные протесты. Когда его политическая активность подверглась критике со стороны поэтов и писателей, которые считали, что политика не подходит интеллектуалам, Собир ответил, что поэзия всегда связана с политикой.
Поэтическое является политическим. Политические стихи — величайшее литературное произведение литературы. Шахнаме был продуктом политики Саманидов . Стихи и рассказы Владимира Маяковского — величайшее наследие Октябрьской революции . Литература не может существовать вне политического времени, в котором она зародилась. Как может писатель, если он прогрессивный человек, не иметь никакого отношения к политике? Если он дистанцируется от политики, то он не современный человек. Распространенная поговорка типа «Меня не волнует политика» — не что иное, как глупость и невежество. [ Эта цитата нуждается в цитировании ]
Собир был одним из ведущих организаторов и ораторов протестов. Его поддержка и стремление к независимости и демократии, а также то, что он был одним из лидеров Объединенной таджикской оппозиции (ОТО) во время гражданской войны в Таджикистане , побудили многих известных поэтов написать коллективное письмо, которое было опубликовано и передано властям, в котором он призвал Собир экстремист и требует его ареста.
Первый сборник стихов Собира «Симхор» ( в переводе «Колючая проволока »), изданный после его ареста, открывается словами:
«Из всех поэтов я был единственным поэтом в тюрьме,
Другие поэты служили охранниками».
Его стали называть «совестью нации».
Арест и суд
[ редактировать ]Собир был одним из лидеров оппозиции, когда разразилась гражданская война. 26 марта 1993 года он был арестован в международном аэропорту Душанбе , куда, как сообщается, отправился отправить посылку своим сыновьям, которые учились в Москве. [ 22 ] Его отвезли в автомобиль без опознавательных знаков неизвестные люди, которые, как позже выяснилось, были сотрудниками прокуратуры . Его арест произошел без ордера, и официальный ордер был выдан всего через три дня. [ 23 ]
5 апреля Собир был изменен за попытку захвата власти, захват заложников и разжигание социальной розни. [ 24 ] Статья, обнаруженная при обыске его дома, была воспринята как доказательство разжигания социальной розни. [ 25 ] Собир отверг обвинения, назвав их политически мотивированными. Обвинение в захвате заложников связано с инцидентом, произошедшим в апреле 1992 года, когда Собир, обращаясь к демонстрантам оппозиции в Душанбе, раскритиковал группу депутатов парламента, которые впоследствии в тот же день были взяты в заложники. [ 26 ] Группа парламентской охраны, симпатизировавшая демонстрантам, взяла в заложники шестнадцать депутатов парламента и двух заместителей министра и удерживала их до следующего утра. Прокуратура утверждала, что этот поступок стал прямым следствием высказывания Собира. [ 27 ]
Комментируя свое задержание, профессор университета сказал о Собире: «Он боролся за независимость Таджикистана. Сейчас мы празднуем независимость, а он сидит в тюрьме». [ 24 ]
Судебный процесс начался в Верховном суде Таджикистана в Душанбе 20 сентября 1993 года, и разбирательство неоднократно прерывалось из-за угроз применения насилия в отношении адвокатов. Один из адвокатов, гражданин России из Санкт-Петербурга, отказался от процесса и покинул страну после угроз. [ 28 ] Доктор Айниддин Садыков, нейрохирург и член Демократической партии, исчез после того, как был задержан вооруженными людьми в Душанбе 21 апреля 1993 года. Утром в день исчезновения он имел при себе медицинское заключение о Собире, намереваясь представить его властям. в попытке добиться его освобождения из тюрьмы. [ 29 ]
Суд завершился 29 декабря 1993 года, когда Собир был признан виновным по всем трем пунктам обвинения. Однако Собира тут же отпустили. [ 30 ] Президент Таджикистана Эмомали Рахмонов подписал указ о помиловании лидеров Демократической партии и их освобождение из тюрьмы. В частности, указом помилованы председатель партии Шодмон Юсупов и два его заместителя поэт Бозор Собир и Ойнихол Бобоназарова. Международное давление требовало освобождения Собира. Amnesty International заявила, что уголовные обвинения против Собира не имеют разумных оснований. Президент России Борис Ельцин оказал политическое давление после того, как на него связался Союз писателей России, с которым сама связалась жена Собира. Рахмонов распорядился закрыть уголовные дела и освободил Собира от двух лет условно. Собир находился под арестом девять месяцев и девять дней. [ 31 ]
Власти Таджикистана заявили, что представили помилование трех лидеров оппозиции как жест доброй воли, призванный способствовать возобновлению пятого раунда межтаджикских переговоров. Переговоры начались в Ашхабаде (Туркменистан) 30 ноября 1995 года, но неоднократно приостанавливались из-за сохраняющихся разногласий. [ 32 ]
Изгнание
[ редактировать ]После освобождения 29 декабря 1993 года Собиру настоятельно рекомендовали покинуть страну. Он уехал из Таджикистана в Москву, Россия. Норвежский союз авторов пригласил Собира принять участие в симпозиуме по свободе слова, посвященном семи писателям, которые были заключены в тюрьму или сосланы, в том числе Салману Рушди и Бозору Собиру. [ 33 ]
В 1995 году Собир перевез свою семью в США, где работал в Вашингтонском университете в Сиэтле, штат Вашингтон, преподавая таджикский язык на факультете ближневосточных языков и цивилизации. [ 34 ] Собир имел связь с университетом с 1991 года, когда он читал лекции и поэтические чтения. [ 35 ] В 1996 году появился курс, изучавший его творчество, «Знакомство с таджикскими поэтами Бозором Собиром и Гульрохсар Сафиевой». [ 36 ]
Политическое влияние после изгнания
[ редактировать ]Являясь ярым сторонником секуляризма , взгляды, стихи и статьи Собира продолжали влиять на политику и политику, и он оставался популярным, несмотря на свое изгнание. [ нужна ссылка ]
В 2011 году почти все газеты страны, включая республиканские, областные и районные, опубликовали отрывки из интервью Собира. При этом Собир рекомендовал властям ограничить исламизацию Таджикистана и ликвидировать Партию исламского возрождения Таджикистана (ПИВТ) – единственную исламскую партию в Центральной Азии – заявив, что, если она когда-либо придет к власти, это превратит страну в феодальное государство. . [ 37 ] Это спровоцировало дискуссию за круглым столом в еженедельнике «Миллат» в Душанбе 4 марта 2011 года. [ 38 ] Впоследствии ПИВТ была запрещена. [ 39 ]
Укрепляя свою секуляристскую позицию в защиту закрытия Исламской партии, Собир заявил, что "в Таджикистане появилось много ненужных демагогов, которые должны уступить место трезвомыслящим силам". После публикации заявления ПИВТ пригласила Собира обсудить вопросы на совместной конференции, но он отказался: [ 40 ]
Какое мне дело до исламистов? Я не пойду. О чем я буду говорить с исламистами? Они муллы , я поэт. У нас нет ничего общего.
Собир также видел ценность в сохранении кириллицы и был против перехода на арабский алфавит, заявляя, что русские и таджики тесно связаны историей и происхождением. В документальном фильме о Есенине Собир подтвердил идею о близких корнях, связывающих русский и таджикский народы. [ 41 ] Хотя правительство сосредоточило усилия на продвижении таджикского языка путем ограничения использования русского языка, с тех пор оно предприняло усилия по продвижению русского языка в государственных школах. [ 42 ]
Прием
[ редактировать ]Многие стихи Собира положены на музыку таджикскими композиторами и практически ежедневно транслируются по таджикским телеканалам. Его патриотические стихи в книге «Мы принадлежим к родословной Сийовуше» ( таджикский : Аз Хуни Сиёвушем ), в которой таджикская родословная прослеживается до Зороастра , а Сияваш , Исмаил Самани и Фирдоуси рассматриваются как ее героические предшественники, стали де-факто национальным гимном с тех пор, как он был установлен в музыка. Другие популярные стихи, положенные на музыку известных таджикских композиторов, включают «Построить тебя во второй раз», «Родина» ( «Дубора Созамат Ватан» ), «Почему ты не приходишь?». ( Чаро Намеои? ), Аловпарак ( Прыжок через огонь ), Мать ( Модар ), Одетая вишня ( Оличаи Латтадор ), и Родной язык ( Забони Модари ). Были выпущены компакт-диски с этой музыкой, а его произведения продолжают пользоваться популярностью среди современников. [ 43 ]
В советское время патриотические и националистические стихи Собира были источником многочисленных дискуссий и споров, а последующие стихи на протяжении всей его жизни сохраняли это влияние на людей и правительство. Его стихи, пропагандирующие новую таджикскую идентичность, и его работа по популяризации старых традиций таджикского народа, таких как празднование Навруза (персидского Нового года), столкнулись с некоторым сопротивлением в советское время.
Его тогдашнее антиправительственное стихотворение было названо одной из причин его ареста, в частности, за «разжигание социальной розни». Его секуляристские взгляды и критика религии продолжают волновать людей в Таджикистане с мусульманским большинством, а также в Иране и Афганистане, где практикуются таджикский язык и культура. Некоторые считают самопровозглашенного атеиста еретиком и неверным. Член Исламского государства был арестован за планирование убийства Собира в 2016 году.
Посол Афганистана в Таджикистане Абдулгафур Орзу назвал Навруз всемирным праздником, но не счастливым, оскорблением афганцев, а Собира - экстремистом. Собир согласился с первым, заявив, что жители Кабула были либо участниками, либо свидетелями жестокого убийства. [ 44 ] Собир и стихотворение были названы антиисламскими. [ 20 ]
Угрозы смертью
[ редактировать ]Хотя Собир отрицал получение прямых угроз о смерти, власти опубликовали заявление о том, что 26-летний гражданин Таджикистана «признался в суде, что планировал убить поэта, чтобы завоевать доверие командира Исламского государства», который поощрял ему убить всех, кто отказался от ислама. Мужчину приговорили к 13 годам лишения свободы. [ 45 ]
Вернуться в Таджикистан
[ редактировать ]В 2013 году президент Таджикистана Эмомали Рахмон официально пригласил Собира вернуться в Таджикистан. Собир согласился, и в аэропорту Душанбе его встретили представители правительства. Его прибытие и встреча с президентом во Дворце Наций 30 мая 2013 года транслировались по международному телевидению МИР24, каналом, охватывающим все страны бывшего советского блока. [ 46 ] В ходе встречи Рахмон сказал: «Мы всегда помнили вас и помним, что уже не первый раз приглашаем вас на нашу Родину». [ 47 ] Рахмон и Собир также совершили совместные поездки и неформальные беседы в Таджикистане.
В сентябре 2013 года Бозор Собир награжден орденом Звезды Президента 3-й степени. [ 48 ]
Смерть
[ редактировать ]В декабре 2016 года Собир вернулся в США в короткую поездку, чтобы навестить своих детей и внуков. Он был госпитализирован в апреле 2018 года. [ 49 ] В телеобращении Рахмон поручил представителям США и ООН проследить за посещением Собира и "содействовать обеспечению его интенсивной терапии, всесторонней поддержки и скорейшего возвращения поэта на родину". [ 50 ] Собир умер 1 мая 2018 года. [ 51 ] Рахмон выразил официальные соболезнования, заявив: [ 52 ]
Бозор Собир был одним из самых патриотичных поэтов, приложивших большие усилия для воспитания чувства национальной идентичности и национальной гордости. Все творчество «Бозор собира», особенно поэзия периода независимости, пронизано идеями патриотизма и национального самосознания. Высокохудожественные и неповторимые слова народного поэта Бозора Собира навсегда останутся в памяти нынешнего и будущих поколений.
Тело Собира со всеми государственными почестями перевезли на родину и похоронили в Душанбе. [ 53 ] Его похоронили на Лучобском кладбище, вместе с другими общественными деятелями Таджикистана. [ 54 ]
Семья
[ редактировать ]Бозор Собир и его жена поженились через два месяца после знакомства. У них трое сыновей и одна дочь, а также четверо внуков.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Радио Свободная Европа. https://www.rferl.org/a/tajikistan-bozor-sobir-poet-former-opposition-figure-dies-at-79/29204740.html
- ^ Jump up to: а б Мировая литература сегодня Том. 70, № 3, Литературы Центральной Азии (лето 1996 г.), с. 574
- ^ «Мнение | В новом Таджикистане ислам может стать преступлением» . Нью-Йорк Таймс . 5 ноября 1993 г. ISSN 0362-4331 . Проверено 2 марта 2023 г.
- ^ "Ceremony of decoration with state awards - Президенти Тоҷикистон - President of Tajikistan - Президент Таджикистана - رئيس جمهورية تاجيكستان" . www.president.tj .
- ^ Информационный бюллетень REEU, осень 1991 г.
- ^ Фонд Джеймстауна. Помилованы активисты таджикской оппозиции. https://jamestown.org/program/tajik-opposition-activists-pardoned/
- ^ Уилкс, Джудит М. Мировая литература сегодня, том. 70, № 3, Литературы Средней Азии.
- ^ "Бозору Собиру понравилась игра актеров по мотивам его произведения - Новости Таджикистана ASIA-Plus" .
- ^ Jump up to: а б с Национальная библиотека Таджикистана. Бозор Собир. http://kmt.tj/bozor-sobir-shoiri-daroshnoi-millat-darguzasht. Архивировано 9 ноября 2018 г. в Wayback Machine.
- ^ Музей Темура Собирова.
- ^ Новости ислама. Июль 2013 г. http://islamnews.tj/tajikistan/768-bozor-sobir-oni-mully-ya-poet.html Архивировано 7 октября 2018 г. в Wayback Machine.
- ^ Денбер, Р. Права человека в Таджикистане: после гражданской войны. Хельсинки Watch.
- ^ «Вечные камни» Киев, издательство ЦК ЛКСМУ «Молодежь» 1989. Редактор М. Г. Василенко
- ^ ШАХРБАНО ТАДЖБАХШ. В новом Таджикистане ислам может стать преступлением. Нью-Йорк Таймс, 5 ноября 1993 г.
- ^ Jump up to: а б Тохирион, Шахло. Теоретические проблемы поэтического языка в творчестве Бозора Собира (Лексико-семантический аспект). Академия наук Таджикистана. Институт языка, литературы и востоковедения. 2017 год
- ^ «Поэтическое является политическим: таджикский мастер слова объявляет «смерть Афганистану» · Global Voices» . 17 мая 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с Ван Ден Берг, Габриэль. ВОСПРИЯТИЯ ПОЭЗИИ. НЕКОТОРЫЕ ПРИМЕРЫ ТАДЖИКСКОЙ ПОЭЗИИ КОНЦА ХХ ВЕКА. Современный Восток, Новая серия, 22 год (83), № 1, Современная персидская литература между новацией и традицией (2003), стр. 37-56
- ^ Нушин, Л. Музыка и игра силы на Ближнем Востоке, в Северной Африке и Центральной Азии.
- ^ Река когда-то была каплей воды: таджикская поэзия за последние шесть лет. Мировая литература сегодня, лето 1996 г., том 70 (3), стр. 577.
- ^ Jump up to: а б с Диалог (27 May 2015). "Бозор Собир: Я уверен, что экстремисты, убившие Фархунду, есть никто иные как таджики Афганистана" .
- ^ Таймс, Нью-Йорк (26 декабря 2015 г.). «Убийство Фархунды» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Денбер, Рэйчел. Права человека в Таджикистане: после гражданской войны. Хельсинки Watch.
- ^ Международная амнистия. Таджикистан - Нарушения прав человека активистов оппозиции, октябрь 1993 г.
- ^ Jump up to: а б Рэймонд Боннер, The New York Times, 1993: https://www.nytimes.com/1993/10/13/world/asian-republic-still-caught-in-web-of-communism.html.
- ^ Дебнер, Р. Права человека в Таджикистане: после гражданской войны. Хельсинки Watch.
- ^ Акинер, С. Таджикистан: Испытания независимости
- ^ Международная амнистия. Таджикистан - Нарушения прав человека активистов оппозиции. Октябрь 1993 года.
- ^ Международная амнистия. Проблемы в Европе, ноябрь 1993 г. - апрель 1994 г.
- ^ «Документ» . www.amnesty.org .
- ^ Отчет об исследовании РСЕ/РС: Еженедельный анализ Исследовательского института РСЕ/РС, Том 3. 1994 г.
- ^ США. Информационная служба зарубежного вещания. Ежедневный отчет: Центральная Евразия. 1996 год
- ^ Фонд Джеймстауна. ПОМИЛОВАНЫ АКТИВИСТЫ ТАДЖИКСКОЙ ОППОЗИЦИИ. https://jamestown.org/program/tajik-opposition-activists-pardoned/
- ↑ Мэдисонский государственный журнал штата Висконсин, 22 сентября 1994 г.
- ^ Информационные бюллетени. Кафедра ближневосточных языков и цивилизации Вашингтонского университета. 2006 г.
- ^ Вашингтонский университет. Отчеты Ближнего Востока... Ближневосточные языки и цивилизация. Том 4/5. 21 марта 1992 г. https://nelc.washington.edu/sites/nelc/files/documents/newsletters/1992spring.pdf.
- ^ Программа по Центральной Азии и Кавказу Центра Дэвиса по изучению России и Евразии, Гарвардский университет. http://cesww.fas.harvard.edu/cel_prog01.html
- ^ «Правительство Таджикистана нацелилось на Исламскую партию» .
- ^ BBC Monitoring Central Asia. Таджикская оппозиция обеспокоена «преследованием» со стороны властей. Май 2011.
- ^ "Бозор Собир предлагает закрыть ПИВТ, а ПИВТ выдвигает свои аргументы - Новости Таджикистана ASIA-Plus" .
- ^ Новости ислама. Июль 2013 г. http://islamnews.tj/tajikistan/768-bozor-sobir-oni-mully-ya-poet.html Архивировано 7 октября 2018 г. в Wayback Machine.
- ^ BBC Monitoring Central Asia. Список избранной прессы севера Таджикистана на 25 августа 2001 г.
- ^ «30 учителей из России приедут в Таджикистан - Новости Таджикистана ASIA-Plus» .
- ^ Кадирдухт, Барной (18 июля 2013 г.). «Саидкул Билолов: «Базар Сабир должен быть известен по его поэзии» » . Радио Свобода .
- ^ "Бозор Собир: Я уверен, что экстремисты, убившие Фархунду, есть никто иные как таджики Афганистана. | Общество | Диалог: Таджикистан и мир" . 27 May 2015.
- ^ "Житель Таджикистана осужден на 13 лет за попытку покушения на Бозора Собира - Новости Таджикистана на TajWeek.tj" . news.tajweek.tj .
- ^ "Известный таджикский поэт вернется на родину по приглашению президента" . tj.mir24.tv .
- ^ Официальное заявление президента Таджикистана. Май 2013 г. http://www.president.tj/en/node/4477 .
- ^ Официальное заявление президента Таджикистана. Сентябрь 2013 г. http://www.president.tj/en/node/5041 .
- ^ «Бозор Сабир будет похоронен рядом с Лоиком Шерали» . Бозор Сабир будет похоронен рядом с Лоиком Шерали .
- ^ "Instruction on visiting Bozor Sobir in the United States of America - Президенти Тоҷикистон - President of Tajikistan - Президент Таджикистана - رئيس جمهورية تاجيكستان" . www.president.tj .
- ^ «Умер Бозор Собир, таджикский поэт и бывший оппозиционер» . Радио Свободная Европа/Радио Свобода . 3 мая 2018 г.
- ^ Официальное заявление президента Таджикистана. Май 2018 г. http://www.president.tj/en/node/17563
- ^ «Соболезнования Лидера Нации семье и близким погибшего известного таджикского поэта Бозора Собира» . mvd.tj.
- ^ «Тело Бозора Сабира будет доставлено на родину – Президент Таджикистана – Президент Таджикистана – Президент Таджикистана – ریس جمهروی تاجیکستان» . www.президент.tj .