Jump to content

Добро пожаловать в страну

Старейшина Вираджури Изобель Рид приветствует страну

Добро пожаловать в страну — это ритуал или официальная церемония, проводимая в качестве признания земли на многих мероприятиях, проводимых в Австралии. Это мероприятие призвано подчеркнуть культурную значимость окрестностей для потомков определенного клана аборигенов или языковой группы, которые были признаны коренными жителями этого района. Чтобы Приветствие было признано официальным, его должен совершить признанный старейшина группы. Приветствия в стране иногда сопровождаются традиционными церемониями курения , музыкой или танцами. Если старейшина не может выполнить приветствие или нет признанного традиционного владельца , вместо него может быть предложено признание страны .

Термин « страна » имеет особое значение и значение для многих аборигенов, охватывая взаимозависимые отношения между человеком или народом и их исконными или традиционными землями и морями. Связь с землей включает в себя культуру , духовность , язык , право/предания , родственные отношения и идентичность . Программа «Добро пожаловать в страну» является давней традицией среди групп австралийских аборигенов приветствовать людей из других регионов. [ нужна ссылка ] Сегодня он также служит символом, который означает признание присутствия аборигенов и жителей островов Торресова пролива в Австралии до колонизации и прекращение их прошлого исключения из австралийской истории и общества, способствуя примирению с коренными народами Австралии.

С 2008 года «Добро пожаловать в страну» стало частью торжественного открытия парламента Австралии , которое происходит после каждых федеральных выборов.

История аборигенов и отношения с землей

[ редактировать ]

В культуре аборигенов до европейского заселения выживание каждого клана зависело от его понимания еды, воды и других ресурсов в пределах его собственной страны – отдельного участка земли, на который он имел более или менее исключительные права. [1] Традиционная собственность была юридически признана в соответствии с титулом коренных жителей Австралии после принятия Закона о титуле коренных жителей 1993 года .

Связь со страной (часто пишется с заглавной буквы) означает в культуре аборигенов больше, чем просто землю или воду. В английском языке нет эквивалента для описания того, что пронизывает все аспекты существования: культуру, духовность, язык, право, семью и идентичность. В прошлом аборигены не владели землей как собственностью, но их отношение к участку земли дает глубокое чувство «идентичности, цели и принадлежности» и представляет собой отношения взаимности и уважения. [2] «Страна включает в себя все живое... Она охватывает времена года , истории и творческие духи ». [3] История народа, имеющего территорию («страну»), может насчитывать тысячи лет, а отношения с землей питаются и поддерживаются культурными знаниями и окружающей средой. Отключение от земли может повлиять на здоровье и благополучие. [4] Эта связь также отражена в таких фразах, как «забота о стране» или «жить в стране» и связана с важностью прав на землю и титула коренных жителей . [5]

Эволюция двух приветствий

[ редактировать ]

Приветствие в стране — это форма церемонии аборигенов, используемая для приветствия других народов из других регионов. [6] и как культурный обмен. Это рассматривается как способ дать новичкам почувствовать себя комфортно и единообразно, и может стать основой для налаживания важных будущих отношений. [7]

1973 года, Фестиваль Водолея (AUS) в Нимбине, Новый Южный Уэльс , проведенный Австралийским союзом студентов был задокументирован как первый публично наблюдаемый фестиваль «Добро пожаловать в страну» в Австралии, хотя в то время он так не назывался. предложил организаторам фестиваля альтернативного образа жизни , который считается австралийским « Вудстоком Активист коренных народов Гэри Фоли », попросить разрешения у традиционных владельцев провести фестиваль на их земле. людей сан из пустыни Калахари Представители Австралии разослали на юге Африки, в том числе художника Боксау Стоуна, чтобы пригласить аборигенов на фестиваль, а благодаря финансированию правительства Уитлама было куплено множество автобусов для поездки на фестиваль. По оценкам, от 200 до 800 коренных австралийцев посетили двухнедельный фестиваль, что ознаменовало значительное установление связей с австралийской контркультурой . Церемонию провели дядя Лайл Робертс и певец дядя Дики Доннелли, последние известные инициированные мужчины в этом районе. [8]

Вторая записанная запись «Добро пожаловать в страну» произошла в 1976 году, когда артисты Эрни Динго и Ричард Уолли разработали церемонию приветствия группы художников маори , принимавших участие в Международном фестивале искусств в Перте . Приветствие, оказанное от имени народа нунгар , было призвано отразить собственные традиции посетителей, в то же время включив в него элементы культуры аборигенов. [9] Уолли напомнил, что [10] Исполнителям маори было неудобно проводить свое культурное мероприятие, не получив признания и одобрения со стороны народа страны.

Я попросил добрых духов моих предков и добрых духов предков этой земли присматривать за нами и обеспечивать безопасность наших гостей, пока они находятся в нашей Стране. А потом я поговорил с духами их предков, сказав, что мы присматриваем за ними здесь и отправим их обратно в их Страну.

Администратор по делам искусств Рода Робертс говорит, что Национальный театральный фонд аборигенов сыграл важную роль в организации приветствия и признания страны в 1980-е годы. [11]

Признание страны является более поздним событием, связанным с правительством Китинга 1990-х годов, движением за примирение и созданием Совета по примирению аборигенов (CAR) под из Явуру человека Пэта Додсона председательством . После дела Мабо , в котором историческая выдумка о terra nullius была отменена и право собственности коренных жителей было признано в Австралии . По словам Йорты Йорты и Джа Джа Вуррунгмана Тирики Онуса, руководителя Вилинского центра искусств и культурного развития при Мельбурнском университете , именно после Мабо признание страны выросло среди «низовых сообществ, озабоченных вопросами примирения». [ нужна ссылка ] из Вираджури Женщина Линда Бёрни , которая в то время была членом CAR, сказала, что не было никакой официальной стратегии по внедрению Признания страны в австралийскую жизнь, но оно просто выросло органично и стало частью многих типов собраний. Это рассматривается как хороший способ познакомить людей с аборигенами и жителями островов Торресова пролива и их культурой, и более широкое австралийское сообщество видит эти отношения и считает, что важно иметь хорошие отношения с коренными народами Австралии. [12]

С тех пор приветствия и благодарности стали включаться при открытии встреч и других мероприятий по всей Австралии со стороны всех уровней правительства, университетов, общественных групп, творческих организаций и других организаций. [6] [13] [14] [15]

С 2008 года, когда это было сделано накануне того, как премьер-министр Кевин Радд принес извинения коренным народам Австралии , [7] «Добро пожаловать в страну» было включено в церемонию открытия парламента Австралии , событие, которое происходит после каждых федеральных выборов. Приветствие включает в себя речь, а также традиционную музыку и танцы. Учитывая, что парламент заседает в Канберре , традиционно являющейся частью страны Нгамбри , обязанности исполняет старейшина Нгамбри. [16]

Значение

[ редактировать ]

Аборигены и жители островов Торресова пролива были в значительной степени исключены из учебников истории Австралии и из демократического процесса в Австралии в течение первых двух столетий белых поселений, начиная с колонизации Австралии с 1788 года. Включение признания коренных народов в мероприятиях, собраниях и национальных символах является рассматривается как часть возмещения ущерба, причиненного исключением из общества поселенцев. Включение протоколов приветствия или признательности в официальные встречи и мероприятия «признает аборигенов и жителей островов Торресова пролива как первых австралийцев и традиционных хранителей земли» и демонстрирует уважение к традиционным владельцам. [17]

Описание

[ редактировать ]

И приветствия, и благодарности признают продолжающуюся связь традиционных владельцев-аборигенов со своей страной и предлагают соответствующее уважение как часть процесса примирения и исцеления. [18] Поскольку они стали более распространенными и люди привыкли их слышать, многие прилагают усилия, чтобы сохранить эти слова живыми и придать им смысл. Их можно использовать как для информирования и обучения, так и для развлечения. [7]

Добро пожаловать в страну

[ редактировать ]

Правительство штата Виктория сообщило, что приветствия рекомендуется проводить на крупных общественных мероприятиях, форумах и мероприятиях в местах, где традиционные владельцы были официально признаны. «Добро пожаловать в страну» может провести только старейший, официально признанный традиционный владелец. [13] или хранитель, чтобы приветствовать посетителей в их традиционной стране. [6] Формат варьируется; это может включать приветственную речь, традиционный танец и/или церемонию курения .

Признание страны

[ редактировать ]

Если местный старейшина недоступен или если традиционные владельцы территории не были официально признаны, необходимо предоставить Признание страны. [6] также известное как «Признание традиционных владельцев», выполняемое организатором мероприятия, уместно. Если формального признания традиционной собственности нет, рекомендуется ограничить признание признанием традиционных владельцев в целом, без ссылки на имена каких-либо конкретных традиционных владельцев. [13]

Формулировка правительства Виктории для признанных традиционных владельцев: [19]

Наша встреча/конференция/семинар проводится на землях народа [имя традиционного владельца], и я хочу признать их традиционными владельцами.Я также хотел бы выразить свое почтение их старейшинам, бывшим и настоящим, а также старейшинам-аборигенам других общин, которые могут быть здесь сегодня.

И для неизвестных традиционных владельцев: [19]

Я признаю традиционных владельцев земли [или страны], на которой мы встречаемся. Я выражаю свое почтение их Старейшинам, прошлым и настоящим, а также Старейшинам из других сообществ, которые могут быть здесь сегодня.

населения Каурна Формулировка города Аделаиды (специально адаптированная для местного ) : [14]

Город Аделаида признает, что мы встречаемся в традиционной стране народа Каурна на равнинах Аделаиды, и отдает дань уважения старейшинам прошлого и настоящего.

Мы признаем и уважаем их культурное наследие, верования и отношения с землей. Мы признаем, что они имеют непреходящее значение для народа Каурна, живущего сегодня.

И мы также распространяем это уважение на другие языковые группы аборигенов и другие коренные народы.

Слова « всегда была и всегда будет землей аборигенов » иногда включаются в «Признание страны» как признание того, что земля Австралии никогда не уступалась . [20] [21]

Другие страны

[ редактировать ]

Подобные подтверждения, например, признания земли , стали обычным явлением на публичных мероприятиях в Канаде и начали приниматься группами коренных американцев в Соединенных Штатах. [22] [23] [24]

Наблюдение и критика

[ редактировать ]

Добро пожаловать в страну и признание страны стали основными австралийскими обычаями. [25] В некоторых юрисдикциях, таких как Новый Южный Уэльс , приветствие (или, в противном случае, подтверждение) является обязательным. [ сомнительно обсудить ] на всех государственных мероприятиях. [26] Правительство штата Виктория поддерживает программу «Добро пожаловать в страну» и «Признание страны». [27]

Приветствие в стране вызвало критику со стороны консервативных политиков, историков и комментаторов, некоторые из которых предполагают, что такие церемонии являются формой символизма и не отражают традиционную культуру аборигенов. Среди критиков - историк Кейт Виндшуттл. [28] и политики Тони Эбботт (как лидер оппозиции, 2012 г.); [29] Хасинта Прайс ; [30] [31] и Полин Хэнсон . [32]

В 2023 году Генеральная ассамблея Пресвитерианской церкви Австралии постановила, что признание страны неуместно на церковных службах на том основании, что, среди прочего, их формулировка «почти всегда несет в себе оттенок духовности коренных народов, несовместимой с христианской верой» и что «окончательная собственность на землю» принадлежит Творцу, а не людям. [33]

[ редактировать ]

Австралийская группа Midnight Oil выпустила в августе 2020 года сингл под названием « Gadigal Land », тексты которого включают в себя пьесу о традиционном «Добро пожаловать в страну» как критический обзор истории аборигенов. Начиная со строки «Добро пожаловать на землю Гадигала», далее упоминаются другие вещи, привезенные иностранными поселенцами, такие как яд и грог (алкоголь) и оспа ( происхождение которой в Австралии остается предметом споров). Песня призывает к примирению. [34]

  1. ^ Флуд, Жозефина (2006). Оригинальные австралийцы: история аборигенов . Аллен и Анвин. п. 194 . ISBN  9781741148725 .
  2. ^ «Значение земли» . Австралийцы вместе . 21 января 2020 года. Архивировано из оригинала 3 августа 2020 года . Проверено 1 августа 2020 г.
  3. ^ «Наша страна» . Искусство и культура аборигенов Австралии . Архивировано из оригинала 12 августа 2020 года . Проверено 1 августа 2020 г.
  4. ^ «Связь со страной» . Общая земля . 22 июля 2020 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2021 года . Проверено 1 августа 2020 г.
  5. ^ Ганешараджа, Синтия (апрель 2009 г.). Здоровье и благополучие коренных народов: важность страны (PDF) . Отчет об исследовании аборигенных титулов № 1/2009. АИАЦИС . Отдел исследования коренных титулов. ISBN  9780855756697 . Архивировано (PDF) из оригинала 19 августа 2020 г. Проверено 1 августа 2020 г. Краткое изложение AIATSIS. Архивировано 4 мая 2020 г. на Wayback Machine.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д «Добро пожаловать в страну» . Генеральная прокуратура . Правительство Южной Австралии. 28 марта 2019 года. Архивировано из оригинала 19 апреля 2023 года . Проверено 19 апреля 2023 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б с Болджер, Розмари (12 ноября 2020 г.). «Как меняются ритуалы «Добро пожаловать в страну», чтобы все австралийцы обратили на это внимание» . Новости СБС . Архивировано из оригинала 13 декабря 2020 года . Проверено 13 декабря 2020 г.
  8. ^ Скантлбери, Алетея (13 октября 2014 г.). «Черные парни и радужные парни: конвергенция культур на фестивале искусств и образа жизни Водолея, Нимбин, 1973» . Журнал М/К . 17 (6). дои : 10.5204/mcj.923 . Архивировано из оригинала 20 апреля 2020 года . Проверено 3 июня 2020 г.
  9. ^ Вествуд, Мэтью (15 февраля 2016 г.). «Пертский международный фестиваль искусств приветствует западную страну» . Австралиец . Архивировано из оригинала 6 апреля 2023 года . Проверено 2 августа 2018 г.
  10. ^ Пенберти, Нацуми (3 марта 2016 г.). «40 лет «современного» добро пожаловать в страну» . Австралийское географическое издание . Проверено 2 августа 2018 г.
  11. ^ Тейлор, Эндрю (15 октября 2012 г.). «Церемонии приветствия на даче «не хватает сердца» » . Сидней Морнинг Геральд . Архивировано из оригинала 18 декабря 2012 года . Проверено 16 марта 2013 г.
  12. ^ Уотсон, Джоуи (18 марта 2020 г.). «Как признание страны стало основным национальным обычаем – и почему это важно» . Новости АВС . Австралийская радиовещательная корпорация . Архивировано из оригинала 3 января 2021 года . Проверено 4 января 2021 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б с «Добро пожаловать в страну» . Аборигенная Виктория . Правительство штата Виктория. 27 октября 2019 г. Архивировано из оригинала 14 марта 2020 г. . Проверено 1 августа 2020 г. Текст был скопирован из этого источника, который доступен под лицензией Attribution 4.0 International (CC BY 4.0). Архивировано 16 октября 2020 г. по лицензии Wayback Machine . (Показано здесь. Архивировано 25 января 2021 года в Wayback Machine .)
  14. ^ Перейти обратно: а б «Приветствие и признание Родины» . Город Аделаида . 29 апреля 2020 года. Архивировано из оригинала 1 августа 2020 года . Проверено 1 августа 2020 г.
  15. ^ «Добро пожаловать в страну» . Город Сидней . Архивировано из оригинала 5 августа 2020 года . Проверено 1 августа 2020 г.
  16. ^ «Первое историческое событие: традиционное приветствие коренных народов начинается в парламенте» . Австралийская радиовещательная корпорация. 12 февраля 2008 г. Архивировано из оригинала 21 августа 2018 г. Проверено 2 августа 2018 г.
  17. ^ «Приветствие и признание Родины» . Примирение СА . Архивировано из оригинала 22 августа 2020 года . Проверено 1 августа 2020 г.
  18. ^ «Добро пожаловать в страну и признание традиционных владельцев» . Аборигенная Виктория . 10 октября 2019 года. Архивировано из оригинала 1 ноября 2020 года . Проверено 1 августа 2020 г. Текст был скопирован из этого источника, который доступен под лицензией Attribution 4.0 International (CC BY 4.0). Архивировано 16 октября 2020 г. по лицензии Wayback Machine . (Показано здесь. Архивировано 25 января 2021 года в Wayback Machine .)
  19. ^ Перейти обратно: а б «Признание традиционных владельцев» . Аборигенная Виктория . 10 октября 2019 года. Архивировано из оригинала 12 ноября 2020 года . Проверено 1 августа 2020 г. Текст был скопирован из этого источника, который доступен под лицензией Attribution 4.0 International (CC BY 4.0). Архивировано 16 октября 2020 г. по лицензии Wayback Machine . (Показано здесь. Архивировано 25 января 2021 года в Wayback Machine .)
  20. ^ «Признание Родины» . Австралийский центр международного правосудия . 24 января 2023 года. Архивировано из оригинала 11 февраля 2023 года . Проверено 11 февраля 2023 г.
  21. ^ «Признание Родины» . Общая земля . 22 декабря 2022 года. Архивировано из оригинала 11 февраля 2023 года . Проверено 11 февраля 2023 г.
  22. ^ Шазад, Рамна (15 июля 2017 г.). «Каково значение признания земли коренных народов, на которой мы стоим?» . Новости ЦБК . Канадская радиовещательная корпорация . Архивировано из оригинала 17 января 2018 года . Проверено 14 января 2018 г.
  23. ^ Марке, Стивен (7 сентября 2017 г.). «Невозможное признание Канады» . Житель Нью-Йорка . Проверено 14 января 2018 г.
  24. ^ Эванс, Ханна Граф (15 октября 2015 г.). «Мы начинаем с признания» . Комитет друзей по национальному законодательству. Архивировано из оригинала 15 января 2018 года . Проверено 14 января 2018 г.
  25. ^ Уотсон, Джоуи (18 марта 2020 г.). «Как признание страны стало основным национальным обычаем — и почему это важно» . Новости ABC Австралия . Архивировано из оригинала 8 апреля 2023 года . Проверено 25 июня 2023 г.
  26. ^ «C2004-39 Признание культурных протоколов и обычаев аборигенов» . Департамент премьер-министра и кабинета министров Нового Южного Уэльса. 1 ноября 2004 г. Архивировано из оригинала 2 августа 2018 г. . Проверено 2 августа 2018 г.
  27. ^ «Добро пожаловать в страну и признание страны» . Викторианское правительство . 2021. Архивировано из оригинала 25 июня 2023 года . Проверено 25 июня 2023 г.
  28. ^ Виндшуттл, Кейт (1 декабря 2012 г.). «Добро пожаловать в страну нам навязывают по ошибке» . Австралиец . Проверено 26 октября 2018 г.
  29. ^ Тейлор, Эндрю (14 октября 2012 г.). «Церемонии приветствия на даче «не хватает сердца» » . Сидней Морнинг Геральд . Архивировано из оригинала 31 декабря 2019 года . Проверено 31 декабря 2019 г.
  30. ^ «Почему сенатор симпатизирует Полине» . Западная Австралия . 29 июля 2022 года. Архивировано из оригинала 29 августа 2022 года . Проверено 29 августа 2022 г.
  31. ^ «Моя первая речь в качестве вашего сенатора от Северной территории» . Хасинта Прайс . Архивировано из оригинала 29 августа 2022 года . Проверено 29 августа 2022 г.
  32. ^ « Невежественна и расистка»: Полину Хэнсон раскритиковали за отказ от участия в «Признании страны» . НИТВ . 27 июля 2022 года. Архивировано из оригинала 25 июня 2023 года . Проверено 25 июня 2023 г.
  33. ^ Ноак, Джорджина (16 сентября 2023 г.). «Пресвитерианская церковь Австралии считает, что признание коренными народами страны «неподходящим» для служения» . news.com.au. ​Проверено 21 сентября 2023 г.
  34. ^ Хокинг, Рэйчел (7 августа 2020 г.). «История стихов Гадигала из последнего трека Midnight Oil» . НИТВ . Архивировано из оригинала 19 октября 2020 года . Проверено 10 октября 2020 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1c58cb1cb2680e460640cb4d5e5fd484__1721976300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1c/84/1c58cb1cb2680e460640cb4d5e5fd484.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Welcome to Country - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)