Jump to content

Большой Лифт

Большой Лифт
Режиссер Джордж Ситон
Написал Джордж Ситон
Продюсер: Уильям Перлберг
В главных ролях
Кинематография Чарльз Дж. Кларк
Под редакцией Уильям Х. Рейнольдс
Музыка Альфред Ньюман
Цветовой процесс Черное и белое
Производство
компания
20 век Фокс
Распространено 20 век Фокс
Дата выпуска
  • 26 апреля 1950 г. ( 1950-04-26 )
Время работы
120 минут
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Театральная касса 1,3 миллиона долларов [1] [2]

«Большой лифт» — американский драматический военный фильм 1950 года , снятый в городе Берлин , Германия , в котором рассказывается история « Операции Виттлс », Берлинского воздушного транспорта 1948–49 годов, через опыт двух ВВС США сержантов (которых играет Монтгомери). Клифт и Пол Дуглас ).

Фильм был снят и написан Джорджем Ситоном и был выпущен 26 апреля 1950 года, менее чем через год после снятия советской блокады Берлина и прекращения воздушных перевозок. Поскольку фильм был снят в Берлине в 1949 году, а также с использованием кадров кинохроники реального воздушного транспорта, он дает современный взгляд на послевоенное состояние города, когда его жители изо всех сил пытались оправиться от разрушений, нанесенных Второй мировой войной .

Американским летчикам, находящимся вне службы, из 19-й авианосной эскадрильи на Гавайях приказывают явиться в свою эскадрилью в июле 1948 года. То, что в Соединенных Штатах называют временным «тренировочным заданием», превращается в полет через полмира в Германию для прохождения курса C. -54 Skymasters 19-го числа, когда Советы блокировали Берлин , пытаясь вытеснить союзников, морив город голодом. Технический сержант. Дэнни Маккаллоу, бортинженеру самолета C-54 по прозвищу «Белый гибискус» , немедленно приказано вылететь со своей командой из Франкфурта в аэропорт Темпельхоф, чтобы доставить партию угля. Его друг мастер сержант. Хэнк Ковальски, оператор наземного захода на посадку (GCA), едет с ними на свою новую станцию. Хэнк, военнопленный во время Второй мировой войны, возмущается немецким народом и изо всех сил старается быть с ним грубым и властным. Дэнни, с другой стороны, расстроен тем, что его ограничили пребыванием в аэропорту из-за необходимости быстрой разгрузки и возвращения во Франкфурт.

Несколько месяцев спустя экипаж «Big Easy 37» (позывной , сокращение от самолета C-54, летевшего на восток) переименовал свой самолет в Der Schwarze («Черный») Hibiscus из-за грязной сажи, скопившейся в нем от перевозки угля. Они становятся временными знаменитостями во время миссии, когда они участвуют в 100-тысячном полете операции «Виттлс» в Берлин. Дэнни сразу же влюбляется в Фредерику Буркхардт, привлекательную немецкую военную вдову, выбранную, чтобы поблагодарить его от имени женщин Берлина. Когда корреспондент новостей, освещающий церемонию, нанимает Дэнни для пиар- хода, Дэнни ухватывается за эту возможность, чтобы получить пропуск в Берлин и снова увидеть Фредерику. Во время экскурсии по городу униформа Дэнни случайно покрыта клеем для плакатов, поэтому, пока она не будет очищена, несмотря на штраф, если его поймают без формы, он одалживает гражданскую рабочую одежду. В ночном клубе они встречают Хэнка и его «Шаци», дружелюбную и умную Герду, но Хэнк груб с Фредерикой и обращается с Гердой как с неполноценной. Хэнк случайно видит бывшего тюремного охранника, который пытал его как военнопленного, и, преследуя его на улице, избивает его почти до смерти. Дэнни может остановить Хэнка, только сбив его с ног. Приняв его за немца, напавшего на Хэнка, его преследуют в Зона советской оккупации полицией военной .

Дэнни и Фредерика чудом сбегают обратно в американскую зону , где Хэнк ждет их в квартире Фредерики и неожиданно подружился с ее соседом и другом Дэнни, герром Штибером, самопровозглашенным «советским шпионом», но на самом деле он работает на Союзников и предоставление Советам ложной информации. Дэнни влюбляется в Фредерику, несмотря на то, что узнает от Хэнка, что она солгала ему о происхождении своего умершего мужа и отца. Когда Дэнни получает уведомление о том, что он должен скоро вернуться в Соединенные Штаты, он договаривается жениться на Фредерике. Однако Штибер подозревает двуличность Фредерики и перехватывает письмо, которое она написала своему немецкому любовнику, живущему в Соединенных Штатах, в котором говорится, что она намерена развестись с Дэнни обратно в США, как только сможет по закону, и видеться со своим любовником за его спиной до тех пор, пока такое случается.

Тем временем Хэнк, пытаясь научить Герду значению демократии (и теперь глубоко стыдясь избиения, которое он нанес бывшему охраннику), приходит к пониманию того, что он был лицемерен в своих действиях по отношению к немцам. Он начинает относиться к Герде как к равной и с любовью, когда они встречают Фредерику, чтобы стать свидетелями свадьбы. Когда приезжает Дэнни, он говорит Фредерике, что ей придется ждать долго, если вообще когда-либо, чтобы добраться до Америки, и дает ей письмо, которое Штибер передал Дэнни. Герда говорит Хэнку, что предпочитает остаться в Германии и внести свой небольшой вклад в восстановление страны, а Хэнк сообщает Дэнни, что он не собирается домой, а сменил свое временное назначение в Берлине на постоянное. Рейс Дэнни улетает на фоне слухов о том, что русские скоро снимут блокаду.

Борчерс и Клифт в фильме

Производство

[ редактировать ]

Все военные роли, за исключением Клифта и Дугласа, были изображены реальными военнослужащими, дислоцированными в Германии, как они сами. 19-я авианосная эскадрилья была фактическим подразделением ВВС, базировавшимся на Гавайях, и была одной из первых, задействованных в операции «Виттлс» в июле 1948 года. Однако она участвовала только до 26 августа, когда она была дезактивирована, а ее личный состав и оборудование были переданы в состав 53-й эскадрильи. Эскадрилья авианосцев на авиабазе Рейн-Майн, изображенная в фильме «Большой лифт» . [3] Второй пилот Der Schwarze Hibiscus , 1-й лейтенант Альфред Л. Фрайбургер, был пилотом C-54 14-й эскадрильи авианосцев, принимавшим участие в последних месяцах операции «Виттлс». [4]

Съемочная группа « Большого лифта» прибыла в Берлин в мае 1949 года, как раз в тот момент, когда русские сняли блокаду, и засняла реальную деятельность по воздушным перевозкам на обоих терминалах. Основные съемки начались в июле. Монтгомери Клифт стал доступен после того, как отказался от участия в фильме « Бульвар Сансет». , в котором он должен был сыграть главную роль, до начала съемок в июне. Несмотря на это, все сцены с его участием были сняты в первую очередь, чтобы позволить ему вернуться в Соединенные Штаты, чтобы в октябре начать натурные съемки фильма «Место под солнцем» . [5]

Немецкая актриса Хильдегард Кнеф была выбрана на роль Фредерики Буркхардт, ее первую главную роль в американском фильме, и прибыла в Берлин 16 июня. Однако режиссер Джордж Ситон и продюсер Уильям Перлберг тем временем были проинформированы об обстоятельствах происшествия. ее отношения во время войны с Эвальдом фон Демандовски , нацистским главой Tobis Film . Кнеф выдавал себя за нацистского солдата, чтобы оставаться рядом с ним, когда он стал офицером СС ближе к концу войны. После их захвата в Польше и последующего освобождения он рассказал американским следователям, что на самом деле они поженились еще в период пребывания в качестве военнопленных, безуспешно пытаясь избежать передачи Советскому Союзу для судебного преследования. Из-за возможности ее негативного влияния на фильм из-за его темы братания, которая все еще оставалась нестабильной проблемой, а также из-за общего холодного отношения к ней со стороны голливудского сообщества в результате разоблачения - Кнеф была уволена и заменена относительным новичком. Корнелл Борчерс. [6]

Сцены с воздуха были выполнены, часто в плохую погоду, чтобы продемонстрировать условия, в которых выполнялся полет по воздуху, с использованием Fairchild C-82 Packet в качестве платформы для камеры и использования съемной задней части фюзеляжа для съемки панорамных снимков с углом обзора до 170 градусов. Ситон сообщил, что он, наконец, преодолел политические трудности с советскими властями и завершил натурную съемку внутри Бранденбургских ворот , которые находились в советской зоне, но в день стрельбы Советы установили громкоговорители, чтобы беспокоить съемочную площадку пропагандой. Сцена была снята без звука, а диалоги позже были добавлены путем дубляжа. [5]

Босли Кроутер из The New Yorker написал, что фильм «заслуживает одобрения без слишком высокой оценки», обнаружив в нем «много ярких реалистичных сцен, которые призваны описать тяжелый и отважный труд предприятия по воздушным перевозкам», но также и то, что ему «не хватает сплоченности, ясности и четкости». величина». [7] Variety похвалил его за «мастерскую работу над сценарием» и «пару победных выступлений» Клифта и Дугласа. [8] Ричард Л. Коу из The Washington Post написал, что «вы должны это увидеть», и нашел сцены с воздушным транспортом «хорошо изображенными», но подумал, что режиссер Ситон «пытается сделать слишком много» с объяснениями персонажа Дугласа своей девушке о демократия действует «слишком навязчиво, искусственно, через картинку». [9] В «Отчетах Харрисона» это было названо «захватывающей послевоенной драмой», а операции по воздушным перевозкам изображены «напряженными и захватывающими». [10] Джону Маккартену из The New Yorker понравилась большая часть картины, он назвал ее «хорошим фильмом, если он соответствует впечатляющей реальности, которая его вдохновила», хотя его меньше впечатлили «довольно рутинные романтические и комические события». [11] Ежемесячный кинобюллетень назвал усилия Ситона «нерешительными. Найдя многообещающий материал, он уклоняется от него, пускает в ход слишком много ухищрений, проигрывает некоторые эпизоды для довольно жесткой комедии, разрешает ситуацию с помощью простых трюков и бойких диалогов». [12]

Конкретные цитаты
  1. ^ Обри Соломон, Twentieth Century-Fox: корпоративная и финансовая история Rowman & Littlefield, 2002, стр. 223
  2. ^ «Лучшие сборы 1950 года» . Разнообразие . 3 января 1951 г. с. 58.
  3. ^ «Информационный бюллетень 19-й воздушной эскадрильи» . АФХРА. Архивировано из оригинала 13 сентября 2011 г. Проверено 28 августа 2011 г.
  4. ^ Фрайбургер, Альфред. «Рассказ Альфреда Л. Фрайбургера» . себя . Проверено 28 августа 2011 г.
  5. ^ Jump up to: а б Американский институт кино (1999). Каталог кинофильмов Американского института кино, произведенных в США: художественные фильмы 1941–1950 годов . Беркли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета. стр. 205–206. ISBN  0-520-21521-4 .
  6. ^ Бах, Ульрих (2010). «Женщина между: фильмы Хильдегард Кнеф в Берлине времен холодной войны» . У Филипа Бродбента и Сабины Хейк (ред.). Берлин: разделенный город, 1945–1989 гг . Книги Бергана. п. 120. ИСБН  978-0-85745-818-6 .
  7. ^ Кроутер, Босли (27 апреля 1950 г.). «Обзор экрана». Нью-Йорк Таймс : 47.
  8. ^ «Большой лифт». Разновидность : 6. 12 апреля 1950 г.
  9. ^ Коу, Ричард Л. (15 мая 1950 г.). «Операция Виттлс забивает во дворце». Вашингтон Пост . п. Б3.
  10. ^ « Большой лифт» с Монтгомери Клифтом и Полом Дугласом». Отчеты Харрисона : 59. 15 апреля 1950 г.
  11. ^ Маккартен, Джон (29 апреля 1950 г.). «Современное кино». Житель Нью-Йорка . п. 96.
  12. ^ «Большой лифт». Ежемесячный кинобюллетень . 17 (196): 59. Апрель – май 1950 г.
Общие ссылки
  • Даум, Андреас В. «Американский Берлин, 1945–2000: между мифами и видениями». В книге Фрэнка Троммлера (ред.), Берлин: новая столица на Востоке. Американский институт современных немецких исследований, Университет Джонса Хопкинса, 2000, стр. 49–73, онлайн .
  • Прован, Джон и Дэвис, Р.Г., «Берлинский воздушный транспорт: усилие и самолет», Paladwr Press, Маклин, Вирджиния, ISBN   1-888962-05-4 , с. 64.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1f7ef858a4f58aaabdac284a3b888aa0__1694839260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1f/a0/1f7ef858a4f58aaabdac284a3b888aa0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Big Lift - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)