Jump to content

Зеленая комната

Salón Verde («Зеленый зал»), зеленая комната Королевского театра в Мадриде , Испания. Стулья, шторы и стены преимущественно зеленые.

В шоу-бизнесе зеленая комната — это пространство в театре или аналогичном месте, которое функционирует как зал ожидания и комната отдыха для артистов до, во время и после выступления или шоу, когда они не задействованы на сцене . В зеленых комнатах обычно есть места для исполнителей, такие как мягкие стулья и диваны.

Происхождение этого термина часто связывают с тем, что такие комнаты исторически окрашивались в зеленый цвет. [1] [2] Современные зеленые комнаты не обязательно должны соответствовать определенной зеленой цветовой гамме, хотя театральная традиция названия сохраняется.

В некоторых английских театрах было несколько зеленых комнат, каждая из которых ранжировалась в зависимости от статуса, известности и зарплаты актера: за использование зеленой комнаты над станцией можно было оштрафовать. [3] [4]

Возможные источники термина

[ редактировать ]
Зелёная комната театра Траверс , Эдинбург.

Точное происхождение термина «зеленая комната» утрачено историей, что привело к появлению множества теорий и утверждений.

Одна из самых старых историй гласит, что в лондонском театре Блэкфрайарс (1599 г.) была закулисная комната, где актеры ждали выхода на сцену, которая была выкрашена в зеленый цвет и называлась «зеленой комнатой». [4] [ нужна проверка ] Более поздняя реконструкция лондонского театра «Кокпит-ин-Корт» в 1662 году включала в себя гримерку из зеленого сукна, которая также считается источником этого термина. [5] Также предполагалось, что такие залы ожидания изначально были окрашены в зеленый цвет, чтобы «избавить глаза от яркого света сцены». [6] [7] С другой стороны, на ранних этапах освещения сцены использовались свечи, а затем газовые лампы, поэтому «блики» вполне могли быть апокрифом, современной отсылкой к яркому сценическому освещению. [8]

Ричард Саузерн в своих исследованиях средневекового театра в Раунде утверждает, что в этот период актерская площадка называлась «зеленой». Это центральное пространство, часто покрытое травой, использовалось актерами, тогда как окружающее пространство и круглые берега были заняты зрителями; Саузерн заявляет, что с тех пор «зеленый» стал традиционным актерским термином для обозначения сцены. Даже в театрах с арками авансцены существовала традиция использовать для трагедии зеленое сценическое полотно . Таким образом, зеленую комнату можно считать переходной комнатой на пути к зеленой зоне/сцене. Технический персонал некоторых театров Вест-Энда (например, лондонского Колизея) до сих пор называет сцену «зеленой».

Иногда говорят, что термин «зеленая комната» был ответом на всеобщее внимание . [9] хотя название является просто совпадением: «свет всеобщего внимания» относится к оксиду кальция , а не к фруктам или цвету . Более того, освещение всеобщего внимания было изобретено в 1820 году, а термин «зеленая комната» использовался за много лет до этого. Термин «зеленая комната» также относится к макияжу актеров; Задолго до того, как был изобретен современный макияж, актерам приходилось наносить макияж перед выступлением и давать ему застыть или затвердеть перед выступлением. Пока грим не затвердел, он был «зеленым», и людям советовали тихо сидеть в «зеленой комнате» до тех пор, пока грим не станет достаточно устойчивым для выступления. [10]

Вполне возможно, что «зеленая комната» может быть искажением «комнаты для сцен», комнаты, где хранились декорации, которая одновременно служила комнатой ожидания и разминки актеров. [3] Многие актеры также испытывают нервное волнение перед выступлением, и одним из симптомов нервозности является тошнота. О человеке, испытывающем тошноту, часто говорят, что он выглядит «зеленым», предполагая, что «зеленая комната» — это место, где ждут нервные актеры. [9] Комик и танцор Макс Уолл объясняет эту фразу. [ нужна ссылка ] на рифмованный сленг кокни , где «greengage» — это «сцена», следовательно, «greengage room» — это «сценическая комната»; как и большинство рифмованных сленгов, этот термин был сокращен, отсюда и «зеленая» комната. Рифмованный сленг можно проследить только в 1840-х годах, тогда как словосочетание «зеленая комната» предшествует этому на несколько столетий, что делает такую ​​этимологию маловероятной.

«Утомительные дома»

[ редактировать ]

Во времена Шекспира актеры ждали в «доме утомления», вероятно, потому, что актеры одевались (надевали или меняли костюмы) в этом пространстве. Здесь об этом упоминает Питер Куинс , планирующий репетировать своей актерской труппы в лесу:

АЙВА: Пэт-пэт; и вот чудесное удобное место для нашей репетиции. Этот зеленый участок будет нашей сценой, этот боярышник — нашим утомительным домом; и мы сделаем это на деле так же, как мы сделаем это перед герцогом.

- Сон в летнюю ночь (около 1595 г.) - Акт 3, сцена 1

Сэмюэл Пепис упоминает эти места в Королевском театре Друри-Лейн в 1667 году:

... она отвела нас в комнаты для тренировок и в женскую смену, где Нелл одевалась, а затем... затем спустилась вниз, в комнату сцен, и... здесь я читал Цю (реплики) Кнеппу, пока она ответила мне всей своей частью «Фигари» Флоры...

Другие упоминания

[ редактировать ]
  • Томаса Шедвелла о реставрации В комедии «Истинная вдова» (1678) в четвертом акте: «Стэнмор» упоминается: «Нет, мадам: эгоистичный, этим вечером, в зеленой комнате, за кулисами, был со мной заранее...» [3] [9] [12]
  • Термин «зеленая комната» упоминается в книге Колли Сиббера « Любовь делает мужчину» (1701). - Я довольно хорошо знаю Лондон, и боковую ложу, сэр, и закулисье; да, и Зеленую комнату, и всех девушек и женщин-актрис там. [9] [12] [13]
  • В своей «Жизни Сэмюэля Джонсона» (1791) Джеймс Босуэлл упоминает посещения своим подданным Зеленой комнаты театра Друри-Лейн. [14]
  • В 1792 году Джозеф Хаслвуд опубликовал сборник мемуаров актеров и актрис лондонских театров под названием « Тайная история зеленой комнаты» Джона Роуча на аналогичную тему , а в 1796 году вышло первое издание «Аутентичных мемуаров зеленой комнаты» .
  • В романе Джейн Остин «Мэнсфилд-парк» (1814), когда дети Бертрама превращают бильярдную в театр, Том Бертрам отмечает: «А комната моего отца будет отличной зеленой комнатой. Кажется, она специально соединена с бильярдной. "
  • В Шарлотты Бронте романе 1853 года «Вилетт» рассказчик обращается к гримерке, готовясь к представлению в любительском спектакле. [15]
  • Джерома К. Джерома Первая книга комично описывает его работу в английском театре в конце 1870-х годов. «Зеленой комнаты не было. Зеленой комнаты никогда не было. Я никогда не видел зеленой комнаты, кроме как в пьесе, хотя я всегда ее искал». [16]
  • Зеленая комната упоминается в рассказе о Шерлоке Холмсе « Человек с искривленной губой » сэра Артура Конан Дойля . «Когда я был актером, я, конечно, изучил все секреты грима и славился в гримерке своим мастерством». [17]
  • В контексте международных организаций, таких как Всемирная торговая организация (ВТО), «встреча в зеленой комнате» означает процесс, в котором послы неформально добиваются консенсуса под председательством Генерального директора. «Встречи в «Зеленой комнате» часто длятся до раннего утра и могут растянуться на несколько дней. Они также могут быть напряженными и драматическими, в которых нервы натянуты, а вспыльчивость очевидна». Зал заседаний Генерального директора в штаб-квартире ВТО Центра Уильяма Раппарда называется «Зеленой комнатой» с тех пор, как в этом здании располагалось Международное бюро труда. [18]


Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Словарь английского языка американского наследия, редактор Уильяма Морриса, 1971 г.
  2. ^ Словарь фраз и басен Брюера, издание Millennium, редакция Адриана Роума, 1999 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Краткий оксфордский спутник театра под редакцией Филлис Хартнолл, Oxford University Press, 1972, стр. 220.
  4. ^ Jump up to: а б Лоуренс, Уильям Дж. (1968). Дни и пути старого театра . Паб компании Айер. ISBN  978-0-405-08737-0 .
  5. ^ Грантли, Дэррил (2013). Исторический словарь британского театра: ранний период . Пугало Пресс. п. 99. ИСБН  978-0-8108-8028-3 .
  6. ^ Словарь фраз и басен Брюэра, издание Millennium, отредактированное Адрианом Румом
  7. ^ «Почему зал ожидания для гостей ток-шоу называют «зеленой комнатой»?» . Прямой наркотик . 04.08.1989 . Проверено 3 марта 2023 г.
  8. ^ «De Proverbio - Электронный журнал международных исследований пословиц. Пословицы, цитаты, поговорки, веллеризмы» . Архивировано из оригинала 12 февраля 2010 г. Проверено 13 декабря 2009 г.
  9. ^ Jump up to: а б с д theatrecrafts.com
  10. ^ Глоссарий технических терминов театра на theatrecrafts.com
  11. Голоса из мира Сэмюэля Пеписа, Джонатан Бэстейбл, стр. 111, Дэвид и Чарльз Лимитед (2007) через Google Книги
  12. ^ Jump up to: а б «World Wide Words: Зеленая комната» . Всемирные слова . Проверено 3 марта 2023 г.
  13. ^ «Wordorigins.org» . Архивировано из оригинала 26 июля 2009 г. Проверено 1 апреля 2007 г.
  14. ^ Босуэлл, Джеймс (1900). Жизнь Сэмюэля Джонсона, доктора юридических наук. Макмиллан.
  15. ^ Бронте, Шарлотта, Виллетт , Дувр, 2007, стр. 112 и 119.
  16. ^ Джером, Джером К. (Джером Клапка) (1891). На сцене и за ее пределами: короткая карьера будущего актера . Библиотеки Калифорнийского университета. Нью-Йорк: Х. Холт. стр. 44–45.
  17. ^ Сэр Артур Конан Дойл. Новый Шерлок Холмс с аннотациями: Том I. п. 191.
  18. ^ «ВТО | Дохинская программа развития | Пакет документов на июль 2008 года – Как организована встреча» . www.wto.org . Проверено 3 марта 2023 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 285cea487e04f9d55f038b057c99664b__1722742920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/28/4b/285cea487e04f9d55f038b057c99664b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Green room - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)