Письма и семья

Венеция: Дж. И Г. де Грегориус, 1492
Epistolae Facebook - это название коллекции писем о Петрарке , которую он отредактировал в течение своей жизни. Первоначально он назвал коллекцию Epistolarum Mearum Ad Diversos Liber ( «Книга моих писем для разных людей» ), но это было позже сокращено до нынешнего названия.
Петрарх обнаружил текст букв Цицерона в 1345 году, который дал ему идею собрать свои собственные наборы букв. Однако только через четыре или пять лет он действительно начал. Он собрал свою букву переписку в два разных периода времени. Они называются эпистолами знакомыми и сенилами .
Эпистолы знакомы (он же знакомые письма ) в значительной степени собирались во время его пребывания в Провансе около 1351 по 1353 год, однако в конечном итоге не было завершено до 1359 года, когда он был в Милане . У Петрарха была скопирована эта коллекция писем на пергамент в 1359 году определенным Ingeniosus Homo et amicus с еще одной полной копией, сделанной в 1364 году. Он добавил письма в 1366 году, донеся свой первый сборник букв 350. Он разбил их и разобрался с ними на 24 тома. Эта первая коллекция писем, называемых Epistolae Fackes, была фактически написана между 1325 и 1366 годами (первый перевод на английский язык был сделан историком Джеймсом Харви Робинсоном в 1898 году в его книге «Первый современный ученый и человек писем »).
In January 1350 Petrarch wrote a lengthy letter to his dear friend ("Socrates" as Petrarch liked to call him) dedicating the collection to him. He requests his friend to keep the letters safely out of sight of the censors and critics.[1] It has since been discovered that Socrates was the Flemish Benedictine monk and music theorist Lodewijk Heyligen whose acquaintance Petrarch had made in the circle of cardinal Giovanni Colonna in Avignon.[2]
Seniles
[edit]Petrarch begun a second collection of letters in 1361, also known as Letters of Old Age. It contains 128 letters written between 1361 and 1373.[3] It is also broken down and sorted into volumes (18 books). The final letter, the first and only of the 18th book is his incomplete Letter to Posterity. Some English translations of this collection of letters that are out of copyright are available here[4] A complete English translation is also available in two volumes from Italica Press, translated by Aldo S. Bernardo, formerly Distinguished Professor Emeritus of Italian and Comparative Literature, State University of New York at Binghamton.[5]
Letters of interest
[edit]- Letter to Posterity
- Ascent of Mont Ventoux
- Letter VI.2 to Fra Giovanni Colonna
Litterae variae
[edit]There are many letters that Petrarch lost or did not keep a copy of. Others he destroyed the originals of for fear they would bring much criticism to his larger collection. There is a collection of 59 of these letters by Giuseppe Fracassetti.
Sine nomine
[edit]This special set (Book Without A Name) of letters Petrarch was too fond of to let out of his hands of some nineteen letters was kept out of the main body of Familiar Letters to give respect to the papacy and the controversial lavish lifestyle practiced at Avignon. Liber sine nomine is an epitome of this same work in one volume without a title (which is 19 letters).
References
[edit]- ^ JSTOR: On the Evolution of Petrarch's Letter to Posterity by Ernest H. Wilkins; Speculum, Vol. 39, No. 2 (Apr., 1964), pp. 304-308 doi:10.2307/2852733
- ^ Sur le Socrate de Pétrarque. Le musicien flamand Ludovicus sanctus de Beeringhen, Henry Cochin, in: Mélanges d'archéologie et d'histoire, year 1918, Volume 37, Issue 37, pp. 3-32
- ^ JSTOR A New Fragment of Petrarch's Epistolae Seniles by K. V. Sinclair; Speculum, Vol. 40, No. 2 (Apr., 1965), pp. 323-325 doi:10.2307/2855561
- ^ translation into English were done by historian James Harvey Robinson (New York: G.P. Putnam, 1898) in his book The First Modern Scholar and Man of Letters.
- ^ "Aldo S. Bernardo: Translator | Reta A. Bernardo: Translator | Francesco Petrarca (Petrarch) | Letters on Familiar Matters (Rerum familiarium libri) | Letters of Old Age (Rerum senilium libri) | Italica Press".
English translations
[edit]- Francesco Petrarch, Letters on Familiar Matters (Rerum familiarium libri), translated by Aldo S. Bernardo (New York: Italica Press, 2005). Volume 1, Books 1-8; Volume 2, Books 9-16; Volume 3, Books 17-24.
- Francesco Petrarch, Letters of Old Age (Rerum senilium libri), translated by Aldo S. Bernardo, Saul Levin & Reta A. Bernardo (New York: Italica Press, 2005). Volume 1, Books 1-9; Volume 2, Books 10-18.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Оксфордский университет Ссылка на прозу , изд. G.Martilotti, PriCic, E.Carrara, E.Bianchi, Milano-Napoli, 1955 Латинские работы Петрархи.
- Примеры писем Петрарха из Epistolae знакомых на латыни только от итальянского учреждения Biblioteca Итальянская
- Примеры писем Петрарха из Сенилеса на латыни только от итальянского института Biblioteca Итальянская
- Полный список всех книг и букв в коллекции под названием Альдо С. Бернардо .
- Средневековая книга источников: Франческо Петрарх: Письма, C 1372
- Франческо Петрарх - Жизненные истории, книги и ссылки
- Знакомые буквы с некоторыми английскими переводами
- Чикагский университет: гуманизм Ренессанса
- Предисловие Петрарки к его знакомым буквам
- Софиарт на письмах Петрарки
- Сенилес: тома 9 - 17
- Грот Петрархана