Брихаткатха
в Брихаткатхе | |
---|---|
от Гунадхья | |
Язык | деньги |
Форма | эпический |
Брихаткатха ( санскрит , «Великое повествование») — древнеиндийский эпос , который, как говорят, был написан Гунадхьей на плохо понимаемом языке, известном как Пайшачи . Произведения больше не существует, но имеется несколько более поздних адаптаций — « Катхасарицагара» ( «Катхасарицагара» ), «Брихаткатхаманджари» ( Брихаткатхаманджари ) и «Брихаткатхашлокасамграха» ( Брихаткатхашлокасамграха ) на санскрите , а также « Перункатай» и «Васудевахинди» . на просторечии — прокомментировать произведение.
Дата его составления неизвестна. Согласно свидетельствам более поздних санскритских поэтов, таких как Дандин , Субандху и Бана , Брихаткатха существовала в VI веке нашей эры. [ 1 ] По другим оценкам, он появился еще на несколько столетий раньше этого периода. Например, если история Удаяны поэта Бхасы (а также позже Харши в Ратнавали ) была вдохновлена Брихаткатхой , она должна была быть старше, чем время Бхасы - само по себе неопределенное, но до 3-го века нашей эры.
Ранние ссылки
[ редактировать ]Самое раннее из сохранившихся упоминаний о Брихаткатхе , по-видимому, принадлежит Субандху (600–700 гг. н. э.) в Васавадатте . [ 2 ] Бана (7 век) упоминает об этом в своих романах «Харшачарита» и «Кадамбари» . [ 3 ] Ссылка Дандина в его «Кавьядарше» проблематична, поскольку она описывает Брихаткатху как чудесную и составленную на языке бхутов ( очевидно, пайшачи). Однако, похоже, информация из вторых рук. Более полная ссылка дается в Дашакумарачарите , автором которой, возможно, не тот же Дандин. [ 4 ] Более поздние ссылки включают Дашарупу Дханамджая, Налакампу Тривикрамабхатты, [ 5 ] и Арьясапташати из Говардханачарьи . [ 6 ] Камбоджийская надпись (ок. 875 г.) прямо упоминает Гунадхью и его отвращение к Пракриту. [ 7 ] В самой ранней дошедшей до нас работе на каннаде по грамматике и поэтике «Кавираджамарга» Нрипатунги (ок. 850 г.) упоминается ныне утерянная санскритская версия « Брихаткатхи» автора Дурвиниты . Мы можем с уверенностью предположить существование романтического произведения Гунадхьи до 600 г. н.э. [ нужна ссылка ]
Реконструированный контент
[ редактировать ]Хотя сегодня сохранилось несколько производных работ, они настолько сильно различаются, что их нельзя использовать для реконструкции Брихаткатхи полной . Однако на основании их сходства можно сделать некоторые серьезные выводы о его содержании. [ 8 ]
Удаяна
[ редактировать ]Из-за дохады («жажды беременности») Мригавати, беременная Удаяной, либо покрыта, либо погружена в красный цвет. Чудовищная птица принимает ее за сырое мясо и уносит, а затем роняет. О ней заботятся в ските, где она воспитывает сына. [ 9 ] Удаяна получает чудесную лютню, навыки укрощения слонов и доверенных лиц; в конце концов он и его мать возвращаются в свой дом, Каушамби . [ 10 ]
Позже Удаяна попадает в плен к Прадьоте, царю Уджайини. Здесь он обучает игре на лютне дочь Прадьоты, Васавадатту, и они влюбляются друг в друга. [ 11 ] В конце концов, они сбегают в Каушамби, где восстанавливается законное царствование Удаяны, и они женятся. [ 12 ] Но, опасаясь ослабления Удаяны и желая дополнительного политического союза, министры Удаяны заставляют его поверить, что Васавадатта мертв, и устраивают брак с Падмавати. [ 13 ]
Хотя позже он воссоединяется с Васавадаттой, Удаяна остается бездетным. Позже, по милости Куберы , Васавадатта беременеет Нараваханадаттой (его имя означает «данный Куберой»), [ 14 ] которому суждено стать императором Видьядхаров.
Нараваанханадатта
[ редактировать ]Жизнь Удаяны служит прелюдией к центральной истории его сына Нараванханадатты. В отличие от своего отца, который появляется в нескольких работах, не связанных с Брихаткатхой , Нараванханадатта известен только из текстов, явно связанных с Брихаткатхой . [ 15 ]
санскрит | Тамильский ( Перункатай ) |
---|---|
Каушамби | Кокампи |
Уджайини | Уньчай, Уньченай |
Гомукха | Комука |
Харисиха | Аручика |
Калингасена | Калинкаценай |
В Маданаманьюке | Глаза широко открыты |
Маанасавега | Маначавекан |
Марубхутика (Бхути, Марубхути) | Взорвать |
Нараваанханадатта | Нараванататтах |
В Падмавати | Патумапати |
Прадйота Махасена | Пираккотаах Maṟamaccēṉaṉ |
Ршабхака | Итапака |
Руманван (Руманват) | Уруманнува |
сатанинский | Катаниках |
Тапантака | Тавантаках |
Удаяна | Утаяна |
Васантака | Вайантака |
В Васавадатте | Вачавататтаи |
в Вегаватти | Викавати |
Яугандхараяна | Юкантарайана, Юки |
Названия мест выделены серым цветом. |
санскрит | Махараштри |
---|---|
Нараваанханадатта | Васудева [ 17 ] |
Удаяна | Амдхагаванхи [ 18 ] |
Легендарное происхождение
[ редактировать ]Информацию о происхождении Брихаткатхи , описанной в «Катхасарицагаре» , см. на соседней диаграмме. [ 20 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Винтерниц 1985, стр. 346.
- ^ Виджаялакшми 1981, стр. 11.
- ^ Нельсон 1974, стр. 19-22.
- ^ Нельсон 1974, стр. 33-35.
- ^ Виджаялакшми 1981, стр. 11–12.
- ^ Нельсон 1974, стр. 36-37.
- ^ Виджаялакшми 1981, стр. 12–13.
- ^ Реконструкция на основе Нельсона 1974, стр. 324–327 и Нельсона 1978, стр. 665–669; за исключением случаев, когда это указано.
- ^ Виджаялакшми 1981, стр. 58–60.
- ^ Виджаялакшми 1981, стр. 60–62.
- ^ Виджаялакшми 1981, стр. 60–62.
- ^ Виджаялакшми 1981, стр. 78–81.
- ^ Виджаялакшми 1981, стр. 84–86.
- ^ Пенцер 1924, Том IX, стр. 119.
- ^ Нельсон 1974, стр. 16-17.
- ^ Нельсон 1974, стр. 330-332.
- ^ Нельсон 1974, стр. 197.
- ^ Нельсон 1974, стр. 206.
- ^ Лакот 1923, стр. 22-25.
- ^ «Гунадхья» из «Энциклопедии индийской литературы (том второй) (от Девраджа до Джьоти)» Амареша Датты, страница 1506.
Ссылки
[ редактировать ]- Лакот, Феликс (1923). Очерк Гунадхьи и Брихаткатхи . Перевод Табарда, AM Бангалор Сити: Bangalore Press. (перепечатка из Ежеквартального журнала Мифического общества перевода Табарда «Лакота» 1908 года: Essai sur Guṇāḍhya et la Bṛhatkathā в Интернет-архиве )
- Нельсон, Дональд (1974). Брихаткатха: реконструкция на основе Брихаткатхашлокасамграхи, Перункатаи и Васудевахинди . Чикагский университет. (кандидатская диссертация)
- Нельсон, Дональд (август 1978 г.). «Исследования Брихаткатхи: проблема ур-текста». Журнал азиатских исследований . XXXVII (4). Ассоциация азиатских исследований: 663–676. дои : 10.2307/2054369 . JSTOR 2054369 . S2CID 147593705 .
- Пензер, Нью-Мексико (1924). «Океан истории» представляет собой перевод К. Т. Тоуни «Катха Сарит Сагара» Сомадевы (или «Океан потоков истории») . Лондон: Чес. Дж. Сойер. Том I , Том II , Том III , Том IV , Том , V Том VI , Том VII , Том VIII , Том IX , Том X в Интернет-архиве или в виде корректуры электронной книги в формате HTML, том 1–9 , включая тысячи примечаний и большие приложения.
- Виджаялакшми, Р. (1981). Исследование Перункатаи: достоверная версия истории Удаяны . Мадрас: Международный институт тамильских исследований.
- Винтерниц, Мориц (1 января 1985 г.). История индийской литературы . Мотилал Банарсидасс. ISBN 978-81-208-0056-4 .