Перекресток (роман)
Автор | Джонатан Франц |
---|---|
Аудио прочитано | Дэвид Питт |
Художник обложки | Родриго Коррал [ 1 ] |
Язык | Английский |
Ряд | Ключ ко всем мифологиям |
Номер выпуска | 1 |
Жанр | Семейная сага |
Установить в | Нью-Проспект, Иллинойс, 1971–1974 гг. |
Издатель | Фаррар, Штраус и Жиру |
Дата публикации | 5 октября 2021 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печатная версия (твердый переплет), электронная книга, аудио. |
Страницы | 592 |
ISBN | 978-0-374-18117-8 (первое издание в твердом переплете) |
813/.54 | |
Класс ЛК | PS3556.R352 C76 2021 г. |
«Перекресток: Роман» — шестой роман американского писателя Джонатана Франзена , опубликованный 5 октября 2021 года. Это семейная сага, действие которой происходит в 1970-е годы и сосредоточено на семье Хильдебрандт в вымышленном маленьком городке Нью-Проспект, штат Иллинойс . [ 2 ] Впервые об этом было объявлено 13 ноября 2020 года издателем Franzen Фарраром, Штраусом и Жиру . [ 3 ] [ 4 ]
Роман является первым томом запланированной трилогии под названием « Ключ ко всем мифологиям» . [ 5 ] Франзен намеревается, чтобы трилогия «охватила три поколения и проследила внутреннюю жизнь нашей культуры до наших дней». [ 6 ]
Сюжет
[ редактировать ]В «Перекрестке» рассказывается о Рассе и Мэрион Хильдебрандт, чей брак близок к краху, а также об их четверых детях: Клеме, Бекки, Перри и Джадсоне. Каждая глава рассказывается с точки зрения одного из Хильдебрандтов, и действие большинства из них происходит в вымышленном городке Нью-Проспект в пригороде Чикаго.
Адвент
[ редактировать ]Действие первой части, «Адвент», происходит зимой 1971 года. Расс, помощник священника Первой реформатской церкви, флиртует с молодой вдовой Фрэнсис Коттрелл и размышляет над своим соперничеством с харизматичным Риком Эмброузом. Расс был вынужден покинуть «Перекресток», популярную молодежную группу, которую он основал при церкви, в пользу более популярного – и менее литургического – стиля руководства Рика.
И Перри, и Бекки недавно присоединились к Crossroads. Не по годам развитый Перри решил перестать торговать марихуаной и стать лучше. Бекки, популярная чирлидерша, не доверяет Перри и считает его циничным интриганом, хотя она близка со своим старшим братом Клемом. Она также поссорилась со своими родителями из-за наследства в размере 13 000 долларов, которое она получила от покойной сестры Мэрион, бродвейской актрисы тети Ширли. Первоначально она посещает Crossroads по настоянию Таннера Эванса - «лодки мечты с раструбом» и начинающего музыканта, в которого она влюблена, - но в конечном итоге у нее происходит собственное религиозное пробуждение.
Клем, с другой стороны, пережил сексуальное пробуждение со своей подругой из колледжа Шэрон, но он решает разорвать отношения, бросить школу и отказаться от отсрочки от призыва , чтобы участвовать в войне во Вьетнаме из чувства морали. обязательство. Тем временем Мэрион тайком посещает сеансы терапии, на которых рассказывает о травмирующих эпизодах из своего прошлого, включая роман с женатым мужчиной по имени Брэдли Грант и последующий психиатрический срыв. Эти эпизоды произошли в Лос-Анджелесе незадолго до того, как она встретила Расса, и Мэрион скрыла их от своей семьи, несмотря на растущую обеспокоенность за психическую устойчивость Перри. По настоянию Фрэнсис Расс осторожно примиряется с Риком.
Пасха
[ редактировать ]Второй раздел, «Пасха», начинается весной 1972 года. Crossroads совершает свою ежегодную служебную поездку в Аризону , где Расс поддерживает связи с сообществом навахо , начиная с его альтернативной службы в Аризоне в качестве отказника от военной службы по убеждениям во время Второй мировой войны. Расс присутствует в поездке в качестве сопровождающего, как и Фрэнсис, с которой он недавно впервые покурил травку. После конфронтации с группой молодых мужчин навахо, которые возражают против присутствия на территории полностью белой церковной группы, Расс и Фрэнсис спят вместе. Мэрион находится в отпуске в Калифорнии, якобы отвозит Джадсона в Диснейленд и навещает дядю, но на самом деле пытается возобновить свои отношения с Брэдли. Однако она примиряется со своим браком, когда понимает, что Брэдли стал непривлекательным в ее отсутствие. У Перри развилась кокаиновая зависимость, и, как и в «Перекрестке» в Аризоне, но которым пренебрегает Расс, он попадает в больницу после передозировки, ограбления и поджога.
Тем летом Бекки и Таннер отправляются в путешествие по Европе, и Бекки забеременеет, что положит конец ее стремлению поступить в колледж. Вернувшись в Нью-Проспект, живя с Таннер и их дочерью Грейси, Бекки отдаляется от своих родителей. Расс и Мэрион сблизились, но полностью поглощены заботой о Перри, который перенес несколько дорогостоящих реабилитационных визитов после передозировки в Аризоне. Ограниченные в деньгах и частично отчужденные от сообщества Нью-Проспекта, они планируют переехать на новую пастырскую должность в сельской Индиане.
Бекки также поссорилась с Клемом, который, отосланный призывной комиссией, отправился в долгое путешествие по Центральной и Южной Америке, став измученным поденщиком . Книга заканчивается весной 1974 года, когда Клем возвращается в Нью-Проспект, чтобы воссоединиться с Бекки и, возможно, со своими родителями.
Фон
[ редактировать ]Франзен начал писать «Перекресток» в начале 2018 года. [ 7 ] и завершили его в течение первых четырех месяцев пандемии COVID-19 в 2020 году. [ 8 ]
Франзен сказал, что именно во время написания « Перекрестка» он впервые полностью осознал свое место «писателя характера и психологии», в отличие от писателя формы или социального комментария. [ 8 ] [ 7 ] Он пытался ограничиться «строгим реалистическим повествованием», и в этом отношении проект отличался от его ранних романов. [ 9 ]
Франзен также рассматривает «Перекресток » как свою первую попытку написать «семейный роман», где, по его мнению, настоящий семейный роман должен охватывать несколько поколений и, таким образом, показывать, «как шаблоны воспроизводят сами себя». [ 7 ] [ 9 ]
Религиозные темы
[ редактировать ]Проект впервые возник из концепции Франзена одного персонажа, вдохновленного новым знакомым, который, как и Расс в «Перекрестке », имел меннонитское происхождение. [ 7 ] Подростком Франзен принадлежал к церковной молодежной группе под названием «Братство», которая является предметом его эссе «Радость прорывается» в «Зоне дискомфорта » и которое напоминает «Перекресток».
Однако в «Перекрестке » Франзен рассматривал религию прежде всего как «эмоциональный опыт»:
Это не было моим сознательным намерением, но я думаю, что написал книгу, в которой по сути нет теологии... Я думаю, что меня волнуют вопросы: хороший ли я человек? Что я могу сделать, чтобы стать лучше? Я не думаю, что люди в целом говорят: «Я хочу быть хорошим по каким-то внешним стандартам». Я думаю, они борются с этим более личным и конкретным способом. [ 7 ]
Историческая обстановка
[ редактировать ]На вопрос, почему он решил создать «Перекресток» в начале 1970-х годов, Франзен указал на тесную связь между религией и прогрессивными движениями в Соединенных Штатах в то время – то есть в то время, когда христианство не стало решительно ассоциироваться с правой политикой. Его также интересовали последствия движения за гражданские права и антивоенного движения, а также тот факт, что «вы начали видеть первых молодых людей, которые на самом деле были более консервативными, чем их родители». Более того, 1970-е годы были «самым важным десятилетием в [его собственной] жизни». [ 7 ]
Франзен также сказал, что ему было интересно писать о прошлом, а не о настоящем в годы правления Трампа , которое, по его мнению, он «не мог понять в реальном времени». [ 7 ]
Ключ ко всем мифологиям
[ редактировать ]Первоначально Франзен планировал написать единый «суперроман», состоящий из трех частей, каждая из которых была разделена на 25 лет. Однако он решил расширить проект после того, как начал работу над первым разделом, действие которого происходит в 1970-х годах. Таким образом , первый раздел «Перекресток » стал первым в запланированной трилогии. [ 8 ]
Трилогия « Ключ ко всем мифологиям » названа в честь преподобного Кейсобона незаконченной рукописи в Миддлмарче . [ 7 ] Франзен сказал, что «мифологии», которые его интересуют, представляют собой «иррациональные убеждения». [ 8 ] – «фундаментально иррациональная основа всего, что мы думаем, делаем и поддерживаем»:
Я много думал о неизбежной природе религии. Даже если оно не связано с трансцендентными верованиями или метафизическими структурами, каждый все равно организует свою жизнь вокруг чего-то, что невозможно доказать. Я бы сказал, что это особенно касается ярых атеистов... [О]чевидно, эта фраза ['ключ ко всем мифологиям'] пришла на ум, потому что, если у каждого есть мифология, это всего лишь вопрос перечисления того, чем они являются, и вдруг вы думаете о трилогии романов. Конечно, есть тот факт, что Кейсобон умирает в Миддлмарче , не закончив свой проект. И взяв на себя обязательство написать три книги, когда мне было за 60, я подумал: «Ну, это забавная шутка». [ 7 ]
Трилогия в конечном итоге выйдет в 2020-е годы. [ 10 ] и повсюду будет сосредоточена на семье Хильдебрандт, следуя за их детьми и, возможно, некоторыми из их внуков. Однако Франзен хочет, чтобы «Перекресток» и каждое из двух его сиквелов были «автономными», и поэтому предпочитает рассматривать трилогию как «трио романов». [ 8 ]
Прием
[ редактировать ]«Перекресток» получил положительные отзывы с совокупным рейтингом «Положительный» на агрегаторе рецензий сайте- Book Marks на основе 48 рецензий на книги от ведущих литературных критиков. [ 11 ] Книжный форум назвал его «лучшим романом Францена», его «величайшим и совершеннейшим романом». [ 12 ] а Дуайт Гарнер из «Нью-Йорк Таймс» сказал, что это «теплее, чем все, что он когда-либо писал, шире в своих человеческих симпатиях, более весомо по образу и интеллекту». [ 13 ] Согласно литературному приложению к «Таймс» :
«Перекресток» в значительной степени свободен от пороков, к которым были привязаны предыдущие работы Франзена: застенчивая актуальность; показная изысканность; формальная жесткость. Он сохраняет многие из его знакомых достоинств: надежную характеристику; нарастающая комедия; виртуозное владение повествовательным ритмом. [ 14 ]
Критики особенно высоко оценили персонаж Мэрион, которую Гарнер назвал «одним из славных персонажей современной американской художественной литературы». [ 13 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ]
Не все отзывы были однозначно положительными. В обзоре журнала Vulture говорится, что по сравнению с лучшими ранними романами Франзена «Перекресток » кажется «не только мутным и нестильным, но и решительным и самодовольным». Утверждая, что, за исключением Мэрион и Перри, Хильдебрандты являются «скучными» персонажами – и «скучными точно так же: упрямыми, ограниченными, сбитыми с толку, не склонными к риску», – в обзоре выражалось сожаление по поводу отсутствия «странных слов, загадочного дерьма, и великолепные касательные», которые оживляют ранние работы Францена. [ 20 ] Газета Brooklyn Rail , утверждая, что история Расса «читается так, как будто ее слишком часто рассказывают в американской художественной литературе», выразила сожаление, что Франзен не продвинул дальше сюжетные линии, в которых участвуют навахо, черная церковь в центре города, и женщины-хильдебрандты, Мэрион и Бекки. . [ 21 ]
Она была включена в Post . Washington список «10 лучших книг 2021 года» газеты [ 22 ]
«Роман идей»
[ редактировать ]Рецензенты отметили, что в «Перекрестке» Франзен еще больше отходит от своих прежних стремлений к написанию « системных романов ». В газете London Review of Books написано: «Франзен определенно сделал то, что мы от него хотели: «Перекресток» - это семейная история, в которой интересны люди, а не системы». [ 18 ] Тем не менее, несколько рецензентов отметили явную озабоченность романа идеей добродетели и, в этом отношении, его тематическое совпадение с романами восемнадцатого и девятнадцатого веков. [ 10 ] [ 23 ] По данным Chicago Review of Books :
Возможно, самый привлекательный аспект « Перекрестка» — это глубина моральных, капиталистических и религиозных размышлений — дискурсов, которые, к счастью, не выражаются в авторских (или авторитетных) монологах… Франзен вдохнул новую жизнь в современный роман, предложив видение того, как художественная литература может все еще служить выдающимся средством исследования наиболее важных идей человечества. [ 24 ]
The New Republic заявила, что роман «ближе к роману идей», чем к соцреалистическому роману:
...хотя это тоже не совсем это. В отличие от более типичного романа идей... здесь нет лекций или постановочных дебатов. Персонажи — это больше, чем просто рупоры, хотя они и их разговоры о том, как быть хорошими, относительно плоские. На каком-то уровне Франзен, кажется, знает это, поскольку сюжет романа в конечном итоге подрывает его философствование. Ирония « Перекрестка» в том, что это роман идей о неадекватности идей... [ 10 ]
Кэтрин Шульц из The New Yorker согласилась, что «Перекресток» демонстрирует такую склонность к философствованию, и предполагает, что иногда это идет во вред роману:
...[Некоторая] часть Франзена... постоянно поворачивается наружу, к грандиозному повороту истории, преобладающим обычаям и проблемам нашей эпохи. Иногда его попытки сравнять эти две чаши весов оказываются успешными... [Но] он лучше всего пишет о Среднем Западе, среднем классе, кризисах среднего возраста, посредственности в целом. Чем дальше он от всего этого отходит, тем шатче становятся его сюжеты, тем менее органично они вытекают из его персонажей... В такие моменты персонажи кажутся подчиненными ряду идей... [ 23 ]
Изображение женщин и цветных людей
[ редактировать ]The New Republic сообщила, что роль «материально голодающих, но духовно богатых коренных жителей» в романе предполагает, что «здесь следует высказать критику неоколониализма и фантазий белого человека об экзотическом Другом». [ 10 ] В газете Irish Independent Наоиз Долан раскритиковала изображение в романе женщин и цветных людей, признав, что оно точно изображает «особое сознание», но поставив под сомнение его литературную ценность. «Перекресток », писала она, «рассматривает любого, кто не является белым, как один из своих мотивов, своего настроения развития характера». [ 25 ]
Однако другие считали, что цветные люди изображены в «Перекрестке» более убедительно , чем в более ранних романах Франзена. [ 12 ] [ 23 ] утверждал, что изображения навахо больше отражают Русса, чем Франзена, [ 15 ] [ 17 ] или указал на иронию, присутствующую в этих изображениях. [ 26 ]
Стиль
[ редактировать ]Наиболее распространенной жалобой критиков было то, что стиль прозы романа посредственный. Румаан Алам , писавший для The Nation , отметил недостаток «прекрасных предложений» в «Перекрестке» , но сказал, что посредственный стиль прозы компенсируется «прелестями сюжета и динамики, персонажей и разговоров». [ 15 ] Точно так же в положительном обзоре в «Таймс» говорилось, что «проза плохая», и Франзен описывался как «крупный писатель с второстепенным стилем», хотя он остается «очень читабельным». [ 27 ] По словам Стервятника , в романе есть несколько «захватывающих дух» предложений, но гораздо больше «инертных». [ 20 ] В литературном приложении к «Таймс» говорится, что его «легкий стиль… иногда кажется немного тусклым». [ 20 ] А Шульц сказал о Францене:
... его проза стала свободнее и слабее; никогда не был ярким автором, теперь он иногда едва ли кажется хорошим писателем. Он стал настолько напористо лишенным стиля, что, кажется, считал лингвистическое удовольствие не только ниже, но и анафемой по отношению ко всем другим литературным целям. Целые главы – почти целые книги – проходят без красивой строки или захватывающего образа... Кажется, Франзен не всегда делает все, что в его силах. [ 23 ]
Напротив, Уятт Мейсон утверждал в The Wall Street Journal , что проза Францена превосходна. [ 28 ]
В нескольких обзорах отмечалась неловкость сексуальных сцен в романе. [ 20 ] [ 25 ] [ 29 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Алам, Румаан (22 сентября 2021 г.). «Иногда о книге можно судить по обложке» . Сланец . Проверено 15 августа 2023 г.
- ^ «Перекресток» . США Макмиллан . Архивировано из оригинала 30 сентября 2021 года . Проверено 30 сентября 2021 г.
- ^ Миллиот, Джим (13 ноября 2020 г.). «Новый роман о Франзене выйдет в октябре 2021 года» . Издательский еженедельник . Архивировано из оригинала 30 сентября 2021 года . Проверено 30 сентября 2021 г.
- ^ Сомерс, Эрин (13 ноября 2020 г.). «Краткие сведения: новые книги Францена и Бриджеса, Хроники расширяются играми и игрушками» . Биржа издателей . Архивировано из оригинала 13 ноября 2020 года . Проверено 30 сентября 2021 г.
- ^ Миллер, Лаура (27 сентября 2021 г.). «Последний роман Франзена делает все, что должен делать великий роман» . Сланец . Архивировано из оригинала 30 сентября 2021 года . Проверено 30 сентября 2021 г.
- ^ Чендлер, Марк (16 ноября 2020 г.). «В США анонсирована новая трилогия Франзена» . Книготорговец . Архивировано из оригинала 3 ноября 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Эмре, Мерве (30 сентября 2021 г.). «Джонатан Франзен думает, что люди могут измениться» . Стервятник.com . Архивировано из оригинала 31 октября 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и «Джонатан Франзен беседует с Дэвидом Ремником о« Перекрестке » » . Час радио жителей Нью-Йорка . 1 октября 2021 года. Архивировано из оригинала 13 ноября 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Стегер, Джейсон (1 октября 2021 г.). « Конечно, меня ругали, отчасти из-за моей стычки с Опрой Уинфри » . Сидней Морнинг Геральд . Архивировано из оригинала 1 октября 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Доэрти, Мэгги (8 октября 2021 г.). «Джонатан Франзен, следующий лучший моралист Америки» . Новая Республика . ISSN 0028-6583 . Архивировано из оригинала 20 октября 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
- ^ «Рецензии на книгу Джонатана Франзена «Перекресток»» . Литературный хаб . Архивировано из оригинала 30 сентября 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Гуан, Фрэнк (осень 2021 г.). «Ад может подождать» . Книжный форум . Архивировано из оригинала 7 сентября 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Гарнер, Дуайт (27 сентября 2021 г.). «Перекресток Джонатана Франзена, спокойный сердцеед эпохи 70-х, с которого начинается трилогия» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Архивировано из оригинала 3 ноября 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
- ^ Гордон, Эдмунд (1 октября 2021 г.). «Развод, сомнения и дураки» . Литературное приложение к «Таймс» . Архивировано из оригинала 29 сентября 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Алам, Румыния (18 октября 2021 г.). «Прыжки веры: Сага о Среднем Западе Джонатана Франзена» . Нация ISSN 0027-8378 . Архивировано из оригинала 20 октября . Получено 3 ноября ,
- ^ Грейди, Констанс (5 октября 2021 г.). «Перекресток Джонатана Франзена — это опус об унижении. Это очень хорошо» . Вокс . Архивировано из оригинала 5 октября 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Сомерс, Эрин (29 сентября 2021 г.). «Джонатан Франзен придерживается того, что работает, и теряет то, что не работает, в превосходном «Перекрестке»» . АВ-клуб . Архивировано из оригинала 29 сентября 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Фриделл, Дебора (21 октября 2021 г.). «Секс с Сатаной» . Лондонское обозрение книг . Том. 43, нет. 20. ISSN 0260-9592 . Архивировано из оригинала 26 октября 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
- ^ Ротфельд, Бекка (4 октября 2021 г.). «Лучшая книга Джонатана Франзена» . Атлантика . Архивировано из оригинала 4 октября 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Янг, Молли (30 сентября 2021 г.). «Посредственный роман Франзена все же лучше большинства книг. Тем не менее…» Vulture.com . Архивировано из оригинала 30 сентября 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
- ^ Гаррет, Ивонн К. (5 октября 2021 г.). «Хадиджа Абдулла и Джонатан Франзен » Бруклинская железная дорога . Архивировано из оригинала 6 октября . Получено 3 ноября ,
- ^ «10 лучших книг 2021 года» . Вашингтон Пост . 18 ноября 2021 года. Архивировано из оригинала 7 декабря 2021 года . Проверено 18 декабря 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Шульц, Кэтрин (27 сентября 2021 г.). «Церковь Джонатана Франзена» . Житель Нью-Йорка . Архивировано из оригинала 27 сентября 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
- ^ Брикнер-Вуд, Брэди (18 октября 2021 г.). «Спасение и бедствие на «Перекрестке» » . Чикагский обзор книг . Архивировано из оригинала 18 октября 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Долан, Наойзе (3 октября 2021 г.). «В манящем «Перекрестке» Джонатана Франзена три поколения одной семьи оказались в затруднительном положении» . Ирландская независимая газета . Архивировано из оригинала 3 октября 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
- ^ Дэй, Джон (5 октября 2021 г.). «Перекресток Джонатана Франзена — забавный, трогательный и полный жизни» . Файнэншл Таймс . Архивировано из оригинала 12 ноября 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
- ^ Марриотт, Джеймс (12 октября 2021 г.). «Рецензия Джонатана Франзена «Перекресток» — крупный писатель, второстепенный стиль» . Таймс . Архивировано из оригинала 21 октября 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
- ^ Мейсон, Вятт (6 октября 2021 г.). « Обзор« Перекрестка »: Бог и страна в свингующих 70-х Франзена» . Уолл Стрит Джорнал . ISSN 0099-9660 . Архивировано из оригинала 28 октября 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
- ^ Ариефф, Эллисон (4 октября 2021 г.). «Рецензия: захватывающая семейная драма Джонатана Франзена — это лабиринт тайн и священного в пригороде» . Хроники Сан-Франциско . Архивировано из оригинала 4 октября 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
- Американские романы 2021 года
- Романы Джонатана Франзена
- Семейные романы-саги
- Фантастика, действие которой происходит в 1971 году.
- Фантастика, действие которой происходит в 1972 году.
- Фантастика, действие которой происходит в 1973 году.
- Фантастика, действие которой происходит в 1974 году.
- Романы, действие которых происходит в 1970-х годах.
- Романы, действие которых происходит в Иллинойсе
- Книги Фаррара, Штрауса и Жиру
- Книги с обложками Родриго Коррала