Литовский акцентуация
В литовской фонологии ударные тяжелые слоги произносятся одним из двух просодически различных способов. [1] [2] Один из способов известен как острый или падающий акцент: его можно охарактеризовать как «внезапный, резкий или грубый». По-литовски это называется tvirtaprãdė príegaidė , что буквально означает «твердый старт». Второй способ известен как циркумфлекс или восходящий акцент, который можно охарактеризовать как «продолжительный, мягкий или плавный». По-литовски это называется tvirtagãlė príegaidė , что буквально означает «твердый акцент». Легкие (т. е. короткие) слоги могут быть ударными или безударными, но не различаются ударением.
различные диакритические знаки ( акут ⟨´⟩ , тильда ⟨˜⟩ и могила ⟨`⟩ В письменном литовском языке для обозначения тонального акцента и ударения используются ).
Вес слога
[ редактировать ]В литовском языке к тяжелым (то есть длинным) слогам относятся те, которые содержат: [3]
- долгие гласные ( монофтонги )
- дифтонги (/aw aj ɛj uj/), которые заканчиваются скольжением ( / j/ или /w/ )
- закрытые слоги, оканчивающиеся на сонорные (/lmnr/)
- сложные монофтонги (/ie/ и /uo/), ведущие себя как фонематическая единица
Тяжелые слоги могут быть как ударными, так и безударными.
В смешанных острых дифтонгах, начинающихся с /i/ или /u/, знак острого знака заменяется могилой; это отражает тот факт, что в литературном языке (но не в некоторых диалектах) первая часть дифтонга короткая. В сложных дифтонгах острый ударение обозначается острым диакритическим знаком ⟨´⟩ над первой буквой, а циркумфлекс - тильдой ⟨˜⟩ над второй буквой. Это указывает на ощущение, что буква в некотором смысле сильнее. Например, более высокий тон или более длинный или громкий звук, в зависимости от диалекта и говорящего. Ударные краткие гласные отмечаются серьёзным диакритическим знаком ⟨`⟩ .
Стресс
[ редактировать ]Ударение свободное и может возникнуть на любом слоге слова. Однако оно редко встречается более чем на четыре слога до конца слова. Некоторые существительные и прилагательные имеют фиксированное ударение , то есть ударение остается на одном и том же основном слоге во всех флексиях. Другие существительные и прилагательные имеют подвижное ударение , при котором ударение перемещается с места на место, особенно между основой и окончанием. В каждом склонении существительного или прилагательного есть четыре класса акцентов: один фиксированный и три мобильных, все с разными моделями движения.
Ударение представляет собой комплекс различных акустических характеристик, в частности громкости (силы и интенсивности). [4] : 52, 142, 149, 154, 167 Другие характеристики, такие как продолжительность, спектр и высота звука, имеют меньшее значение в нормальной речи.
Частота ударения в слогах на разных позициях на концах слов различна: ударение на последний слог приходится в 28,67% случаев; предпоследний - в 53,22% случаев (чаще всего); третий с конца - 16,10%, четвертый с конца - 1,86% и пятый с конца - 0,15% (реже всего). [5] это означает, что, несмотря на кажущуюся свободу ударения, более 97% слов на самом деле имеют ударение на одном из трех последних слогов. Самый дальний слог, на который можно сделать ударение, — шестой.
Существительные с таким ударением склоняются так же, как и другие многосложные существительные. Например,
- pageležinkelė̃ означает «место вдоль железной дороги» и pãgeležinkelei означает «место вдоль железной дороги». [ нужны разъяснения ] ( geležìnkelis означает «железная дорога», от geležìs означает «железо» и kẽlias означает «дорога»)
Многосложные сложные слова и слова с приставками обычно имеют одно, а иногда и два второстепенных (или более слабых) ударения. [6] Чем дальше вторичное напряжение от основного, тем оно сильнее. Например,
- септиниас-дешимитас , «семидесятый»;
- pasigerv-uogiáudamas , «при сборе ежевики» (мужской род единственного числа),
- pasigerv-uogiáuti , «собирать ежевику для себя в течение желаемого периода времени»
- pagerv-uogiáuti , «собирать ежевику какое-то время» (глагол совершенного вида — в настоящем времени значение абстрактное)
- gerv-uogiáuti , «собирать ежевику» (несовершенный вид), ( gérvuogė означает ежевика от gérvė , означающего «журавль», и úoga , означающего «ягода»).
В интернациональных словах, состоящих из трех плохо взаимосвязанных частей, могут встречаться два второстепенных ударения. Например,
- 'микро/фото/графия 1, "микрофотография"
- 'мили/"ампер/метр 2, "миллиампер-метр"
- 'hidro/a'ero/dròmas 2, "морской дром".
Долгие слоги, то есть слоги, содержащие долгую гласную, дифтонг или смешанный дифтонг, оканчивающийся на соноранту, могут иметь один из двух типов ударений: акул или циркумфлекс. В безударной позиции противостояние двух ударений нейтрализуется и отражается циркумфлексным акцентом. [ нужны разъяснения ] [4]
В диалектах бывают случаи, когда слова можно различить только за счет ударения на безударных слогах. Одним из примеров является случай, когда ударение определяет падеж склонения,
- к уставу сг. дат., statýtam̃ сг. лок. Этот сг. лок. — это более короткая форма слова statýtame .
- statýtas , что означает «построенный», причастие прошедшего времени (мужской род) от statýti , что означает «строить (что-то)». [7]
В стандартном языке такая разница не была бы подчеркнута. М . может иметь повышенное ударение в случае выпадения окончания -e в sg местный. [ нужны разъяснения ]
Слоговое ядро
[ редактировать ]Смешанные и простые дифтонги присутствуют только тогда, когда за ними следуют согласные или когда они встречаются в конце слова. Когда за ними следует гласная, дифтонг делится на два слога. Например,
- gul̃-ti (инфинитив), gù-la (настоящее третье лицо) и gù-lė (прошедшее третье лицо) (что означает «лежать на или внутри»)
- kél-ti , kẽ-lia , kḗ-lė («поднимать»)
- гуи-ти , гу-джа , гу-дзё («преследовать или изгонять»).
Дифтонги отличаются от монофтонгов (простых гласных) тем, что у них нет кратких эквивалентов. Сложные дифтонги отличаются от остальных тем, что вторым компонентом является гласная, а не согласная, то есть полугласная или сонорная , и они не распадаются на два слога. Например,
- príangis : префикс prie , а не pri-e
- нуоара : префикс нуо , а не ну-о .
Сложные дифтонги отличаются от монофтонгов еще и тем, что их подъем варьируется; они длиннее долгих гласных и, по сравнению с au , ai , ei , ударение не удлиняет их части. [8]
Когда заимствованы иностранные слова и имеются простые ( eu , oi , ou ) или смешанные дифтонги ( o или e с l , m , n или r ); звуки о и е не удлиняются. Единственным исключением является смешанный дифтонг , который встречается в старых, местных иностранных словах, таких как morka «морковь» и gõrčius «мера около трех литров». В этом случае буква «о» длинная и обозначается циркумфлексом, когда она ударная, или пишется «ò» , когда она короткая. (Используются оба варианта).
В составных словах можно встретить смешанные дифтонги с долгими гласными. Например,
- дварпонис
- она грабит
- žẽmuogė ( žẽmė означает «земля» и úoga означает «ягода»).
Их можно сравнить с другими смешанными дифтонгами, в которых отсутствует долгая гласная, например:
- keliõnmaišis , «вещь или рюкзак» ( keliõnė означает «поездка», а maĩšas означает «сумка»)
- alkūnkaulis , «локтевая кость» ( alkū́nė означает «локоть», а káulas означает «кость»). [6]
Различие между тоновыми узорами
[ редактировать ]Тяжелые слоги и дифтонги (простые, сложные или смешанные) могут иметь два ударения. Наличие минимальных пар указывает на роль двух акцентных узоров. Например,
- áukštas [ˈâʊ̯kʃtɐs] «высокий» и aũkštas [ˈɒ̌ʊ̯ˑkʃtɐs] «этажный»
- káltas «долото»; калтас «виноватый»
- kóšė «(он, она или они) фильтровал, фильтровал/фильтровали»; кыше «каша»
- rūgštìs (sg. acc., rū́gštį) “acid”, rū̃gštis (sg. acc. rū̃gštįкислота
- су́рис «сыр»; сурис «соленый»
Акцент представляет собой комплекс акустических характеристик, таких как качество звука ( тембр ), количество, сила ( интенсивность ), основная частота (высота) и степень разделения высоты звука. [9] Эти особенности могут варьироваться для создания диалекта и для того, чтобы различать два акцента, когда они присутствуют.
Различие между двумя акцентами, присутствующими в монофтонгах и сложных дифтонгах, наиболее четко проявляется в жемайтийском диалекте . В меньшей степени он ассимилируется в западных аукштайтских диалектах и более ассимилируется в восточных и южных аукштайтских диалектах. [4] В литературном языке ударения в монофтонгах различаются более длинными циркумфлексными гласными как по диапазону (тональной группировке), так и по интенсивности. [9] Однако на практике эти различия незначительны. Точно так же в сложных дифтонгах ( т.е. и uo ) и смешанных дифтонгах, начинающихся с i и u , первый элемент этих дифтонгов не удлиняется при ударении. С другой стороны, простые и смешанные дифтонги, начинающиеся на а и е в литературном языке четко различаются . Под острым ударением первая часть дифтонга становится длиннее и напряженнее. В восточном и южном аукштайтском языке дифтонги, начинающиеся с i и u, удлиняются так же, как и дифтонги с a и e , поэтому акценты можно легко различить.
В жемайтийском и западно-аукштайтском диалектах изменение высоты тона и тона является важным способом различения акцентов. Например, акценты могут различаться по тому, где они появляются во времени относительно пика высоты звука и пика диапазона. [4] В частности, острый ударение, изображенное в виде графика, имеет кривую с высотой тона, похожую на циркумфлекс, но более резкую. Подъем длится более короткое время и падает быстрее. Он начинается, когда высота звука выше, а затем, после небольшого и быстрого подъема, падает. Для сравнения, акцент на циркумфлексе, изображенный в виде графика, имеет кривую, на которой подъем длится дольше и падает не так быстро. Он начинается, когда высота звука немного ниже, чем у острого звука, слегка повышается до пика, находящегося позже острого звука, а затем падает с такой же скоростью, но в меньшей степени. В жемайтийском диалекте также используется вариант острого акцента «laužtinė priegaidė». Он похож на латышский ломаный тон и датский stød .
Выбор интонации используется в литовском и других индоевропейских языках для определения значения. Другие индоевропейские языки включают латышский , сербохорватский и древнегреческий . Шведский и норвежский языки также имеют тональные различия, но последние не имеют протогерманского происхождения. Скорее, это скандинавское нововведение, где тональные различия возникли, когда старые односложные слова получили дополнительную гласную, но сохранили свои первоначальные тональные характеристики.
Произношение
[ редактировать ]Фридрих Куршат в своей «Грамматике литовского языка» ( Grammatik derlittauischen Sprache , 1876) назвал два акцента «внезапным» ( gestossene Betonung ) и «продолжительным» ( geschliffene Betonung ). Он описал их как различные вариации (повышение и понижение) тона и проиллюстрировал их нотами. Тон циркумфлекса описывается как повышение минорного третьего интервала, а для смешанных дифтонгов - как повышение чистой четвертой интервала. Острый тон описывается как падение идеальной квинты . [3]
Казимерас Яуниус описывает силу голоса (больше, чем тон) как элемент, различающий два акцента. Актуальный ударение tvirtapradė priegaidė меняется от более сильного и высокого к более слабому и низкому. Акцент циркумфлекса tvirtagalė меняется от более слабого и низкого к более сильному и высокому. [7]
Произношение двух акцентов носителями диалектов имеет незначительные различия. Вайткявичюте изучила произношение четырех слов носителями разных диалектов. [6] Это были звательные падежи в единственном числе: rýte («утро»), rỹti (мужское имя), су́ри («сыр») и сури («соленость»). Носителями диалекта были западные аукштайтцы ( Мариямполе , Вилкавишкис , Казлу Руда , Гарлява ), Велиуона и Дзукян .
Западное Хайлендс
[ редактировать ]В этой области острый акцент более интенсивен и имеет более высокий тон; порог высоты звука между ударным слогом и ядром следующего слога больше (56 Гц против 51 Гц), а длина ядер слогов короче ( rýte , где y = 394 мс и e = 163 мс по сравнению с rỹte , где y = 433 мс и e = 194 мс). Гласные с акутом значительно короче и менее интенсивны, чем гласные с циркумфлексом ( rýte , где длина y = 190 мс и длина e = 102 мс, по сравнению с rỹte , где длина y = 286 мс и длина e = 80 мс). [6]
Покойный
[ редактировать ]В этой области острый акцент произносится с более высоким начальным тоном, меньшей длиной и такой же интенсивностью, как и циркумфлекс, и два акцента различить легче всего ( су́ри , где длина ū = 341 мс и длина i = 170 мс по сравнению с сури где длина ū = 526 мс и длина i = 186 мс).
Это гудит
[ редактировать ]В этой области острый ударение над гласной короче, а порог высоты звука между ударным слогом и следующим слогом меньше, чем при циркумфлексе. В rýte и rỹte основная частота следующего безударного слога составляла 78 Гц после острого ударения и на 88 Гц после циркумфлекса. Длина в rýte , где y = 164 мс; и e = 125 мс по сравнению с rỹte , где y = 255 мс e = 124 мс.
Сочленение и длина
[ редактировать ]При артикулировании гласной с остротой артикуляторы во рту напрягаются, резонанс надгортанника снижается и гортань приподнимается. При артикулировании гласной с циркумфлексным ударением артикуляторы напрягаются меньше, усиливается резонанс надгортанника и опускается гортань. [6]
Возможности для акцентуации
[ редактировать ]гласные
[ редактировать ]- Острые, долгие гласные: ó , ą́ , ę́ , ė́ , ý , ı̨̇́ , ū́ , ų́ [10]
- Тяжелые, краткие гласные: à , è , ì , ù.
- Тильда, долгие гласные: ã , ẽ , õ , ą̃ , ę̃ , ė̃ , ỹ , ı̇̃ , ū̃ , ų̃. [10]
- Тильда, краткие гласные: ã , ẽ
Дифтонги
[ редактировать ]- Сложные дифтонги: нет-нет , нет-нет , нет-нет , нет-нет.
- Смешанные дифтонги: ál–al̃ , ám–am̃ , án–añ , ár–ar̃ , él–el̃ , ém–em̃ , én–eñ , il–il̃ , ìn–iñ , ìm–im̃ , ir–ir̃ , ùl–ul̃ , ùm–um̃ , ùn–uñ , ùr–ur̃ , er–er̃
- Сложные дифтонги: ie–iẽ и úo–uõ .
- Иностранные дифтонги, используемые в литовском языке: èl–el̃ , èm–em̃ , èn–eñ , èr–er̃ , òl , òm , òn , òr , èu , òi , òu.
Длины долгих гласных к сложным дифтонгам и простым дифтонгам с разными видами ударения встречаются в соотношениях 1:1,12:1,25 при остром акцентуации; 1 : 1,02 : 1,08 с акцентуацией циркумфлекса; и 1:1,09:1,15 без акцентуации. [4]
Когда ударные короткие гласные, такие как ã или ẽ, встречаются в слоге, не являющемся десентенциальным (тот, который заканчивается флексией), открытом или закрытом, они удлиняются и всегда имеют циркумфлексную интонацию. Их удлинение не достигает степени долгого гласного. Точно так же в этой форме они могут составлять первую часть простого или смешанного дифтонга. Например,
- rãtas и ratù (колесо) (сиг. ном. - сиг. инст.)
- Килиас и Келиу (дорога)
- раштас и рашту (скрипт) в закрытых слогах
- рактас и ракту (ключ)
- ẽgle и eglè (ель)
В местоименных формах (они имеют два окончания) есть один падеж, дательный падеж мужского рода единственного числа, где ударная буква а , находясь не на последнем окончании, стоит в остром состоянии, например сг. дат. gerasis – добро: ger-á-jam (< *ger-ám-jam) от неопределенного ger-ám.
В некоторых случаях эти два звука не удлиняются. В глаголах, например: mèsti (< *met-ti) – бросать, mèstas (или mẽstas) – бросать (но mẽtamas – бросать). В иностранных словах: tèmai (дательный падеж) – тема, предмет (именительный падеж – temà 2). Правило этих двух корнеудлиняющих звуков не подходит и для звуков, ударных в окончании: spalvà 4 – цвет (орудие – spalvà); гальва 3 – голова (инструментальная – гальва); соде лок. – в саду (именительный падеж sõdas 2).
Удлиненные гласные a, e (и ą, ę, которые раньше были носовыми) имеют качество [aː] , [aeː] . Исторически существовали долгие гласные ā, ē ( [aː] , [aeː] ), которые сегодня являются более узкими o, ė.
Удлинение дифтонгов
[ редактировать ]Контраст между ударениями в дифтонгах, начинающихся на а, е (au, ai, ei; a, e + l, m, n, r), основан на количестве и качестве. В острых акцентированных случаях первый элемент подчеркнут: он удлиняется, более напряжен, открыт, чем соответствующий элемент в случаях циркумфлекса. Второй элемент острых простых дифтонгов более открытый и менее напряженный, чем соответствующий элемент огибающих дифтонгов. [11] [12]
В случаях с циркумфлексом второй элемент подчеркивается и удлиняется. [12] Но для смешанных дифтонгов вариант с циркумфлексом может произноситься и без ударения и пониматься только как краткость первого элемента дифтонга (в отличие от острого, где первый элемент удлиняется) в литературном языке. В некоторых случаях, например, в слове, противоположном слову varna «ворона»: var̃nas «ворон», буква r будет скорее подчеркнута, чем нет. Но в некоторых, например, var̃das 'имя', оно может встречаться как с ударением, так и без ударения (так что в последнем случае некоторые понимали бы его как vardas). Такое произношение и понимание дифтонга с циркумфлексом, которое кому-то больше похоже на отсутствие акцента на каком-либо из его двух элементов, а кому-то на краткость первого элемента, также может подходить для дифтонгов aũ, aĩ, eĩ, но с акцентом на второй элемент ( аналогично острому случаю, где подчеркивается первый элемент) характерно и для них. Первый элемент падежей циркумфлекса похож на краткую безударную гласную – не напряженную, более закрытую. В ау случае гласная а получает легкий оттенок о (становится уже). [12]
Не удлинять дифтонги
[ редактировать ]В острых случаях дифтонгов, начинающихся на i, u (i, u + l, m, n, r; ui), первый элемент в литературном языке не удлиняется и не напрягается, но ударение сохраняется. [12] Поскольку он не удлиняется, острый акцент отмечается могилой. Первый элемент острых смешанных дифтонгов е, о + л, м, н, г иноязычного происхождения также не удлиняется: hèrbas – герб, spòrtas – спорт.
В восточных и южных аукштайтских диалектах эти острые дифтонги удлиняются аналогично начальным дифтонгам a, e.
В случаях циркумфлекса артикуляция аналогична стартовым дифтонгам а, е: второй элемент подчеркнут и удлинён. [12]
Долгие гласные, сложные дифтонги.
[ редактировать ]В острых сложных дифтонгах (т. е. ио) первый элемент более напряжен и закрыт, а второй элемент более закрыт, но менее напряжен, чем в случаях циркумфлекса, но эти два элемента не сильно различаются. [11]
Точно так же острые долгие гласные гораздо более закрыты и напряжены, чем циркумфлекс, но контраст меньший, чем в сложных дифтонгах. [11]
Ассимиляция
[ редактировать ]Контраст между двумя ударениями в гласных и сложных дифтонгах исчезает, поскольку противопоставление между двумя ударениями присутствует не во всех диалектах. Базовые диалекты литературного языка (западно-аукштайтского) занимают меньшую территорию. [11] На стандартный язык влияют разные диалекты, в которых носители произносят два акцента по-разному. [11]
Смешанные дифтонги, начинающиеся на i, u, и простой дифтонг ui обычно произносятся без заметного усиления одного из соответствующих элементов как в остром, так и в циркумфлексном падежах. Вторую часть в циркумфлексном ударении намеренно усилить легко, но нередко бывает, что извлечь, выслушать их из литературного языка невозможно, звуки произносятся без внимания на подчеркивание каких-то акцентных противоположностей. В случае смешанных дифтонгов, начинающихся на а, е, оппозицию можно понять хотя бы по разному количеству этих звуков: удлинённых в остром падеже и неудлинённых в циркумфлексе. Такое удлинение помогает удерживать два ударения и в простых дифтонгах (au, ai, ei) (например, в ui-падеже, где первый элемент короткий, в литературном языке оппозиция между ударениями обычно теряется), но в этом случае характерно, а не необычно удлинение, выделение второго элемента в огибающей акцентуации (аналогично выделению первого элемента в острой акцентуации).
Среди причин унификации ударений, например, в смешанных дифтонгах, возможно, отсутствие необходимости различать их. Например, в случае varna «ворона» - var̃nas «ворон», в варанах, вероятно, обычно подчеркивается буква r, но в случае var̃das «имя», где нет относительного острого слова, не может быть никакого чувства. для говорящего, что он должен подчеркнуть звук р. Но в этих случаях различие можно понять через количество звука – острый вариант удлинил а, а циркумфлекс – не удлинил. Таким образом, в дифтонгах проблематично оставить i, u, начиная дифтонги, когда носитель стандартного языка не имеет возможности слышать, непосредственно знает, какой тип акцента у него должен быть (если он находится под ударением).
Ударение и ударение части слова
[ редактировать ]Префикс
[ редактировать ]- апы-, ато-, нуо-, по-, прие-, приеш-, про-, су́-, сам-, сан-, ужуо- при ударении обостряются во всех частях языка, в которых они имеются.
- ap-, at-, pa-, pra-, be-, когда они под ударением, в существительных стоят с циркумфлексом, ãp-, ãt-, pã-, prã-, bẽ-, и краткие в глаголах и причастиях, àp-, ат-, па-, пра-, бе-.
- ну-, при-, уж-, имел глаголы, краткие. В существительных, образованных от этих глаголов, они бывают либо нуо-, прие-, либо ну-, при-, уж-, но ну-, при- возможно употреблять только с отглагольными отвлечениями с окончаниями на -имас, -ймас, -умас; nunešti – уносить, уносить, уносить куда-то что-то, nùneša (настоящее III лицо), nunešìmas – унос, núonaša – вещь, которую (уносят) уносят; primaišýti – примешивать, primaĩšo, primaĩšymas, príemaiša – примесь; užkùrti – разжигать, разводить огонь, ùžkuria, užkūrìmas, ùžkuras – часть материала, которая (поджигается).
- па- в прилагательных при ударении у части из них удлиненный, а у другой части короткий: pãdrikas – бессвязный, разбросанный, pàprastas – простой, обычный.
- į- при ударении стоит в глаголах и причастиях с циркумфлексом (į̃-), а в существительных – с акутом (į́-).
- пер- всегда ударен и стоит остро (пер-), кроме существительных, образованных от других существительных (пер-): пертарас – ругательство, перпете – плечевой ремень, перпьете – послеобеденный сон, пертеклиус – избыток (но они тоже произносятся как острая).
Корень
[ редактировать ]Краткие гласные a, e в корне слова удлиняются при ударении и имеют циркумфлексный акцент: ã, ẽ: (сег. ном. - сг. инст.) kẽlias - keliù 'дорога', rãtas - ratù 'колесо'. Но эти гласные не удлиняются в иностранных словах, некоторых формах двусложных глаголов: temà - tèmos 'тема' (сг. ном. - мн. ном./сг. род.); mèsti 'бросить', mèstas (или mẽstas) 'брошенный (страдательное причастие прошедшего времени)'
Суффикс
[ редактировать ]Некоторые суффиксы получают акут, некоторые - циркумфлекс, а некоторые - любой из ударений. Но в последнем случае слова, имеющие такие суффиксы, имеют либо разные окончания, например: kaimýnas – сосед, lentýna – полка и tėvỹnė – отечество, lenktỹnės pl. – гонки. Или окончания те же, но слова все равно имеют разное значение: viršūnė – вершина, вершина, вершина, Valiū́nas, Mickū́nas (фамилии) и klajū̃nė ( f ) – странник (суффикс имеет актёрское значение), klajū̃nas – странник, малунас – мельница.
Окончание
[ редактировать ]Долгие окончания (долгие гласные и дифтонги), если они ударные, ставятся с циркумфлексным акцентом, за исключением нескольких случаев, когда встречается острый ударение – дательный падеж единственного числа (без ударения в существительных): gerám (geras – хорошо), местоименное местоимение gerájam (< *gerám-jam ); gẽrai f , местоименное слово gẽrajai; дательный падеж множественного числа: geríems, местоим. Гериесимс; геромс, прон. геросиомы; нактимс (нактис – ночь). А в местоименных формах, кроме дательного падежа, есть и более острые падежи окончания – творительное единственное число мужского и женского рода: gerúoju (неопределенная форма: gerù), gerąja (< *gerán-jan) (неопределенное: gerà); пл. соотв. маска. и жен.: gerúosius (неопределенный: gerùs), gerąsias (неопределенный: geràs).
Исторически сложилось так, что некоторые окончания, которые сегодня короткие, вместо острых: gerù 'sg. дат. geras – хорошо' (<gerúo): gerúoju (местоимение); келиу 'Я поднимаю; Я поднимаю' (<keliúo): keliúosi 'Я встаю; Я встаю (рефлексивно от keliu)».
В существительных форма дательного и винительного падежа единственного числа никогда не ставится под ударением в окончании. Некоторые падежи склонения, которые в одних из четырех ударных моделей являются ударными, в других – неударными, являются краткими: именительный падеж женского рода единственного числа -à (ударение во II, III, IV моделях ударения), творительный и местный падеж единственного числа, множественное число. винительный и местный падеж.
Существительные
[ редактировать ]Литовские именные основы делятся на четыре акцентных класса, обычно обозначаемых по номерам. Они определяются местом и видом (острый, циркумфлексный ударение слога, краткое ударение) ударения. Ударение либо устойчиво стоит в одном и том же слоге во всех случаях (первый образец), либо перемещается к окончанию в одном из трех образцов. Далее следует формулировка данных, которая также видна в таблицах ниже:
- Фиксированное (столбчатое) ударение на необозначающем слоге. Если ударение стоит на преддезинциальный слог, он несет острый (острый) тон. Для многосложных слов, когда они ставят ударение дальше от конечного слога, чем преддесентентный, тип ударения может быть любым из трех. Когда ударный слог находится дальше от окончания, чем до-десинтентиал, чаще всего это первый слог существительного.
- Чередование ударения на кратком или циркумфлексе (циркумфлексе) преддезиненциальном слоге с дезиненциальной акцентуацией в отдельных случаях. Только двусложные существительные.
- Чередование ударения на недезиненциальном слоге с дезиненциальной акцентуацией. Если ударение стоит на преддезинциальном слоге, он несет острый тон. В многосложных существительных ударение ставится дальше преддезинентального слога от окончания любым видом ударения. Существует лишь незначительное количество многосложных существительных, в которых ударение приходится на преддесентиальный слог. Место ударения в некоторых случаях находится в окончании, напоминающем четвертый образец. Если интонация острая, то слово имеет пометку 3а, 34а, (35а, 36а), написанную в словарях, а если циркумфлекс или краткая, то отметка 3б, 34б, (35б, 36б); цифра три означает номер ударения, буква а означает острую интонацию, буква б — циркумфлексную интонацию или краткое ударение; если ударение находится дальше третьего слога от окончания, то добавляется другая цифра, например, 34б означает, что ударение падает на четвертый от конечного слога и (б) оно короткое или с циркумфлексной интонацией.
- Чередование ударения на кратком или циркумфлексе преддесиненциального слога с дезиненциальным ударением (среди них все падежи во множественном числе, кроме некоторых в -a, -ė, -is (род. -ies), -us типов). Количество многосложных слов этого образца незначительное: два нарицательных существительных и несколько топонимов.
Связь между типом акцента и характером акцентуации (определенными местами ударения в падежах):
- Слова, имеющие циркумфлексную интонацию (|__̃|-|__|) или краткое звуковое ударение (|_̀|-|__|) в преддесесенциальном слоге (в случаях коренного ударения; в остальных случаях они имеют ударение на дезиненсе). подчеркнуты во втором или четвертом паттернах.
- Слова, имеющие острую интонацию (|_́_|-|__|, |_̀_|-|__|) в предпоследнем слоге (для первого ударения ударение падает только на основу, для третьего оно переходит на окончание в некоторых случаях) акцентируются в первом или третьем образце.
Таблицы акцентуаций
[ редактировать ]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Пакерис А. «Просодия общелитовского языка». 1982. Accent переводится как ударение .
- ^ Кудирка Р. «Акустические особенности звука в стандартных литовских монофтонгах». Ceeol.com
- ^ Перейти обратно: а б Гирденис А. «Предлоги Фридриха Куршайтиса (акустическая реконструкция)». Baltistica 2008 XLIII (3) стр. 381–404. Архивировано 13 апреля 2014 г. в Wayback Machine.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Пакерис А. «Просодия общелитовского языка». Наука, Вильнюс 1982.
- ^ Стунджия Б «Упор на литовский язык: книга для учителя». Белые бантики, Вильнюс 1996, стр20.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Вайткявичюте В. «Упор на общелитовский язык». Свет, Каунас 2004 с. 15-24.
- ^ Перейти обратно: а б Лайгонайте А. «Упор на литературный литовский язык» Вильнюс 1959 с. 5, 6 и 17.
- ^ Казимирас Гаршва «Сложные дифтонги, т. е. uo и их фонологическая интерпретация». Человек и слово 2001 стр.23
- ^ Перейти обратно: а б Кудирка Р. «Акустические особенности звука в стандартных литовских монофтонгах». Acta лингвистика Литваника 2005 стр. 4a и 20b. (Анализ языка двух носителей стандартного литовского языка).
- ^ Перейти обратно: а б Как И-огонек с акутом, так и И-огоньек с тильдой должны содержать точку в нижнем регистре, т.е. И-огоньек с точкой и акутом и И-огоньек с точкой и тильдой (см. Совет по стандартам Литвы, Предложение о добавлении литовских букв с диакритическими знаками в UCS). , N4191, декабрь 2011 г.). Их можно правильно закодировать как ⟨į̇́⟩ U+012F U+0307 U+0301 и ⟨į̇̃⟩ 012F 0307 0303 (см. https://www.unicode.org/Public/UNIDATA/NamedSequences.txt ).
- ^ Перейти обратно: а б с д и Вайткявичюте (2004), Акцентуация общелитовского языка , с. 12
- ^ Перейти обратно: а б с д и Стунджия (1996), Акцент на литовском языке: книга для учителя , с. 27