Jump to content

Агнета и моряк

Sjökungens drottning (1911) Джона Бауэра , опубликованный в журнале «Между томтаром и троллем», чтобы проиллюстрировать Хеленой Ниблом . пересказ баллады

« Agnete og Havmanden » (датский) или « Agneta och havsmannen » (шведский) ( букв. « Агнете и водяной » ) — баллада ( Типы скандинавской средневековой баллады A 47, Жена Мермана возвращается на землю ; Danmarks gamle Folkeviser 38 Шведские средневековые баллады 19). Он также встречается в Норвегии. [ 1 ] и как сказка в прозе, опубликованная Юстом Матиасом Тиле в его Danske Folkesagn 1818 года , хотя Томас Бредсдорф утверждал, что эта прозаическая версия имеет литературное, а не фольклорное происхождение. Считается, что баллада также написана относительно поздно, возможно, из восемнадцатого века.

Краткое содержание

[ редактировать ]

В балладе водяной уговаривает Агнету оставить своих детей и приехать к нему жить в море. Она так и делает, и у нее от него несколько детей. Но однажды она слышит звон церковных колоколов и с разрешения водяного возвращается на сушу, чтобы посетить церковь. В некоторых версиях изображения святых в церкви отворачиваются от Агнеты, когда она входит. Она встречает свою мать и рассказывает ей о своей новой водной жизни. В большинстве вариантов она затем бросает водяного и детей, которых она родила от него, предпочитая остаться со своей прежней семьей. Однако в некоторых версиях из всех регионов она возвращается в море. [ 1 ]

и другие охарактеризовали это произведение как балладу, наполненную христианскими ценностями Профессор литературы Ганс Брикс [ да ] . [ а ] [ 2 ] Однако есть и комментаторы, воспринимающие симпатию к покинутому водяному, например, К. Хоструп или Йорн Пиё . [ 2 ]

Концовка баллады, где женщина заявляет, что ни на йоту не будет скучать по своим детям, выделяется как аномальное поведение героинь (похищенных сверхъестественными существами) в датской балладе. [ 2 ] По этому поводу прозаическая версия Тиле предлагает уточнение: это были «уродливые маленькие дети», рожденные между ней и водяным. [ 3 ] [ 4 ] Другая выдвинутая гипотеза заключается в том, что поведение женщины является перевернутым по замыслу автора; и бессердечие женщины, и бессильный водяной были преднамеренным искажением того, что происходит в традиционных датских балладах (в которых изображена девушка, соблазненная сверхъестественным существом), создавая таким образом «травестию», то есть комическую сатиру. [ 2 ]

Происхождение

[ редактировать ]

Хотя она может иметь общее происхождение с другими датскими балладами (передача французских народных песен XIII века), эта баллада была записана довольно поздно и отсутствует в сборниках Андерса Сёренсена Веделя (1591 г.) или Педера Сива (1695 г.). . [ 5 ]

Письменное произведение может датироваться концом 18 века. [ 6 ] [ 7 ]

Несмотря на свое позднее происхождение, она стала одной из самых популярных баллад как в Дании, так и в Швеции. [ 8 ] Ее называют самой известной и наиболее широко обсуждаемой во всей датской балладе. [ 9 ]

В период датского романтизма этот мотив вдохновил Йенса Баггесена стихотворение Адама Оленшлегера (1812 г.). «Агнес фра Холмегор» (1808 г.) и «Агнете» [ 10 ] Ганс Христиан Андерсен воплотил этот материал в пьесу «Агнета и Хавманден» (1834), которая была поставлена ​​под музыку Нильса Гаде , но спектакль провалился. [ 11 ]

Он также играет значительную роль в «Проблеме III» Кьеркегора «Страх и трепет» (1843). [ 12 ]

Баллада легла в основу стихотворения Мэтью Арнольда 1849 года «Оставленный водяной». [ 13 ] хотя имя героини Арнольда «Маргарет» привело к утверждению, что фактическим источником может быть фольклорный отчет, опубликованный Джастом Матиасом Тиле , где женщину, соблазненную водяным человеком, зовут «Грета». [ 3 ] [ 4 ]

Еще одно производное произведение — Генрика Ибсена 1888 года пьеса «Дама с моря» . [ 14 ] Пол Андерсон написал продолжение романа «Дети водяного» о своих детях. [ 15 ]

Внешний вид

[ редактировать ]

Хотя водяного в балладе можно представить как наполовину человека, наполовину рыбу, [ 16 ] или такие существа, которые также могут трансформироваться в облик обычного человека мужского пола, [ 17 ] В балладе он воспет как предположительно красивый мужчина с волосами, «как чистейшее золото ( som det pureste Guld ). [ 18 ] [ 19 ] Этот золотоволосый мужчина в датском оригинале [ 20 ] был изменен на человека, у которого «борода была зеленой» в английском переводе Джорджа Борроу . [ 21 ] Водяной, у которого «борода его была зеленее соленого моря; форма его была приятна», описан в прозаической версии Тиле , которую перевел Борроу. [ 3 ] [ 4 ]

В стихотворении Оленшлегера водяной говорит, что его ждут семьсот русалок, которые «похожи на женщину наверху и на рыбу внизу». [ 22 ] В то время как в романе Пола Андерсона мерфолки имеют ноги и очень похожи на людей, за исключением голубоватых или зеленых волос. [ 15 ]

В Копенгагене также выставлена ​​скульптура 20-го века ( «Агнета и Мерман »).

  • Абрахамсон, Вернер Ханс Фредерик [на датском языке] ; Ньеруп, Расмус ; Рахбек, Кнуд Лайн , ред. (1812), «Л. Агнете и моряк» , Избранные датские средневековые спектакли , т. 1, Дж. Ф. Шульц, стр. 313–315 . [ б ]

Английский

[ редактировать ]

Пояснительные примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Также Олуф Фриис [ да ] и Мария-Луиза Свейн.
  2. ^ ANR 50 = DgF 38 Ак .
  1. ^ Перейти обратно: а б Типы скандинавских средневековых баллад: Описательный каталог , под ред. Бенгт Р. Йонссон [ св ] ; Суэйл Сольхейм; Ева Дэниэлсон изд. (1978), Сочинения, опубликованные Svensktvisarkiv , 5, Стокгольм, Svensktvisarkiv, с. 38.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д Мейслинг (1989) , с. 71.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Райт, Герберт (1918). «Источник «Заброшенного моряна» Мэтью Арнольда » . Обзор современного языка . 13 (1): 90–94. дои : 10.2307/3714309 . JSTOR   3714309 . JSTOR   3714309
  4. ^ Перейти обратно: а б с Тиле, Просто Матиас (1843). «Жалоба моряка» . Danmarks Folkesagn (на датском языке). Том. 1-я часть. СА Ретцельс Форлаг. стр. 259–261.
  5. ^ Крамер (2014) , стр. 16–17.
  6. ^ Пьё, Йорн (1977) «О чтении устных баллад. Средневековые баллады Дании», Устная традиция, Литературная традиция: Симпозиум. Издательство Университета Оденсе, стр. 69–82, апуд Крамер (2014) , стр. 69–82. 17
  7. ^ Бредсдорф, Томас (1991), «Кто-то написал легенду об Агнете и Водяном: кто, когда и почему?» , Результаты и исследования , 30
  8. ^ Крамер (2014) , с. 17.
  9. ^ Мейслинг (1989) , с. 70.
  10. ^ Крамер (2014) , стр. 17–18.
  11. ^ Крамер (2014) , с. 18.
  12. ^ Дэй, Фрэнк (2013). «Страх и трепет: диалектическая лирика (Страх и страх; диалектическая лирика) 1843-х годов » В Мюррее, Кристофер Джон (ред.). Энциклопедия эпохи романтизма, 1760-1850 гг . Рутледж. п. 342. ИСБН  978-1-135-45579-8 .
  13. ^ Юг (1987) , с. 138.
  14. ^ Пер Шельде Якобсен и Барбара Фасс Ливи, «Оставленный русал» Ибсена: фольклор в поздних пьесах (Нью-Йорк: New York University Press, 1988).
  15. ^ Перейти обратно: а б Юг (1987) , с. 142.
  16. ^ Накамару, Тейко (2015) «Хакубуцу-гаку но нингё хёсё: хонюруи, дзёсэй, уо» Представления о русалках в естественной истории: Млекопитающие, женщины, рыбы. [Как натуралисты описывали русалок или русалок: рыбы, женщины и млекопитающие]. Журнал сравнительной литературы (на японском языке). 58 . Нихон Хикаку Бунгакукай: 8–9.
  17. ^ Пьё, Йорн [на датском языке] (1975). «Китовый ворон, оборотень и водяной: средневековые предания и романтическая стилизация в традиции скандинавских баллад» . Переводы DFS (на немецком языке). 3 . Датский фольклорный архив: 6–8. : «Он обладает способностью появляться в разных обличиях (как человек, как лошадь и т. д.)».
  18. ^ Тейлор (2019) , с. 162.
  19. ^ Стрёмбек, Даг (1970), «Некоторые заметки о Никс в древней скандинавской традиции» , Средневековая литература и фольклорные исследования: эссе в честь Фрэнсиса Ли Атли , Rutgers University Press, стр. 256, ISBN  9780813506760
  20. ^ Абрахамсон, Ньеруп и Рахбек (1812) , стр. 315.
  21. ^ Занять тр. (1826) , стр. 120–121.
  22. ^ Оленшлегер, «Агнете». «Семьсот девиц ждали за моим столом/Вверху, как женщина, внизу, как рыба».

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4aa6b24064bb60e182bbd2d2ce18e534__1722539220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4a/34/4aa6b24064bb60e182bbd2d2ce18e534.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Agnete og Havmanden - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)