Дети водяного
![]() Обложка первого издания | |
Автор | Пол Андерсон |
---|---|
Художник обложки | Хосе Круз |
Язык | Английский |
Жанр | Фантастика |
Издатель | Беркли/Патнэм |
Дата публикации | 1979 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Распечатать ( в твердом переплете ) |
Страницы | 319 |
ISBN | 0-399-12375-Х |
«Дети русалок» — фэнтезийный роман американского писателя Пола Андерсона 1979 года , вдохновленный легендами о русалках и русалках из датского фольклора , в частности балладой Agnete og Havmanden . происходит в конце средневековой эпохи и Действие фильма «Дети водяного» подробно описывает народы фейри , вытесненные наступающей волной христианства.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Город Лири, которым управляет король Ванимен, лежит под волнами у берегов Дании и мирно сосуществует с обитателями суши. Ванимен когда-то был женат на человеческой женщине Агнете, пока она не вернулась на землю; их четверо детей-халфлингов - Тауно, Эйджан, Кеннин и Ирия.
Новый ревностный архидьякон получает от епископа разрешение провести экзорцизм, который прогонит бездушных мерфолков. После экзорцизма землетрясение уничтожает Лири, а яркий свет и оглушительный звук заставляют мерфолков бежать только с тем, что они могут унести. Дети короля-халфлинга - единственные, кто не пострадал, и Тауно остается ждать своих младших братьев и сестер, которые в это время находятся вдали от города. Четверо планируют выследить других мерфолков, но решают оставить самую молодую и уязвимую Ирию на суше с добрым священником. Однако священник крестит Ирию, и она обретает бессмертную душу и теряет всякую память о своем предыдущем существовании. Теперь известная как Маргрет, она не узнает своих братьев и сестер и боится их.
Узнав, что Маргрету собираются отправить в монастырь, трое старших халфлингов решают найти достаточно денег, чтобы предоставить ей другие варианты. Они нанимают команду и отправляются на поиски затонувшего города, наполненного сокровищами. Им помогают Ингеборг, проститутка, влюбленная в Тауно, и Нильс, молодой моряк, влюбившийся в Эйяна, но напряженность в отношениях с остальной командой высока. После того, как халфлинги побеждают кракена и забирают сокровища, команда их предает. Кеннин убит в бою. Убив команду и освободив Ингеборг и Нильса, Тауно и Эйян возвращаются в Данию. Шторм мешает их пути домой, но им помогает Великий Селки из Суле Скерри .
Тем временем Ванимен заставляет русалок украсть корабль и отправиться в путешествие по морю в поисках безопасных вод. Шторм сбивает их с курса, и многие погибают или получают тяжелые ранения в пути. Спасаясь от пиратов, они высаживаются в Далмации . Местный жупан хорошо к ним относится, но держит в плену, не зная, стоит ли им доверять. Дружелюбный священник отец Томислав дружит с Ванименом и учит его языку. Ванимен и мерфолки заслужили признание, прогнав кровожадных водианоев , которые обитали в близлежащем озере, хотя Ванимен встревожен, когда он встречает вилью , призрак дочери отца Томислава, покончившей жизнь самоубийством. Ванимен постепенно признает, что Фейри умирает и что лучшая перспектива для мерфолков — ассимилироваться с людьми. Он по-прежнему не хочет становиться христианином, зная, что феи теряют память при крещении, пока отец Томислав не получает знак от Святого Андрея , что мерфолкам будет разрешено сохранить свои воспоминания.
Оставив Ингеборг и Нильса в Дании, чтобы незаметно продать сокровища, Тауно и Эйян отправились на поиски своих людей по всей Гренландии. Там до них доходят слухи от инуитов о подводном городе. Они отслеживают слухи от норвежского поселенца Хокона Арнорссона, чья группа голодает и оказывается в ловушке на суше тупилаком после того, как они вырезали деревню инуитов. Слухи о подводном городе оказываются ложными, но Хокон держит Эйджана в заложниках, чтобы заставить Тауно помочь убить тупилака. Тауно успешно убивает существо, а раскаявшийся Хокон умирает от ран, полученных на охоте. Тауно и Эйджан сообщают инуитам, и ангакок может догадаться, что другие мерфолки находятся в Далмации. Он дает Тауно и Эйджану амулет, который может переводить языки, но также захватывать душу человека.
При покровительстве епископа Нильс может стать богатым и уважаемым бизнесменом. Он и Ингеборга отдают Маргрете ее долю сокровищ и организуют ее переезд из монастыря в приемную семью. Маргрета соглашается, но по-прежнему не хочет иметь ничего общего со своими братьями и сестрами-мерфолками.
Тауно и Эйян отправляются в Далмацию, где обнаруживают, что мерфолки полностью интегрированы с людьми и живут как набожные христиане. Ванимен, ныне известный как Андрей, стал капитаном ВМФ. Обеспокоенный изменениями в их личностях и утратой культуры, Тауно укрывается в лесу вместе с вильей Надой. Он влюбляется в нее, но из-за ее неживой природы они не могут быть вместе, иначе он умрет.
Поговорив с Андреем, Эйян решает креститься, берет имя Дагмар и возвращается в Данию, чтобы выйти замуж за Нильса. Нада входит в амулет, чтобы остаться с Тауно. Он сопровождает Дагмар в Данию и прощается с ней, чувствуя, что его сестра ушла навсегда. Он воссоединяется с Ингеборгой и рассказывает ей о своих путешествиях и о Наде. Он рассказывает испуганной Ингеборге, что Нада может объединять души с тем, кто владеет амулетом, и он планирует сделать это и отказаться от своей личности, чтобы быть с ней. Пока он спит, Ингеборга берет амулет и сливается с самой Надой, отказываясь от христианского спасения, чтобы стать фейри и провести бессмертную жизнь с Тауно.
Публикация
[ редактировать ]Части произведения ранее были опубликованы в виде повести с одинаковым названием и повести «Тупилак» в антологиях « Сверкающие мечи!». № 1 (1973) и «Сверкающие мечи»! №4: Варвары и черные маги (1977). [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Полный роман был впервые опубликован в твердом переплете издательством Berkley/Putnam в сентябре 1979 года, которое также выпустило два более поздних издания: издание Клуба научной фантастики в твердом переплете в феврале 1980 года и издание в мягкой обложке в октябре 1980 года. Первые британские издания были выпущены в 1981 году издательством Sphere Books (мягкая обложка) и Sidgwick & Jackson (твердый переплет). Он также был включен в сборник научно-фантастических фильмов Sidgwick & Jackson Special 44 в 1983 году. [ 3 ]
Прием
[ редактировать ]Книга получила пятое место в опросе на премию Locus Award 1980 года за лучший фэнтезийный роман . [ 3 ] [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Дети моряна» (рассказ) Список названий в базе данных интернет-спекулятивной фантастики.
- ^ Список названий Тупилака в базе данных интернет-спекулятивной фантастики.
- ^ Перейти обратно: а б с «Дети моряна» Список названий в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики
- ^ «Книги в области научной фантастики и фэнтези по наградам: победители и номинанты 1980 года» . Миры без конца . Проверено 19 мая 2010 г.